相應部摘要

SN5 比丘尼相應 Bhikkhunīsaṃyuttaṃ 摘要

SN5.1 阿羅毘迦經 Āḷavikāsuttaṃ摘要

 

-有一次,魔王想讓阿羅毘迦比丘尼害怕、撤出她所在的盲者樹林,因此來到對她說偈

1.       世間中沒有出離,獨處做什麼?

2.       請你享受、樂於欲,不要以後成為後悔者。

 

-比丘尼這時心想,對方究竟是誰?是人還是非人?一想便知道是魔王,便以偈回應

1.       世間中有出離(義注:涅槃),被我以慧善觸達,

2.       邪惡者!放逸者的親族,你不知道那個足跡。

3.       欲如長矛,蘊是行刑板,

4.       凡你所說喜樂於欲,那對我是不喜樂

-魔王知道被識破後失落地消失

 

SN5.2 受摩經 Somāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王爲了使受摩比丘尼害怕、從定中衰退而說,(義注:阿羅漢狀態)不是以女人的少慧而能到達的

-比丘尼這時心想,對方究竟是誰?是人還是非人?一想便知道是魔王,便以偈回應

1.       女人的狀態有什麽應作呢?心也善定下

2.       智慧確實存在,當恰當地觀法

3.       凡確如是存在:‘我是女人或男人‘

4.       或凡‘我是其他‘(義注:渴愛、邪見和慢的想法)---那些適合魔說

-魔王知道被識破後失落地消失

 

 

SN5.3 居沙喬達彌經 Somāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王爲了使居沙喬達彌比丘尼害怕、從定中衰退而說,爲什麽她死了兒子後獨個兒在哭泣?獨自進入林中是在找男人嗎?

 

(義注:這位比丘尼出家前因爲死了兒子而四處求藥讓他死而復生。後來遇到佛陀,佛陀說如果從沒有死過人的家庭中找到芥子,就存在那種藥。找了數家都找不到了,最後她也了悟了這個法性,埋下了兒子、出家為尼)

 

-比丘尼這時心想,對方究竟是誰?是人還是非人?一想便知道是魔王,便以偈回應

1.       兒子之死已經究竟了,也已到男人的終結

a.       義注:兒子的死過去已經終結了,現在不再有我兒子的死

b.       既然已經到了兒子死亡之邊,現在我不可能找男人

2.       不憂傷不哭泣。朋友!也不怕你

3.       已經在一切處殺害歡喜,粉碎黑暗(義注:無明)聚

4.       征服死軍,無漏而住

-魔王知道被識破後失落地消失

 

SN5.4 毘闍耶經Vijayāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王爲了使毘闍耶比丘尼害怕、從定中衰退而說,

1.       你是年輕美女子,而我是年輕少男,

2.       以五種樂器,來!聖尼!我們尋歡。

 

-比丘尼這時心想,對方究竟是誰?是人還是非人?一想便知道是魔王,便以偈回應

1.       色、聲、味道、氣味,悅意的觸

2.       給你,魔!我不願欲

3.       這個承載著臭東西的身體,脆弱易壞

4.       煩惱與羞恥,拔出欲貪

5.       進入色的眾生,凡是無色狀態的

6.       凡寂靜定境—在一切處破壞黑暗(義注:無明)聚

 

-魔王知道被識破後失落地消失

 

SN5.5 蓮華色經 Uppalavaṇṇāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王爲了使蓮華色比丘尼害怕、從定中衰退而對她說,她獨自一人而美麗無雙,難道她不怕流氓嗎?

 

-比丘尼這時心想,對方究竟是誰?是人還是非人?一想便知道是魔王並識破了他的意圖,於是回應,就算有十萬個像他那樣者來到,自己也不會害怕。自己可以化現種種神通,善修習四神足並已解脫一切繫縛

 

-魔王知道被識破後失落地消失

 

SN5.6 遮羅經 Cālāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王去見遮羅比丘尼,問她不同意什麽?遮羅比丘尼便回答不同意出生

-魔王便問爲什麽,並說出生者享受諸欲,誰讓她認同不要出生?

-遮羅比丘尼便回答,出生者

1.       會死亡

2.       會接觸諸苦

-因此不應該喜歡出生

-而佛陀教導對出生的超越,爲了讓她捨斷一切苦,於是讓她在真諦上確立(義注:勝義諦、涅槃上)

-凡住於色或無色,不知道滅(義注:諦)的·人會再生

-魔王知道被識破後失落地消失

 

SN5.7 優波遮羅經 Upacālāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王問優波遮羅比丘尼想往生到哪裏,後者答不想往生到任何地方

-魔王便請她志向於各種天界,那樣她將體驗喜樂

-優波遮羅比丘尼便回答說,所有的那些天神都受感官欲樂所繫縛,被魔所控制(義注:死魔、煩惱魔、天子魔)

-一切的世間都在燃燒,不燃燒的地方凡夫不親近。

-自己喜愛魔王不去的地方(義注:涅槃)

-魔王知道被識破後失落地消失

 

SN5.8 尸蘇波遮羅經 Sīsupacālāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王去見尸蘇波遮羅比丘尼,並問她同意哪個宗派。後者答她不同意誰的宗派

-魔王便問,那她指定誰後剃頭呢?她看上去像沙門尼。不同意宗派的她爲什麽像個愚人那樣行走呢?

-比丘尼便回答,在她不同意佛教以外的宗派,他們信仰見,他們不熟悉法。佛陀是自己的大師,自己同意他的教說

-魔王知道被識破後失落地消失

 

SN5.9 謝勒經 Selāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王爲了使謝勒比丘尼害怕、從定中衰退而對她說,

1.       誰已作這個身體,作身體者在哪裏?

2.       在哪裏生起身體,在哪裏身體滅

-比丘尼這時心想,對方究竟是誰?是人還是非人?一想便知道是魔王並識破了他的意圖,於是回應

1.       這個身體不是自己作的,這個苦也不是他人所作的

a.       義注:支持苦的自有

2.       因緣而生,因滅而滅

3.       就如某個種子,撒在田中生長

4.       因土地的作用,與濕潤那兩者

5.       如是蘊和界,這六處

6.       因緣而生,因滅而滅

-魔王知道被識破後失落地消失

 

 

SN5.10 金剛經 Vajirāsuttaṃ 摘要

 

-有一次,魔王爲了使謝勒比丘尼害怕、從定中衰退而對她說,

1.       誰已作這個衆生,作衆生者在哪裏?

2.       在哪裏生起衆生,在哪裏衆生滅

-比丘尼這時心想,對方究竟是誰?是人還是非人?一想便知道是魔王並識破了他的意圖,於是回應

1.       為何你把『眾生』視爲理所當然呢?魔!那是你的惡見。

2.       這是單純的行之堆積,這裡沒有眾生被發現。

3.       如以各部分的堆積,有『車子』的話語,

4.       這樣在有諸蘊時,有『眾生』的俗稱。

5.       僅苦生成,苦存續與消失,

6.       無除了苦生成之外的,無除了苦滅之外的。

 

-魔王知道被識破後失落地消失