Luang Por Uthai 曾記說ajahn suchart 是位xxx(意思是到終點了)
Luang Por Uthai 曾記說ajahn suchart 是位xxx(意思是到終點了)
Phra Ajahn Suchart Abhijāto was born on 2 November 1947. His father put him under the care of his grandmother, who was living in Suphanburi, when he was two years old due to his father’s demanding work schedule.
Phra Ajahn Suchart had an interest in the Dhamma since he was in grade school at the Seventh Day Adventist Ekamai School in Bangkok, which is now Ekamai International School. After graduating high school, he went to study Civil Engineering at California State University, Fresno (USA). He returned to Thailand once he had completed his degree and was running an ice-cream parlour for a short while.
An English Dhamma book on impermanence (anicca)— translated by a foreign monk from the Buddhist Canon (Tipiṭaka)—inspired him to search for a true happiness through ordination. Phra Ajahn Suchart decided to become a monk when he was 27 years of age. He was ordained at Wat Bovornives in Bangkok on 19 February 1975 with Somdet Phra Ñāṇasaṅvara—the late Supreme Patriarch (Somdet Phra Saṅgharājā)—as his preceptor. His parents had no objection to his ordination as it was his choice.
About six weeks after ordination, Phra Ajahn Suchart travelled to Wat Pa Baan Taad to stay for the rains retreat with Luangta Mahā Boowa Ñāṇasampanno in Udon Thani. He stayed there for nine years from his first to his ninth rains retreat.
After his time at Wat Pa Baan Taad, Phra Ajahn Suchart returned to Pattaya and stayed at Wat Bodhi Sampan, Chonburi, for one year. He then moved to Wat Yansangwararam in 1984 and has resided there until present. Phra Ajahn Suchart was conferred a monastic title along with an emblematic fan on 5 December 1993.”
《Stream-enterers have given up their body》
Q: Is ‘the mind detaching from the body’ one of the signs of a sotāpanna? What does a sotāpanna have to overcome to pass the test?
Ajahn suchart: A sotāpanna has to give up the body, he is not being hurt by whatever happens to the body. The body can get old, get sick and die, and the mind will not be affected by it.
《初果聖者已放下身體》
問:「心與身體分離」是初果聖者的徵兆之一嗎?初果聖者必須克服什麼才能通過考驗?
阿姜蘇查特:初果聖者必須放下對身體的執著,無論身體發生什麼事都不會感到痛苦。身體會衰老、生病和死亡,但心不會因此受到影響。
《Balance in parenting》
Q: I have some difficulty with my child. He is 15, a teenager. How to balance between mettā and not being too strong with him but also not being too nice with him.
Ajahn Suchart: Well, you have to draw a line somewhere - where you have to stop if you cannot help him. You have to first know what your duty is. Your duty is to teach him or to give him the right knowledge. If he is doing something wrong, then you have to tell him ‘This is not right, you shouldn’t do it’. If he insists on doing it, then you might have to find some form of prevention, like cut his allowance something like that to make him realize that if he continues to do it, then his life is gonna be a little more difficult for him. He might then see the reason and he should follow what you say.
If he still does not follow your advice, then you just have to accept the reality that maybe this is the way it’s gonna be. So you have to cut loss, you know what I mean? Let him be. If he’s gonna go down the bad path and you try to stop him but he won’t stop, then the best thing you can do is to just give him the basic support, the 4 requisites of life: food, shelter, clothing and medicine, and education if he goes to school.
But as far as his conduct, if he is doing bad conduct and you have already told him and he doesn’t listen to you, then there’s nothing you can do. This is where you have to draw the line. You can only teach and maybe find some form of prevention or obstacle to stop him or prevent him from doing what you think is not good. For example, you support him with money and when he has money, he can use that money to do things that he shouldn’t be doing so you might have to cut it down. But you cannot use force, you cannot slap him or chain him or anything like that. This is compassion or mettā. You can only help him so much. Once he doesn’t want to accept your help, then it’s useless for you to continue doing it.
Q: So, does mettā mean that we shouldn’t always be too nice with other people?
Ajahn Suchart: Oh, no. You have to have a standard to stick to. You want to help people but you have to make sure that they don’t hurt themselves by you helping them. If you help them and support their bad behaviours, then this is not helping them in the long run. You’re actually hurting them. So you have to look the end result of your action.
“Dhamma in English, Nov 12, 2019.”
《育兒的平衡》
問:我在教養孩子方面遇到一些困難。他15歲,正值青春期。該如何平衡「慈心」(mettā)與管教,既不過於嚴厲,也不過於放任?
阿姜蘇查特:你必須在某個地方劃定界線——當你無法幫助他時,就該停止。首先,你要清楚自己的責任是什麼。你的責任是教導他,給予他正確的知識。如果他做錯事,你必須告訴他:「這是不對的,你不該這麼做。」如果他堅持要做,你可能得採取一些預防措施,比如減少他的零用錢,讓他明白若繼續這樣做,生活會變得更困難。這樣他或許會理解道理,並聽從你的建議。
如果他仍然不聽,那你只能接受現實——事情可能就會這樣發展。你必須「止損」,明白我的意思嗎?隨他去吧。如果他走上歧途,而你試圖阻止卻無效,那你能做的最好的事,就是提供基本的生活所需:食物、住所、衣物、醫藥,以及教育(如果他還在就學)。
但關於他的行為,如果他做了壞事,而你已勸告卻無效,那你也無能為力。這就是你該劃清界線的地方。你只能教導,並設法用一些預防或阻礙的方式,阻止他做你認為不好的事。例如,你給他金錢支持,但他可能用這些錢做不該做的事,這時你可能得減少資助。但你不能使用暴力,不能打他、鎖住他或類似的手段。這就是「慈悲」(mettā)——你只能幫到這裡。一旦他不願接受幫助,你再繼續也是徒勞。
問:所以,「慈心」是否意味著我們不該總是對人太寬容?
阿姜蘇查特:不,你必須堅持一定的標準。你想幫助別人,但必須確保你的幫助不會讓他們傷害自己。如果你支持他們的壞行為,長遠來看這並非真正的幫助,反而是在害他們。所以,你必須審視自己行動的最終結果。
「英文佛法,2019年11月12日。」
《Giving advice》
Q: In this spiritual path, what is the importance of feedback in terms of receiving feedback or giving feedback to others? Personally, I find it quite useful because sometimes I get feedback from monks which helps me to improve, and at home, my family members also give me feedback. What is Ajahn’s opinion on this?
Ajahn Suchart : Well, giving feedback or advice to people depends on 2 things: First, your advice is a good advice or not a good advice; second, for the persons who receive your advice, whether they’re happy and willing to accept it or not. You have to know these because some people don’t like to be given any advice. If you tell them something, they get angry at you so you shouldn’t advise such people. And if you advise people the wrong thing, it is hurting them more than helping them. So you have to be sure that your advice is good, profitable and beneficial.
You have to prove it yourself first, it is not something you think of. Because what you think of might not be what it should be. You have to prove it by practicing it yourself first then you are certain, you are 100% sure. So when you’re asked to give advice, then you could give the advice. But if you’re not asked, maybe it’s better just to leave people alone because it might create problems, sometimes people might despise you for it. So you have to know these 2 things.
“Dhamma in English, Nov 12, 2019.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
《給予建議》
問:在這條修行道路上,接受回饋或給予他人回饋的重要性為何?我個人覺得很有幫助,因為有時我會收到比丘們的回饋,幫助我進步,在家時家人也會給我回饋。阿姜對此有何看法?
阿姜蘇查特:給予回饋或建議給他人取決於兩點:首先,你的建議是好還是不好;其次,接受你建議的人是否樂意接受。
你必須明白這些,因為有些人不喜歡被給予任何建議。
如果你告訴他們某些事,他們會對你生氣,所以不應該給這類人建議。
而且如果你給出錯誤的建議,這對他們的傷害會大於幫助。
所以你必須確定你的建議是好的、有益的。
你必須先自己實踐證明,這不是你想出來的。因為你所想的可能並非應該的樣子。
你必須先自己實踐證明,然後你才能確定,百分之百確信。
所以當你被要求給予建議時,你才能給出建議。
但如果沒有人問你,也許最好別管別人,因為這可能會製造問題,有時人們可能會因此輕視你。
所以你必須知道這兩點。
「英文佛法,2019年11月12日。」
阿姜蘇查特·阿比加托
<不要多管閒事>
信徒:如果我們看到不對的事情,應該讓它曝光嗎?
阿贊蘇查特:這要看情況,取決於這是否是你的責任。
如果不是你的責任,那麼最好不要插手。因為這可能會對你造成傷害。
這樣可能會在你和被指控的人之間造成仇恨和分裂。
<Don't be officious >
Devotee: If we see something wrong, should we let it come under the light?
Ajahn Suchart: It depends. It depends on whether it is your duty or not. If it is not your duty, then it is better to leave things alone. Because it can become harmful to you.
This will maybe cause hatred and division between you and the person accused
《恐懼恐懼本身》
有一句話說:「死亡並不可怕,真正可怕的是恐懼本身。」
死亡並不是你所害怕的,真正需要害怕的是對死亡的恐懼。
因為正是對死亡的恐懼帶來了你的痛苦,而不是你身體的死亡。
你可以通過正念和智慧來停止這種恐懼,
教導你的心接受死亡,
接受無常、無我。自然法則,就是無常、無我。
一旦你接受了這一點,就不會有苦或悲傷了。
......
苦並不可怕,苦是由你的妄想創造的,因為你沒有看到真相。如果你看到了真相,明白它是無常、無我,那麼就不會有苦。
教導你的心接受,通過不斷地思考這個問題。一旦你不斷告訴它「這就是將要發生的事」。這樣,心就會開始接受真理。
這就是為什麼佛陀總是提醒我們,我們必然會面臨衰老、疾病和死亡;以及與所愛之人分離。
通過教導心,心會逐漸接受,當事情發生時不會感到悲傷。
---阿贊蘇查特
《Fear fear itself》
There is a saying ' Death is nothing to fear , but fear itself'
Death is not something you fear, it is the fear of death you have to be afraid of
Because it is the fear of death that causes you suffering, not the death of your body
And you can stop the dear by using mindfulness and wisdom
Teaching your mind to accept death
accept anicca, the truth , the law of nature; is anicca , anatta.
Once you accept that, there will be no dukkha or sadness
....
Dukkha is not to be feared , Dukkha is created by your delusion, not seeing the truth. If you see the truth, that it is anicca, anatta, then there will be no dukkha.
Teach your mind to accept, by constantly thinking about it all the time. Then the mind will begin to accept the truth. Once you keep telling it 'this is what gonna happen'
That's why the Buddha always reminds us that we are subject to aging , sickness and death; and separations from the ones you love.
By teaching the mind, the mind will gradually accept , and will not feel sad when things happen.
---Ajahn Suchart
<Stop rebirth>
Devotee: How to stop having kamma?
Ajahn Suchart: Stop rebirth
You have to meditate, to make your mind calm and happy. Once your mind becomes calm and happy, you don't need to use the body to find happiness for yourself. Then you don't need to have a body. You can stop your desire to find a body for your happiness. Once you have happiness from meditation, then you stop using your body going on holiday ,going on trip, watching movies , eating or drinking.
If you have happiness that arises from your meditation, then you don't need the happiness that arises from your body, then you don't need to have a body any more. Then when the body dies, you don't need to calm back with a new body
<停止輪迴>
信徒:如何停止造業?
阿贊蘇查特:停止輪迴。
你必須靜坐冥想,使心靈平靜和快樂。一旦你的心靈變得平靜和快樂,你就不需要用身體來尋找自己的快樂。這樣你就不需要有一個身體。你可以停止追求用身體來獲得快樂的渴望。一旦你從冥想中獲得快樂,你就不再需要用身體去度假、旅行、看電影、吃東西或喝水。
如果你從冥想中獲得的快樂,你就不需要來自身體的快樂,那麼你就不再需要有一個身體。當身體死亡時,你就不需要再回到一個新身體。
<Just treat them like children>
Devotee: How to behave in an environment where people around me are nervous and keep on screaming, I am also affected
Ajahn suchart: Just pretend that you are living with small children. You cannot control small children. They yell , they scream , they run around; they do anything they want. But you don't get nervous with them, because you treat them as children. So you treat people who behave like grown up children. Even though they have a grown up body; but their mentality is like children.
So just treat them like children. Just ignore them, let them be. Don't expect or try to make them calm down, because that will make you more nervous , more anxious, because you get what you don't want. Just accept things as they are , and look at them as like children, something that you cannot control , like the sun, the rain, the wind that blows.That is the thing that you cannot manage or control , but you can still live with them. It is your attitude, if you look at them as natural phenomena, then you can live with them. Because you know you cannot change them or make them to be the way you like them to be. Just let them be, accept for what they are , treat them like children.
<就把他們當作小孩>
信徒:在周圍的人都緊張並不停尖叫的環境中,我該如何處事?我也受到影響。
阿贊蘇查特:就假裝你是在跟小孩生活。你無法控制小孩。他們會大喊大叫,亂跑,隨心所欲地做任何事。但你不會因此而緊張,因為你把他們當作小孩。因此,對於那些行為像小孩的大人,你也要這樣對待。即使他們有著成年人身體,但他們的心態就像小孩。
所以就把他們當作小孩。不要理他們,隨他們去吧。不要期待或試圖讓他們冷靜下來,因為那會讓你更緊張,更焦慮,因為你會得到你不想要的東西。接受事情的本來面貌,把他們看作小孩,像陽光、雨水、吹來的風一樣,這些都是你無法控制的東西,但你仍然可以與它們共存。這是你的態度,如果你把他們看作自然現象,那麼你就能與他們生活在一起。因為你知道你無法改變他們或讓他們變成你想要的樣子。就讓他們這樣,接受他們的本來樣子,把他們當作小孩。
<Mindfulness support different levels of Dhamma>
Ajahn Suchart: Every level of mindfulness practice relies on the intensity of mindfulness
Dana (giving) maybe not as much
Sila (precepts) maybe need more mindfulness than Dana
The higher precepts need more mindfulness
You need more mindfulness to keep the five precepts
You need more mindfulness to keep the eight precepts
You need mindfulness to meditate
Then if you investigate for wisdom, you also need mindfulness. You need mindfulness to direct your mind :Asubha, anicca, or anatta.
Devotee: that requires higher and higher of mindfulness huh
Ajahn Suchart: because if you do not have enough mindfulness, your mind will be hijacked by defilements
《正念支持不同層次的法》
阿姜蘇查特:每個層次的修行都依賴於不同正念的強度。
施捨(Dana)可能不需要太多。
持戒(Sila)可能需要比施捨更多的正念。
更高的戒律需要更多的正念。
你需要更多的正念來遵守五戒。
你需要更多的正念來遵守八戒。
你需要正念來打坐。
然後,如果你要探索智慧,你也需要正念。來讓心導向無常(anicca)、不淨(asubha)或無我(anatta)。
信徒:那需要越來越高的正念?
阿姜蘇查特:因為如果你沒有足夠的正念,你的心會被煩惱劫持。
craving is the cause of your lonliness.
Craving for sensual pleasure, craving for people and things
----Ajahn Suchart
渴望是你孤獨的根源。
對感官享受的渴望,對人和事物的渴望。
----阿姜蘇查特
《知元素融合在一起?》
信徒:在涅槃中,只有這個知識元素存在。所以阿羅漢去世後,這個知識元素會與其他佛和阿羅漢的知識元素融合在一起嗎?
阿姜蘇差特:它們都是分開的,不會融合在一起。每個獨立的知元素只是單獨存在。
《Knowing element blends together?》
Devotee: In nibanna, only this knowing element left. So after an arahant dies, will this knowing elements blend with other Buddhas and arahants’ knowing element?
Ajahn Suchart: They are all separated, they do not joined together. Each individual knowing element just exist all by itself
《追逐影子》
如果你有感受,你不會追逐這些感受,而是讓它們隨意來去。
你只是持續觀察它們,接受它們的本來面貌。
大多數沒有智慧和正念的人會不斷追求好的感受。
他們持續追尋,因為快樂總是從他們那裡逃跑。
這就像在追逐自己的影子。你能抓住自己的影子嗎?
只有當你停止追逐它們時,它們才會停止逃跑。
—阿姜蘇差特
<Chasing shadow>
If you have feeling , you won’t run after feelings, you let them come and go as they like. You just keep watching them, accepting them for whatever they are. Most people without wisdom and mindfulness will keep chasing after good feeling. They keep pursuing because happiness keep running away from them. It’s like chasing after your own shadow. Can you catch your own shadow?
Only when you stop chasing them, will they stop running away from you
—Ajahn Suchart
《正念如同警察》
永遠不要放棄你的正念。這是對抗煩惱最有用的工具。
沒有正念就像沒有警察。
一旦沒有警察,小偷就能出來搶劫商店,給社區帶來各種麻煩。但如果有警察,小偷就不會出來,會感到害怕。
因此,正念就像心靈的警察,而煩惱則像心靈的小偷。如果你想讓你的心靈平靜安全,你必須始終保持正念,從你醒來到你入睡。
正念是最重要的法,佛陀說。沒有什麼比這更重要的了。
—阿姜蘇查特
<Mindfulness is police>
Never give up your mindfulness. This is the most useful tools to tackle your defilements
without mindfulness is like no police.
Once there is no police, theives can come out to robe the stores and cause all kinds of trouble to the community. But if you have police, the thieves will not come out, be afraid.
So mindfulness is like the police of the mind, and defilements are like thieves of the mind. If you want your mind to be peaceful and safe, you have to mindful all the time , from you wake up to your sleep.
Mindfulness is the most important Dhamma , the Buddha says. Nothing is more important than that
—Ajahn Suchart
《不應告訴他人你的體證》
談論禪那是為了教育,但自誇擁有第四禪那是不好的。因為人們實際上不知道你是否真的達到第四禪那。你可能在自誇或說謊,這可能導致他人指控你在說謊。因為你無法拿出第四禪那來展示它的樣子。你可以談論它或學習它,但不應告訴別人你是否有第四禪那,或者你是否已經覺悟。因為如果人們不相信你,他們可以指控你在說謊,不講真話。
—Ajahn Suchart
<Not good to tell others your level of realization>
To Talk about Jhanas is for education. But to brag that you have forth jhana is not good. Because people actually don’t know whether you have forth Jhana or not. You could be braggin or lying , you can be accused of telling lies. Because you cannot take out the forth Jhana and show how it looks like. You can talk about it or learn about it. But you should not tell people you have forth jhana or not, you are enlightened or not. Because if people don't believe you, they can accuse you of lying , not telling the truth
—Ajahn Suchart
《阿羅漢沒有一切煩惱?》
信徒:我聽說阿羅漢們的正念和煩惱是一起存在的。每當煩惱出現時,他們的正念會立即知道,然後煩惱會消失。這是真的嗎?還是阿羅漢沒有任何煩惱?
阿姜蘇差特:這取決於你如何定義「他們沒有任何煩惱」。可能會有渴望,但同時也有智慧。如果你渴望某樣東西,智慧會告訴你那是苦,並會阻止你。
信徒:所以阿羅漢還是會有某種煩惱?
阿姜蘇差特:我無法確認這一點,所以別擔心。擔心你自己,你是否同時有相同的情況。如果你同時有相同的情況,那麼你就不會讓煩惱左右你。每當你有煩惱時,你會立刻停止它們。
<Arahants have no more defilements?>
Devotee: I have heard some saying that their mindfulness and defilements are together. Whenever their defilements arise, their mindfulness will know immediately and their defilements will go away. Is this true? Or Arahants have no more defilements
Ajahn Suchart: It is just how you want to define no more defilements. There maybe cravings, but there is wisdom at the same time. If you crave for something ,wisdom will tell you that it is dukkha, and it will stop you.
Devotee: so arahants sill have some sort of defilements?
Ajahn Suchart: I cannot confirm that, so don't worry about it. Worry about yourself, do you have the same thing at the same time or not. If you have the same thing at the same time, then you won't let defilements push you around. Everytime you have defilements, you stop them right away
《Merits: Dana to Bad people> animal》
Devotee: It is said by the Buddha that the merits by donating to a bad person without sila is greater than that of an animal for tenfold. May I know why is it so?
Ajahn Suchart: well, very bad people can also change to become good people. Like Angulimala. The Buddha taught Angulimala to become enlightened. But animals cannot be englightened
《功德:布施給壞人>動物》
信徒:佛陀說,對一個沒有戒律的壞人布施的功德比對動物的功德大十倍。請問為什麼會這樣?
阿姜蘇差特:嗯,非常壞的人也可以改變,變成好人。就像Angulimala。佛陀教導Angulimala成為覺悟的人。但動物無法開悟。
《Noble people should remain the same》
Devotee: I have listened some teachings that commanding an ariya( noble person) to work for us is a bad kamma. If our child is a noble person, should we avoid commanding them or not? thankyou
Ajahn Suchart: No. you have to understand that an enlightened person is something mental, not something physical. The physical relationship with the parents is still the same, you still have to show respect to the parents even if you are enlightened. Your parents can still scold you, teach you , tell you what to do. This relationship doesn't change from the time you becoming enlightened. You still have respect for your parents, even if you are enlighted. Enlightenment means graduating from the college, don't change the status with your parents after you graduate from the college
Devotee: But will this incur bad kamma? There is a story in which a person commands her friend, an ariya to give her a comb. Then she was reborn into slaves for many life times
Ajahn Suchart: I haven't read of this story. But as far as I am concerned, you should remain the same, for whether you are enlightened or not. Because sometimes people don't know that you are enlightened , what do you expect them to do? Bow to you?
No, I don't think so, I think you still treat each other with loving kindness , regardless of whether you are englightened or not
《聖者應該保持不變》
信徒:我聽過一些教導,說命令一位聖者為我們工作是惡業。 如果我們的孩子是聖者,我們應該避免命令他們嗎?謝謝。
阿姜蘇差特:不。你必須理解,開悟是心理上的,而不是物理上的。與父母的物理關係仍然是相同的,即使你已經開悟,你仍然需要對父母表現出尊重。你的父母仍然可以責備你、教導你、告訴你該做什麼。這種關係不會因為你變得開悟而改變。即使你已經開悟,你對父母仍然要保持尊重。開悟就像是從大學畢業,畢業後不要改變與父母的地位。
信徒:但這會造成惡業嗎?有一個故事講述一個人命令她的朋友,一位聖者,給她一把梳子。然後她轉世為奴隸很多次。
阿姜蘇差特:我沒有讀過這個故事。但就我而言,無論你是否開悟,你應該保持不變。因為有時候人們不知道你已經開悟,你期望他們怎麼做?對你鞠躬?
不,我不這樣認為,我認為你們彼此之間應該以慈悲對待,不論你是否開悟。
<Take advatage of our kindness?>
Devotee: How should we react if someon take advantage of our kindness over and over again?
Ajahn Suchart: stop giving them kindness,use equanimity
《利用我們的善良?》
信徒:如果有人一次又一次地利用我們的善良,我們應該如何反應?
阿姜蘇差特:停止對他們施以善良,而是保持中捨。
《Control freak Parents》
Devotee: How to cope with if our parents are control freak and interfere our life too much?
Ajahn Suchart: separate yourself from them. Go live in a separate place, don't live togehter
Devotee: so we need not listen to all of our parents comand if that is bad for us right?
Ajahn Suchart: You can listen to them, but you can decide whether they are beneficial or not; and whether you want to do it or not also. You are grown up now, you should be your own person , you should decide what to do yourself. Sometimes they just overreach, they have their attachment. they think you are still a baby. But you should not react to them angrily , be polite to them all the time. You can be polite, but at the same time separate yourself from them, or find your own house to live your own life.
Devotee: some people will comment that this is not in line with filial piety, how could we explain to them?
Ajahn Suchart: You still look after them but you don't live with them, that's all. You still call them on phone, ask them how they are doing, look after them if they need some help. If they are sick, accompany them to the hosptial. Do whatever you have to do for them when they need you. But you don't have to live with them. Living with them can be a problem
《控制狂父母》
信徒:如果我們的父母是控制狂,過度干涉我們的生活,我們該如何應對?
阿姜蘇差特:與他們分開。去住在不同的地方,不要一起生活。
信徒:那麼如果父母的命令對我們有害,我們就不需要聽從他們的所有指示,對嗎?
阿姜蘇差特:你可以聽他們的話,但你可以決定這些建議是否有益;你也可以決定自己是否想這樣做。你現在已經長大了,應該做自己,自己決定該做什麼。有時候他們只是過於干涉,因為他們有自己的執著。他們認為你還是個孩子。但你不應該對他們生氣,應該始終對他們保持禮貌。你可以客氣,但同時要與他們保持距離,或者找到自己的房子,過自己的生活。
信徒:有些人會評論說這不符合孝道,我們該如何向他們解釋?
阿姜蘇差特:你仍然關心他們,但不必與他們同住,就這樣。你仍然可以打電話給他們,問候他們的情況,並在他們需要幫助時照顧他們。如果他們生病,陪他們去醫院。當他們需要你的時候,做你該做的事情。但你不必和他們住在一起。與他們同住可能會成為問題。
《Let people give whatever advice to you 》
Devotee: my parents advise me to acquire someone around me by maintaing certain image
Ajahn Suchart: They are just being delusional , thinking that their lifestyles are good for you. When you know better than them, you know that the best lifestyle is to be alone and peaceful, be content with yourself.
Let them give whatever advice to you. It is naturally for people to always giving advice to people. The best way to deal with it is just to nod your head, 'ok, ok , ok'
Don't try to argue, it will start a problem if you start to argue with them.
It is your life, you are the one who choose. They don't live your life. So you have to choose your life which is suitable for you.
When I told someone I wanted to become a monk, he became very sad, he said, ' why you want to become a monk? you are not a beggar! you can make a living!'
they think being a monk is being a beggar . Because they don't understand the buddhist concept of renunciation. They think they need a lot of things to be happy; to be respectable, you need to have a lot of things that people have.
But are they happy? They are not happy.
They always worry, ' how long will this thing last? can we lose all things one day? like right now?' Look at the stock market. Look at all the money lost in stock market in just a few days.
Are they happy? people with lots of investment in stock market. I think they want to kill themselves.
So don't worry about people giving you opinions. As long as you know what the right opinion should be. The opinions given by the Buddha, just follow the opinions given by the Buddha. It is a true way to peace and happiness. Everything else is suffering. Ways towards sufferings, but not the way towards happiness or free from sufferings.
But people don't understand . They don't see the results appear in the mind, like the Buddha. How happy the Buddha is? compared to when he was a prince. When he was a prince, he felt horrified. Every time he thought of the body getting old, getting sick and gettng to die. But after his enlightenment, his mind becomes peaceful, happy all the time. And he was living like a beggar, no material possessions at all. So you can just listen to the Buddha, Dhamma and Sangha as your instructers. Other people can teach you whatever they want, just nod your head, but you don't need to follow what they say.
If their teaching contradicts the teaching of the Buddha, you should take the Buddha's teaching instead. That's why we take refuge in the Buddha, Dhamma and Sangha.
Refuge here means treating them as our teachers and guides
Always look at the Buddha as your model,what the Buddha did? Did he need to have a lot of money and possessions? He just want to be alone in the forest, where he find real happiness and contentment.
《讓人隨意給你建議》
信徒:我的父母建議我通過維持某種形象來獲取周圍的人。
阿姜蘇差特:這只是愚癡而已,以為他們的生活方式對你有好處。當你比他們知道得更多的時候,你知道最好的生活方式是獨自平靜,自己感到滿足。
讓他們隨意給你建議。人們總是會給予他人建議,這是自然而然的。應對的最佳方式就是點點頭,說「好,好,好」。不要試圖爭辯,因為如果你開始與他們爭辯,就會產生問題。這是你的人生,你是選擇的人。他們不會過你的生活。所以你必須選擇適合自己的生活。
當我告訴某人我想成為一名僧侶時,他變得非常傷心,說:「你為什麼想成為僧侶?你不是乞丐!你可以賺錢!」他們認為做僧侶就是乞討。因為他們不理解佛教放下的概念。他們認為需要很多東西才能快樂;要受人尊敬,就需要擁有很多別人擁有的東西。但他們快樂嗎?他們並不快樂。他們總是擔心:「這些東西能維持多久?有一天我們會失去一切嗎?比如現在?」看看股市。看看在股市中短短幾天內損失了多少錢。
他們快樂嗎?那些在股市中有大量投資的人。我覺得他們想自殺。
所以不要因為別人給你的意見而困擾。只要你知道正確的意見應該是什麼,那就是佛陀的教誨。就只是遵循佛陀的意見。這是真正通往平靜和快樂的道路。其他一切都是痛苦的。是通往痛苦的道路,而不是通往快樂或脫離痛苦的道路。
但人們不理解。他們看不到心中的結果。就像佛陀一樣,佛陀多麼快樂?與他當王子時相比。當他是王子時,他感到恐懼。每次想到身體變老、得病和死亡時,他都感到恐懼。但在他覺悟之後,他的心變得平靜,時刻快樂。他過著像乞丐一樣的生活,沒有物質財產。因此,你可以聆聽佛陀、法和僧作為你的指導。其他人可以隨意教你,但你只需點點頭,無需遵循他們的話。
如果他們的教導與佛陀的教導相矛盾,你應該選擇佛陀的教導。這就是我們皈依佛、法和僧的原因。皈依在這裡意味著將他們視為我們的老師和指導者。時刻以佛陀為榜樣,佛陀做了什麼?他需要很多錢和財產嗎?他只是想在森林中獨處,找到真正的快樂和滿足。
《Precepts of Idle chatter and jokes》
Devotee: when I am spending time with my parents, I try to make them relax, like telling them some jokes. Is this idle chatters?
Ajahn Suchart: No. If you have a purpose, using your language to relax people , it is not idle chatter. Idle chatter means you just sit there, and you don't know what to talk about, so you just talk about this or that, with no real purpose of talking at all. But if you have a specific purpose, like you want your parents to be relaxed. You say something light and easy, make them happy and smile, talking a joke..
But be careful of backfire, maybe they don't want to hear what you say (laugh)
So you have to ensure that they appreciate your effort (laugh) sometimes it maybe a bother for them.
《不閒雜語戒與笑話》
信徒:當我和父母在一起時,我試著讓他們放鬆,比如告訴他們一些笑話。這算是閒雜語嗎?
阿姜蘇差特:不算。如果你有目的,用語言讓人放鬆,那就不是閒雜語。閒雜語是指你只是坐在那裡,不知道要說什麼,所以隨便聊這聊那,沒有真正的目的。但如果你有明確的目的,比如想讓父母放鬆,說一些輕鬆簡單的話,讓他們開心和微笑,講個笑話……
但要小心反效果,可能他們不想聽你說的話(笑)。
所以你要確保他們欣賞你的努力(笑),有時這對他們來說可能會是一種困擾。
《How to cope with those who hurt us?》
Devotee: somebody was asking about how to deal with people in workplace who are trying to undermine him or so on. So I am trying to learn from the Lord Buddha, who face Devadatta...
Ajahn Suchart: The story is clear already. He forgave Devadatta, he didn't react or hurt Devadatta. The consequence of Devadatta's bad kamma takes effect. So remain calm, remain knowing, not reacting, this is how the Buddha did. Just merely know. What you see, just merely see; what you hear, just merely hear; don't react to what you see and what you hear
《如何應對那些傷害我們的人?》
信徒:有人問到如何處理工作場所中試圖傷害他的人。我想從佛陀的故事中學習,特別是他面對提婆達多的態度……
阿姜蘇差特:這個故事已經很清楚了。他原諒了提婆達多,沒有反應或傷害提婆達多。提婆達多的不善業果報會生效。因此,要保持冷靜,保持覺知,而不是反應,這就是佛陀所做的。只是單純地知道。你看到的,就只是看到;你聽到的,就只是聽到;不要對你看到的和聽到的做出反應。
《如何培養更多的慈悲與寬恕》
信徒:您能給我們一些如何在內心培養更多慈悲與寬恕的建議嗎?
阿姜蘇差特:你必須讓自己感到快樂。一旦你快樂,你就不需要任何人的東西。這樣你就能對每個人友善並充滿慈悲。但如果你內心不快樂,你就會向他人尋求快樂。如果得不到快樂,反而遭遇他人的瘋狂,就會生氣。因此,試著禪修,讓你的心靜下來,平靜,保持中捨的心態。你擁有的中捨越多,滿足感就越強。一旦你有了滿足感,就不需要或期望任何人的東西。
所以一切都回到我們自己身上,我們必須通過佛法來提升自己,讓自己變得平靜、快樂。一旦你變得平靜、快樂,你就不需要任何人的東西,也不會期望任何人的東西,無論別人對你怎樣,你都能接受他們。你可以把他們看作不同類型的食物。人就像水果,有的是芒果,有的是香蕉,有的是蘋果;你無法改變他們。你所要做的就是接受他們。他們就是他們。你所要做的就是與他們相處。
我總是說,秘訣在於正念。如果你有正念,你可以使自己的心靜下來,保持中捨的心態。然後,如果你有中捨的心態,你將會對他人的成功充滿慈愛、慈悲和喜悅。
所以,試著提升自己,不要試圖改變他人。這幾乎是不可能的。改變自己。一旦你改變了自己,你就能接受任何事情。
<<How to generate more compassion and forgiveness>>
Devotee: could you give some advice of how to generate more compassion and forgiveness within ourselves?
Ajahn Suchart: You have to happy in yourself. Once you are happy, you don't need anything from anybody. You can then be nice and can be compassionate to everybody. But if you are unhappy within yourself, then you will seek happiness from any people. If you don't get happiness , you get madness from other people, then you get angry. So try to develop a lot of meditation, to get your mind to become calm, peaceful and have equanimity. The more equanimity you have, the more contentment you have. When you have contentment, you don't need or expect anything from anybody.
So it always come back to ourselves, we have to develop ourselves with Dhamma, teaching of the Buddha, to become calm, peaceful and happy. Once you become calm, peaceful and happy, you don't need anything from anybody, you don't expect anything from anybody, you can take anything from anybody. They can bully you or be nice to you , whatever. You look at them like looking at different types of food. People are like fruits, some are mangoes, some are bananas, some are apples; you can't change them. All you have to do is to accept them. They are what they are. All you have to do is to deal with them
I always say, the secret is mindfulness. If you have mindfulness, you can make your mind calm and have equanimity. Then if you have equanimity, you will have loving kindness and compassion and sympathetic joy towards other people’s success
So try to develop yourself, don’t try to change other people. It is almost impossible. Change yourself. Once you change yourself, you can take anything
《Iddhipāda 》
Iddhipāda is the mental faculty which gives you to strength to succeed, to do whatever you want to do; without this, it is not easy for you to succeed. Whether it is worldly matters or Dhamma, it is the same. You have to have these four qualities: chanda,viriya.citta,vīmaṃsā.
chanda means, you have to interested and enjoy what you do. If you have to succeed in Dhamma, you have to enjoy. Like the Dhamma, enjoy practicing the Dhamma.
Because once you enjoy, you will have effort coming naturally. Then you will do the practice.
And then your mind will only think of Dhamma, nothing else. This is called citta, concentrate on practice Dhamma only.
vīmaṃsā is also thinking, but thinking about Dhamma, but not thinking about other things.
Actually citta can mean mindfulness, vīmaṃsā means wisdom.
So you need these qualities, in order to succeed in what you embark on.
You want to be a professor? you have to enjoy studying , then you will have the effort to study and graduate. The mind will only think about finishing the degree, but not be sidetracked by other things. And your mind will only be thinking about how to achieve or improve your study, your grade , and so forth.
You need these four qualities to succeed on whatever you want to
If You dont have them, you have to cultivate them.
If you have them, you don't need to.
The reason you come into this room is because you enjoy, you like coming to this room. If you don't like, you will find it difficult, you will find excuses.
First you have to like what you do. You like to practice Dhamma and meditation. So you will find places where they will teach you meditation. When you enjoy these things you do, if you don't enjoy, you will give up sooner or later. If you enjoy , you will find it easy to put in effort. You don't need to fight or push yourself. It will come quite naturally.
And you will only concentrate on the Dhamma, thinking about the Dhamma. How to improve your practice, what are the hindrances which obstruct your practice, this is vīmaṃsā, using investigation to assist your practice, to improve , to push you forward. You are not doing good enough, because you are practicing at home. Maybe you should go to the monastery, this is using the thought to advance the practice, this is vīmaṃsā.
Citta means you only have one thing in mind, that is meditation, you don't want to do anything else. You are not thinking about going to movies or socializing. You only think about meditaiton.
So if you have these four qualities, it will push you to achieve whatever you want to achieve.
----Ajahn Suchart
《Iddhipāda 神足》
Iddhipāda (神足)是一種心理的能力,賦予你成功的力量,使你能夠做任何想做的事情;沒有這一點,就不容易成功。無論是世俗事務還是法,都是一樣的。你必須具備這四種品質:chanda(欲)、viriya(勤)、citta(心)、vīmaṃsā(觀/考察)。
chanda (欲)意味著你必須對自己所做的事情感興趣並享受它。如果你想在法上成功,你必須享受它。就像修行法那樣,要享受修行。
因為一旦你享受,你的努力會自然而然地出現。然後你會修行。
這樣你的心思只會專注於法,沒有其他。這叫做 citta,專注於修行法。
vīmaṃsā 也是思考,但是思考法,而不是其他事情。
實際上,citta 可以指正念,vīmaṃsā 則意味著智慧。
因此,你需要這些品質,才能在你開始的事情上取得成功。
你想成為教授?你必須享受學習,這樣你才會有努力學習和畢業的動力。心思只會想著完成學位,而不會被其他事情分心。你的心思只會考慮如何達成或改善你的學習、成績等等。
你需要這四種品質來成功於你想要的任何事情。
如果你沒有它們,你必須培養它們。
如果你有它們,就不需要。
你進入這個房間的原因是因為你享受,你喜歡來這個房間。如果你不喜歡,你會覺得困難,會找藉口。
首先,你必須喜歡你所做的事情。你喜歡修行法和冥想。所以你會找到教你冥想的地方。當你享受你所做的事情時,如果你不享受,遲早會放棄。如果你享受,你會發現更容易可以付出努力。你不需要強迫自己,它會自然而然地來。
你只會專注於法,思考法。如何改善你的修行,哪些障礙阻礙你的修行,這就是 vīmaṃsā,利用考察來幫助你的修行,改善,推動你向前。你做得不夠好,因為你在家修行。也許你應該去寺廟,這就是利用思考來促進修行,這就是 vīmaṃsā。
citta 意味著你心中只專注一件事,那就是冥想,你不想做其他任何事情。你不會想到去看電影或社交。你只會想到冥想。
因此,如果你擁有這四種品質,將會推動你達成任何想要達成的目標。
----阿姜蘇查
<Be a listener more>
Devotee: I will lose the calmness when I speak and engage with others
Ajahn Suchart: be mindful listening, don't try to respond. Be a listener more than a speaker. Only speak when you really need to or have to
<更多地成為傾聽者>
信徒:當我與他人交談時,我會失去內心的平靜。
阿姜蘇查:正念地傾聽,不要急於回應。要多做傾聽者,而不是說話者。只有在你真的需要或必須說話時,才開口。
<advise Happy people to nibanna? >
Devotee: Dear Ajahn, if someone is successful and have a very happy life, how could we advice him to incline to nibanna? Thank you
Ajahn Suchart: Well , if they are happy and don't ask for your advice; then nothing you can do. Just leave them alone
《如何勸導快樂的人走向涅槃?》
信徒:尊敬的阿姜,如果某人非常成功,擁有非常快樂的生活,我們該如何建議他傾向於涅槃?謝謝。
阿姜蘇查特:嗯,如果他們很快樂且不尋求你的建議,那麼你無能為力。就讓他們保持這樣吧。
When your mindfulness becomes weakened, your panic and fear can return
next time you should use wisdom: your body is temporary, if anything that gonna happen to the body then it happens. Because you cannot control your body, it is anatta . Try to use wisdom when you face these dangerous situation
Because once you use wisdom, you will have no fear permanently, you have no panic permanently
With mindfulness, you might still have panic. If your mindfulness is not strong , you can still have panic and fear
understand? Look at your body, it is anicca , dukkha and anatta ; and let it be. Let it die, if something gonna hurt it , then let it be. You cannot avoid or escape. You have to accept it
當你的正念變弱,你的恐懼就可以回歸
下次你應該運用智慧:你的身體是暫時的,如果身體會發生什麼事,那就讓它發生。因為你無法控制你的身體,它是無我的。當你面對這些危險情況時,試著運用智慧。
因為一旦你運用智慧,你將永久不再有恐懼,也永久不會有恐慌。
有了正念,你可能仍然會感到恐慌。如果你的正念不夠強,你仍然會感到恐慌和害怕。
明白了嗎?看看你的身體,它是無常的、苦的和無我的;就讓它這樣吧。讓它死去,如果有什麼會傷害它的,就讓它發生。你無法避免或逃避。你必須接受它。
--Ajahn Suchart
《Dreams》
when you go to sleep, the mind still function
It uses memories to create dreams for it to experience
good memories or bad memories
Good memories was produced by good kamma.
Bad memories was produced by bad kamma
whichever one is stronger-- if your bad kamma is stronger, then you produce bad memories bad dreams
.....
If you have bad dreams, you are going to hell , becoming hungry ghost or scary ghost..
If you are still alive, and you keep having bad dreams; then it is a sign that you are going to the undesirable realm of existence.
If you have good dreams, then you are going to heaven
So if you have bad dreams, you had better do a lot more good kamma to counter your bad kamma
...
you can still keep the balance when you are still alive
But once you die, you cannot change
---Ajaan Suchart Abhijāto: Dhamma for the Asking
《夢境》
當你入睡時,心仍在運作。
它利用記憶來創造夢境供其體驗,
好的記憶或壞的記憶。
好的記憶是由善業產生的,
壞的記憶則是由惡業產生的。
哪一種更強烈?——如果你的惡業更強,那麼你就會產生壞的記憶和壞的夢。
.....
如果你經常做惡夢,你將會下地獄,成為餓鬼或可怕的鬼魂。
如果你仍然活著,卻不斷做惡夢,那麼這是你將進入惡道的徵兆。
如果你做好的夢,那麼你將會上天堂。
所以如果你發惡夢,最好多做善業來抵消你的惡業。
...
當你活著的時候,你仍然可以保持平衡,但一旦你死去,就無法改變了。
---阿姜·蘇查
《A strem-enterer has let go of the body》
Devotee : I was suffering because I have attachment to body, if someone is sotapanna, they dont have self view..
Ajahn Suchart: They have no attachement, because they know that they cannot control the body completely. When the body wants to get old get sick get die, he cannot stop the body from them. So he accepts this and prepare his mind to let it happen. So when he let it happens ,his dukkha doesn't appear. Dukkha appears only when one does not want the body to get old , get sick and get die ; but once he accepts this then there's no craving for this body. So he has no dukkha.
He sees the body as impermanent , and also a natural process, like nobody can control this body. No self in the body. So it is futile trying to control or stop your body from getting old , getting sick and getting die. It only causes your mind to be stressful
Devotee: Then a sotapanna won't have dukkha in his life?
Ajahn Suchart: as far as the body is concerned. But he still has dukkha for other things. He still has sexual desire. So whenever he sees a good looking person, he can still have sexual desire for the person. Once this sexual desire arises, the mind becomes agitated and restless.
So he has to contemplate on asubha , see the other unpleasant parts of the body. So this can solve the sexual desire
Then after this they still have problems of their minds. He wants to control his mind to be peaceful and happy all the time; but after investigating, he finds that his mind is still not stable, keep changing; it still comes under the three characteristics of existence; so he learns to accept the changing nature of the mind. After that, he has no more Dukkha
The three objects you have to due with, is first the body, then the feeling, then the mental states. Once you understood these three objects, he will give up the effort of trying to control them; and let them be. The body get old get sick and die. That the feeling changes from good to bad , to neutral. Same way with the mind. Then you will have no suffering with anything , with anyone , or with himself, his emotions, his feelings , and his body.
Devotee: does that mean sotapanna can still be angry?
Ajahn Suchart: Yes, yes, yes. The only person who won't get angry is the arahant. The other three can still become angry, because they still have cravings or attachement for something. When you don't get what you want, you can get angry, right?
If you still have want, you can get angry. But if you no longer have any wants, you won't get angry.
So stop your desire, your wanting. Develop equanimity through meditation. Then you have contentment. Once you have contentment, you can stop all your cravings and desire. Studying alone is not good enough, you have to study meditation towards equanimity. Then you can use wisdom to teach this mind to contentment all the time; by letting go of the body, the feeling and the mental states.
By now you still cannot let go, you still want to control your body, your feeling, your mental states; when you can't control ,you start to have dukkha .
And the body doesn't mean only your body, also another body's bodies, their body will also die. Like your collegue, friends... you have to accept it, you can't stop them from dying.
《一位初果聖者已放下身體》
信徒:我因為對身體的執著而痛苦,如果有人是初果,他們就不會有自我的見解。
阿贊蘇查特:他們沒有執著,因為他們知道自己無法完全控制身體。當身體想要變老、得病、死亡時,他無法阻止這些事情發生。因此,他接受這一點,並準備好心靈讓這一切發生。當他讓這一切發生時,他的痛苦就不會出現。痛苦只有在一個人不想讓身體變老、得病和死亡時才會出現;但一旦他接受這一點,就不會對這個身體產生渴望。因此,他沒有痛苦。
他看到身體是無常的,也是自然的過程,沒有人可以控制這個身體。因此,試圖控制或阻止身體變老、得病和死亡是徒勞的。這只會使他的心靈感到壓力。
信徒:那麼初果聖者的生活中就不會有痛苦了?
阿贊蘇查特:就身體而言是這樣。但他仍然會因其他事情而感到痛苦。他仍然有性欲。因此,每當他看到一個好看的人,他仍然會對那個人產生性欲。一旦這種性欲產生,心靈就會變得不安和煩躁。
所以他必須思維不淨,看看身體的其他不愉快的部分。這樣可以解決性欲。
在此之後,他仍然會面臨心靈的問題。他想要控制自己的心始終保持平靜和快樂;但在考察後,他發現自己的心仍然是不穩定,持續改變的;仍然受到存在的三相的影響;因此,他學會接受心的變化本質。之後,他再沒有痛苦。
你必須處理的三個對象是:首先是身體,然後是感受,最後是心的狀態。一旦你理解這三個對象,你就會放棄努力去控制它們;讓它們自然存在。身體會變老、得病和死亡。感受則會從好變壞,然後變為中捨。心也是如此。那麼你就不會對任何事情、任何人,或是對自己、情緒、感受和身體感到痛苦了。
信徒:這是否意味著初果聖者仍然可以生氣?
阿贊蘇查特:是的,是的,只有阿羅漢不會生氣。其他三類聖者仍然會生氣,因為他們仍然對某些事情有渴望或依附。當你得不到想要的東西時,你會生氣,對吧?如果你仍然有渴望,你就會生氣。但如果你不再有任何渴望,你就不會生氣。
所以要停止你的渴望。發展中捨心,透過禪修。然後你就會有知足。一旦你有了知足,你就可以停止所有的渴望。僅僅學習是不夠的,你必須學習冥想以達到中立。然後你可以利用智慧來教導這個心保持知足;通過放下身體、感受和心智狀態。
到現在你仍然無法放下,你仍想控制你的身體、感受和心智狀態;當你無法控制時,你就開始感到痛苦。
而身體並不僅僅是你的身體,還包括其他人的身體,他們的身體也會死亡。就像你的同事、朋友……你必須接受這一點,你無法阻止他們死亡。
如果有人說,他的教法可以讓你陞官發財,可以讓你沒有病痛以及長壽,這樣不是佛法僧三寶。
三寶只教導關於「苦與苦的熄滅」。
三寶教導「業報」,教導相信「善惡因果」以及「去惡行善」,更教導要斷除「貪嗔痴」。
這才是三寶—佛法僧的教導。
If someone says that their teachings can help you get promoted, become wealthy, be free from illness, and live a long life, then that is not the teaching of Triple Gem.
The Triple Gem only teaches about "suffering and the cessation of suffering."
It teaches about "kamma," encourages belief in "the law of cause and effect regarding good and evil," advocates "overcoming unwholesomeness and doing good," and further instructs on eliminating "greed, hatred, and delusion."
This is the true teaching of the Triple Gem—Buddha, Dhamma, and Sangha.
---Ajaan Suchart Abhijāto: Dhamma for the Asking
《After an arahant dies》
Devotee: Bow to Ajahn , could you describe what will happen after an arahant dies?
Ajahn Suchart: The body of an arahant is just like our body, it goes back to the four elements. While the mind of an arahant stops taking a new birth, that's all. While our mind still defiled will go on and take a new birth, until we purify our mind, becoming an arahant. Once the mind is pure, then it will not take a new birth anymore
Devotee:what is in nibanna?
Ajahn Suchart: Nibanna is a state of mind , a mind that is pure from defilements, that does not take rebirth anymore
《阿羅漢死後會發生什麼》
信徒:向阿姜敬禮,您能描述一下阿羅漢死後會發生什麼嗎?
阿贊蘇查特:阿羅漢的身體就像我們的身體一樣,會回歸四大元素。而阿羅漢的心則不再投生,這就是一切。
相比之下,我們的心仍然被煩惱所困,會繼續投生,直到我們淨化自己的心,成為阿羅漢。一旦心靈純淨,就不會再投生了。
信徒:那麼涅槃中有什麼呢?
阿贊蘇查特:涅槃是一種心的狀態,是一顆擺脫煩惱的純淨心靈,不再投生。
https://www.facebook.com/AjahnSuchartAbhijato/videos/1197541607312437/?__cft__[0]=AZWipJze2AOIuCA0_wORAxY68ZROSaxb4_LVdldgI5_kXPdnB2RJOgWxjMpBS64qNNrD2qeohdg937G76WoRVSwAA0QxOY7MM3B0xyNXijI9_CF1M9EHuo6iAe2iUQ6OdaNzYLDm8BQ1CK5p38U9s5DtJWdUBpSr-NL1jGM2DdxpNYRM3DZwMJ4JLdLkP5e0XCQ3Feb0LaH1HTCxaS1OoyOR&__tn__=%2CO-R
《Domestic violence》
Devotee: (describing situation..)How to deal with domestic violence?
Ajahn Suchart: Divorce.
If living together is harmful, not peaceful
Then you should divorce, better to live alone
《家庭暴力》
信徒:(描述情況……)如何處理家庭暴力?
阿贊蘇查特:離婚。
如果同住是有害的,不平靜的,
那麼你應該離婚,獨自生活會更好。
《How to be patient?》
Devotee: How to develop Khanti/ patience?
Ajahn Suchart: You need to develop the forth Jhana to have khanti, to have equanimity.
Once you have equanimity, you heart does not react to anything, your mind let everything happens.
Khanti arises from eliminating impatience--you want something. So if you can stop your wanting, you don't need to use Khanti, you can tolerate anything. So you need equanimity. Equanimity is another word for Khanti
Devotee: So is there anything more we can do apart from using forth jhana?
Ajahn Suchart: If you can use wisdom, then use wisdom. Everything is anicca, dukkha and anatta; you cannot stop or force things to happen; so let things happen by themselves, or disappear by themselves. Then you can have patience, khanti or endurance
《如何培養忍辱?》
信徒:如何發展忍辱(Khanti)?
阿贊蘇查特:你需要發展第四禪來擁有忍辱,擁有中捨。一旦你有了中捨,你的心就不會對任何事情反應,你的心會讓一切自然而然地發生。
忍辱源於消除不耐煩——你想要某樣東西。如果你能停止你的渴望,那麼你就不需要’使用忍辱‘,你可以忍耐任何事情。因此,你需要中捨。中捨就是忍辱的另一種說法。
信徒:那麼,除了使用第四禪,還有其他方法嗎?
阿贊蘇查特:如果你能運用智慧,那就使用智慧。所有事物都是無常(anicca)、苦(dukkha)和無我(anatta);你無法阻止或強迫事情發生;所以讓事情自然而然地發生或消失。這樣你就能擁有忍辱、耐心。
《wisdom developing samadhi》
Devotee: (asking wisdom developing samadhi)
Ajahn Suchart: this is the special case, not the general case. Sometimes you meditate, your mind becomes agitated by some issues. Maybe worry about financial loss or losing your job; so you cannot concentrate on your meditation, watching your breath. So in order for you to calm down, be able to meditate, you may need to use wisdom to solve the problem bothering you, which is your job.
By studying the nature of your job as anicca, dukkha and anatta
anicca that is not certain. Whether you can have your job is not always
anatta is that you cannot control your job,
it's causing you dukkha because you want to keep your job, but you are not sure whether you can keep it or not
so see the anicca, dukkha and anatta of your job; there is nothing you can do
If you gonna lose your job, you gonna lose your job
If you gonna keep your job, you gonna keep your job.
When you can come to this fact, you can then calm down. And accept what gonna happen. It is not your position to keep the job or to lose your job; it is not for you to do.
For you is to accept either one, whether you have or you dont have.
Once you can come to this decision or solution, your mind can then stop worrying about this issue, you can then come back and concentrate on your meditation
This is wisdom developing samdhi, using knoledge to calm down your mind. When it is becoming restless, agitated or stressful; but you cannot use mantra, the breath or buddho to calm it down. But you have to use knowledge to deal with this issue, which is the three characteristics of existence
It's just another way to calm your mind. Sometimes mindfulness is not strong enough to calm your mind down, then you have to use wisdom if you know how to use them
《透過智慧發展定力》
信徒:(詢問智慧發展定力)
阿贊蘇查特:這是一個特殊的情況,而不是一般情況。有時你在打坐時,心因某些問題而變得煩躁。也許是擔心經濟損失或失去工作;因此你無法專注於冥想,無法專心觀察呼吸。因此,為了讓自己平靜下來,能夠冥想,你可能需要運用智慧來解決困擾你的問題,也就是你的工作。
通過研究你的工作本質,理解無常(anicca)、苦(dukkha)和無我(anatta):
無常意味著不確定。你是否能保住這份工作並不總是確定的。
無我意味著你無法控制你的工作,
這會造成你的苦,因為你想保住工作,但你不確定是否能保住。
因此,看到你工作的無常、苦和無我;你無能為力。
如果你將失去工作,那麼你就是會失去工作。
如果你能保住工作,那麼你就是能保住工作。
當你接受這個事實時,你就能平靜下來,接受將要發生的事情。這不是你能決定保住工作或失去工作;這不在你的掌控之中。
對你而言,就是接受這兩種情況,無論你是否擁有。
一旦你能做出這個決定或解決方案,你的心就能停止擔心這個問題,然後你可以回到專心冥想。
這就是以智慧發展定力,利用知識來平靜你的心。當心變得不安、煩躁或有壓力時;但你無法用咒語、呼吸或“buddho”來平靜它。你必須用知識來處理這個問題,也就是三相。
這只是平靜心靈的另一種方法。有時正念不足以平靜你的心,那麼你就必須運用智慧,如果你知道如何使用它們。
《Nibanna and the knowing element》
Monk :so i think some people are sometimes confused about the difference between nibanna dattu and the the knowing element ; are they the same thing or are they different?
Ajahn Suchart: this is it is the knowing element that has achieved nibanna by purification ;by getting rid of the three the defilements of greed, hatred and delusion through the practice of sila samadhi and panna
see we all have the mind which is called 'the knowing element' ;
but for us all we still have delusion in this element; which causes us to have greed and hatred; which caused us to go after things ; which caused us to take rebirth because of our greed, our cravings for things ; but when someone like the buddha who through his own wisdom discover this truth that the mind can be purified and can be happy and doesn't have to take rebirth anymore.
so this is what the buddha, when he was practicing. he had to find out by himself because no one in this world know how to do it, so the he purifies his knowing element; and he called this knowing element nibanna , purified mind.
monk: And nibanna element is the purified knowing element with no ignorance?
Ajahn Suchart: yeah, no rebirth, it doesn't take any rebirth anymore in the three realms of existence or samsara
from:
https://www.youtube.com/watch?v=zj8G2mRMsRc
《涅槃與知元素》
僧侶:我認為有些人有時對涅槃元素與知元素之間的區別感到困惑;它們是同一回事還是不同的東西?
阿贊蘇查特:這就是知元素,通過淨化而實現涅槃;通過修行戒、定、慧,擺脫貪、嗔、癡這三種煩惱。
我們每個人都有一個被稱為「知元素」的心;但對於我們所有人來說,這個元素中仍然存在著無明,這使我們產生貪欲和嗔恨,驅使我們追求事物,因而因貪欲而再度投生;而像佛陀這樣的人,通過自己的智慧發現這個真相,即心可以被淨化,並且可以快樂,無需再度投生。
所以這就是佛陀在修行時所做的。他必須自己去發現,因為這個世界上沒有其他人知道如何做到這一點,因此他淨化了他的知元素;他稱這個知元素為涅槃,淨化了的心。
僧侶:那麼,涅槃元素是沒有無明,已被淨化的知元素嗎?
阿贊蘇查特:對,沒有再生,它不再在三界或輪迴中投生。
from :
《Ajahn Mun seeing past buddhas?》
Ajahn Mun just happened to be an Arahant with psychic power which he has ability to connect with other Spiritual Beings.
And the Buddha is just another spiritual being, the difference is that he doesn't take birth like us that's all . we Are Spiritual being , but we still take birth because we have defilement that keep pushing us to go take a new birth. But with the Buddha and all the arahant, they cut off this defilement they they eliminate this defilements ; so there's no Force to push them to take rebirth again. But they still exist in spiritual world. So if they want to connect with another spiritual being, they can do it when they both have psychic powers
---Ajahn Suchart
<47:40
https://www.youtube.com/watch?v=jAE2uzgb2PU
阿姜曼恰好是一位具備神通的阿羅漢,他有能力與其他靈性存在連結。
佛陀也是一種靈性存在,唯一的不同在於他不會像我們一樣轉世而已。我們是靈性存在,但仍然會轉世,因為我們有煩惱驅使我們去接受新的生命。而佛陀和所有的阿羅漢則斷除了這些煩惱,消除了這些煩惱,因此沒有力量推動他們再次轉世。但他們仍然存在於靈性世界中。因此,如果他們想要與其他靈性存在連結,他們可以在雙方都有神通的情況下做到這一點。
--- 阿贊蘇查特
《Just one drink!》
Devotee:What's wrong with a glass of wine? you know, I am not getting drunk.
Ajahn Suchart: well. What's wrong with one glass of wine, is that it will lead to more glasses of wine
That's why you have alcoholic synonymous right?
That is because you start with just one drink. Because one drink will lead to the second , the third and fourth; and eventually come to addiction.
So be safe is just not to touch it alone. Because you never know when to stop once you start to take one drink. And you say, ' oh, one drink nevermind. But then another drink will be ok also'
《就一杯酒!》
信徒:喝一杯葡萄酒有什麼問題?你知道,我才不會醉呢。
阿贊蘇查:嗯,喝一杯酒的問題在於,它會導致更多杯的酒。
這就是為什麼你會有酒精成癮的問題,對吧?
因為你是從一杯開始的。一杯會導致第二杯、第三杯和第四杯;最終會導致上癮。
所以,最安全的方式就是完全不碰它。因為一旦你開始喝一杯,你永遠不知道何時才能停下來。你會說,「哦,一杯酒沒關係。但再來一杯也可以。」
當我們受持八戒時,我們考慮去戒除感官享受。
我們不能在中午過後吃東西。我們是為了生存而吃,而不是為了吃而活。
如果我們是為了吃而活,那麼我們就是在追求吃的快樂。
但我們是為了生存而吃,為了維持身體。
我們吃是為了生活,我們不需要吃太多,可以在中午之前進食;這對身體來說已經足夠了。
我們之所以戒除飲食,是因為希望能在下午和晚上把時間拿來修行冥想;以發展正念和正定。
這就來到了第三條聖道,我們必須戒除殺生、偷竊和性行為,
還有禁止說謊和飲酒,
以及禁止在中午後進食,
戒除所有類型的娛樂,如看電影、跳舞、出外到酒吧和餐廳;
我們必須待在家裡,以便能夠禪修和發展正念。
我們還應該避免過多的睡眠,因為我們希望有時間修行;但如果我們睡在舒適的床上,我們會睡得超過身體所需。通常,身體每晚只需要大約4-5小時的睡眠。但如果你睡在舒適的床上,當身體得到足夠的休息起來時,你可能還不想起床。你想繼續睡。因為我們有舒適的床可以睡。因此,為了防止自己過度睡眠,你必須睡在硬地上;這對身體來說不太舒適,但足以讓身體休息。所以在身體睡了4-5小時後,當你醒來時,你不想再繼續睡;因為這並不舒適。這樣我們才能起來修行冥想。
這就是正行和正語。
----阿贊蘇查特
欲了解更多有關八戒的信息,請訪問:
[八戒]
《The eight precepts》
When we take the eight precepts, we are considering abstaining from sensual pleasure.
We cannot eat after mid-day. We eat to live, not live to eat
If we live to eat, we are living for the pleasure for eating
But we live to eat, we eat to survive, to keep the body
And eat to live , we don't have to eat so much, we can eat before mid-day; that is good enough for the body
we refrain from eating, because we would like to use the time in the afternoon and at night for meditation practice; to develop right mindfulness and right concentration
so this come to the third path, we have to abstain from killing, stealing, sexual activity
and also restrain from lying , drinking alcohol
and restrain from eating after mid-day
abstaining from all types of entertainments, like go watching movies, dancing, going outside to pub and restaurant;
we have to strive to stay at home, so we can practice meditation and develop mindfulness
we also shouldn't sleep too much, because we want the time to spend for practice; but if we sleep in comfortable bed, we will sleep more than the body need. Normally the body only needs to sleep about 4-5 hours a night. But if you sleep on a comfortable bed, after the body have enough rest and get up, you don't want to get up yet. You want to continue on sleeping . Because we have a comfortable bed to sleep. So in order to prevent yourself over over sleeping , you have to sleep on hard floor; which is not so comfortable for the body, but it suffices for the body to rest. So after the body has slept for 4-5 hours, when you wake up, you don't want to continue to sleep; because it is not comfortable. So that we can get up for meditation practice
So this is right action and right speech.
----Ajahn Suchart
<42:22:
‘’The more and higher level of Dhamma you practise, the more content you’ll be.”
Nuns (bhikkhunı), even if they have attained enlightenment, have to pay respect to monks (bhikkhu) including very junior ones, but not to novices (sāmaṇera). They only have to pay respect to monks and anyone above.
The higher level of Dhamma one has attained, the less self-conceit there should be. Self-conceit doesn’t increase with the level of Dhamma. Conceit has an inverse relation to the level of Dhamma achieved. Those who have become enlightened will not be against anything that the Buddha taught or told to perform or practise. A real practice is to lessen the sense of self. The higher level of Dhamma you practise, the less sense of self-conceit and self-importance you’ll have, to the extent that they are completely gone.
This very self-conceit is the cause of discontent and suffering (dukkha). When somebody doesn’t act according to your liking, you’ll get unhappy— just as when you’re a boss but being treated as a janitor. But if you don’t react, and instead think that it’s their issue. It’s their own shortcoming to see you that way—not being wise enough or able to notice the difference—and there’s nothing you can do. It doesn’t even matter if they see you as a servant, because it is their opinion, their perception. But you know in your heart what and who you are.
Whatever and whoever you are doesn’t mean that others will also have to notice and agree with it. However they see you, you’ll still be who you are. The more and higher level of Dhamma you practise, the more content you’ll be. You won’t long for others to treat you in certain ways. When you reach the highest level of Dhamma, there won’t be any craving and desire for anything at all.
I heard that Mae-chee Kaew had such a high level of Dhamma, but she would pay respect to any monks who visited her, no matter how junior they might be. She would pay respect to them due to the worldly conventions—lay people have to pay respect to monks. You have to be alert and able to discern that there is supposed reality (sammutti) and transcendental truth (vimutti) in this world, i.e., transcendence vs. conventions.
Luangta Mahā Boowa once wrote in the biography of Luangpu Mun about his answer to a heavenly-being’s question concerning sitting arrangement when monks, including those enlightened ones, meet. How do they sit? There were two ways according to Luangpu Mun’s answer.
In a transcendental sense, no one is superior nor inferior to one another. Whoever comes first, just sits in the front. They can sit wherever they want. In a conventional sense, they will have to sit in the order of their number of years in robes (vassa). Even if they’re enlightened, they can’t sit in front of an unenlightened but more senior monk. So it is the same with going on alms round. The more senior but unenlightened monks will be ahead of and lead those more junior but enlightened ones. It is not a concern as the enlightened monks will be able to discern and understand the difference between conventions and transcendence.
It is all a matter of your heart and mind. Nobody might know who or what you are. No matter how many years you have been ordained, you still have to act according to the conventions. It is the same in the case of any child and their parents. Some children are higher than their parents in terms of merit and mind level, but they don’t hold on to the idea that they are wiser or better. They still pay respect to their parents and anyone more senior, even with their superior knowledge and abilities, which are a different matter.
People these days tend to be self-conceited. When they gain prestige, they suddenly see little significance in their parents—all because of their delusion. But those with wisdom, such as His Majesty the King, when he was with his mother in private, he would still pay respect to her as his mother. But when he was in public, being on his throne, the King’s Mother would have to sit below him. There are many levels of conventions. It is one thing in public and one thing at home or in private. You have to act appropriately, or in line, with the culture and traditions. It is not a big deal; it is as if you’re acting. You might have to play a lead role in one and a villain in another; you just have to act according to the script. It is only acting. So as long as you don’t get attached to your role, there won’t be any problem. You can plan any role—a beggar, a servant, or a millionaire. It all depends on their request and decision as long as they pay you.
You’re basically an employee. So whatever they hire you to do, then just do it. This is what it means to be detached, but still aware of where you stand, in terms of ranking, and what is virtuous or not, in terms of action. When you are in a situation and have to follow certain procedures, then just do it. Don’t think that you are more special than others and need to be treated differently. If they don’t know who you are, how can they treat you properly? Some people mistreat you out of their own ignorance, but they apologise to you once they’ve found out.
There’s no need for you to hold grudges at all, bearing in mind that it’s just how it is with worldly matters. Praise and gossip are everywhere, so you have to be ready to accept and live with anything—be it contempt or praise, welcome or indifference. You can even be left to take care of everything yourself. If you don’t expect anything from anyone, then there is no problem.
By Ajaan Suchart Abhijāto
Youtube: Dhamma in English
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
修習的法越高,內心滿足感越強
—— 阿姜蘇查開示
比丘尼即便已達到證悟,仍需尊敬比丘,包括非常初學的比丘,但不需要對沙彌表示敬意。她們只需對比丘及任何地位更高的人表示敬意。
一個人達到的法的層次越高,我慢心就應該越少。我慢不會隨著法的層次而增加。驕傲與所達到的法的層次呈反比。那些已經證悟的人不會反對佛陀所教導或告訴他們去做的任何事情。真正的修行是減少自我的感覺。
你修習的法越高,我慢和自我重要感就會越少,直到這些感覺完全消失。
這種自我驕傲正是不滿和痛苦的根源。
當有人不按照你的心意行事時,你會感到不快——就像當你是一位老闆卻被當作清潔工一樣。但如果你不反應,而是認為那是他們的問題。那是他們的短處,無法明智地看待你,或者無法注意到差異——你無能為力。他們即使把你視為僕人也無所謂,因為那是他們的看法、他們的認知。但你心中知道你是什麼與誰。
無論你是什麼或誰,並不意味著其他人也必須注意到並同意。無論他們怎麼看你,你仍然會是你自己。
你修習的法越高,內心的滿足感就越強。你不會渴望他人以某種方式對待你。
當你達到法的最高層次時,你對任何事物都不會有渴望和欲求。
我聽說梅姊喬 (Maechee Kaew) 修行的法如此高深,但她仍會對任何拜訪她的比丘表示敬意,無論他們的地位多麼初學。她之所以向他們表示敬意,是因為世俗的慣例——在家人必須對比丘表示敬意。你必須保持警覺,能夠辨別這個世界上所謂的現 (sammutti) 和超越的真理 (vimutti),即超越與慣例之間的差異。
隆達瑪哈布瓦曾在隆普曼的傳記中寫到他對天人提問的回答,關於比丘 (包括那些證悟者) 相遇時的坐位安排。他們該如何坐?根據隆普曼的回答,有兩種方式。
在超越的意義上,沒有人比誰更高或更低。
誰先來,誰就坐在前面。他們可以隨意坐在任何地方。在慣例的意義上,他們必須按照出家年資 (vassa) 來坐。即使他們已經證悟,也不能坐在一位未證悟但年長的比丘面前。所以在乞食時也是如此。年長但未證悟的比丘將在前面,帶領那些較年輕但已證悟的比丘。這並不重要,因為證悟的比丘能夠辨別並理解慣例和超越之間的差異。
這一切都是心與意的問題。沒有人可能知道你是誰或是什麼。無論你受戒多少年,你仍然必須遵循慣例。在任何孩子與其父母的關係中也是如此。有些孩子在功德和心智層次上高於父母,但他們不會堅持自己更聰明或更好。
他們仍然對父母及任何年長者表示敬意,即使他們擁有更高的知識和能力,這是另一回事。
如今的人們往往自我驕傲。當他們獲得名聲時,便突然覺得父母微不足道——這全是因為他們的妄想。
但那些有智慧的人,例如國王陛下,與母親私下相處時,仍會對她表示敬意。但在公開場合,坐在王位上的時候,國王的母親則必須坐在他下面。世俗的慣例有許多層次。在公共場合與在家或私下是兩回事。你必須適當地行動,與文化和傳統保持一致。這並不算什麼大事,就像在演戲一樣。你可能在一個場合中扮演主角,而在另一個場合中則扮演反派;你只需按照劇本行事。這只是演戲。因此,只要你不對自己的角色產生執著,就不會有任何問題。你可以計劃任何角色——乞丐、僕人或百萬富翁。這一切都取決於他們的要求和決定,只要他們付你報酬。
你基本上是一名僱員。因此,無論他們雇你做什麼,你就去做。這就是所謂的「不執著」,但仍然意識到自己的地位,在行為上分辨什麼是善行,什麼不是。當你身處某種情況,必須遵循特定程序時,那就去做。不要認為自己比他人特殊,需要被以不同的方式對待。如果他們不知道你是誰,怎麼能正確對待你?
有些人因為自己的無知而對你不好,但一旦他們發現了,會向你道歉。
你完全不需要心懷怨恨,記住這只是世俗事務的本質。讚美和流言無處不在,因此你必須準備接受並與任何事物共處——無論是輕視還是讚美、歡迎還是冷漠。你甚至可能被留給自己照顧一切。如果你不期望任何人給予你什麼,那麼就不會有問題。
—— 阿姜蘇查阿彼查托
翻譯cred. to 香港南傳佛教資訊中心
《知元素》
當四大元素無法再相互結合時,它們會分開。但心並不會隨著身體而死亡,心是知的元素,它不會分解。
就像其他四大元素一樣,它們也不會分解。水元素、土元素、火元素、風元素。它們不會分解,只會結合在一起形成我們的身體,就像現在我們擁有的這具身體,它是由四大元素組成的。
但有一天,這四大元素必須分開。它們分開後,這具身體將消失,回歸於土。
土元素回歸於土元素
風元素回歸於風元素
水元素回歸於水元素
火元素回歸於火元素
然後,知的元素必須與身體和其他元素分開。但如果知的元素仍然包含渴愛,對感官快樂的渴望;那麼這個知元素就必須去尋找一具新的身體;然後再次投生。
但如果知元素不再有任何渴望,那麼就沒有東西會推動這個知的元素再去接受新的身體。那麼這個知元素將永遠擺脫痛苦。因為它不再接受任何新的身體。
只要你還必須接受新的身體,你就會繼續遭受痛苦,因為新的身體最終會變老、生病,並再次死亡。
---阿姜·蘇查特
<57:39
https://www.facebook.com/Abhijato/videos/647365424371288
<The knowing element>
When the four elements can no longer combine with each other, they separate. But the mind doesn’t die with the body, the mind is the knowing element that doesn’t break up.
Just like the other four elements ,they don’t break up either.
The water element, the earth element, the fire element, the wind element. They don’t break up, they only combine to make our body, like right now, we have this body, it is made up of the four elements.
But one day these four elements will have to separate. They separate, then this body will disappear, return to the earth.
The earth element returns to the earth element
The wind element returns to the wind element
The water element returns to the water element
The fire element returns to the fire element
The knowing element then have to separate from the body, from the other elements.
But if the knowing element still contains cravings, the desire for sensual pleasure; this knowing element then have to go look for a new body; then take rebirth again.
But if the knowing element no longer has any cravings, there will be nothing to push this knowing element to take up a new body again. Then this knowing element is free from suffering forever. Because it doesn’t take up any new body anymore.
As long as you still have to take up a new body, you will still have to suffer, because the new body will eventually get old, get sick and can die again.
---Ajahn Suchart
<57:39
https://www.facebook.com/Abhijato/videos/647365424371288
《布施啟動通往幸福的整個過程》
當你把錢花在慈善上時,你也在培養慈愛(metta),即愛心。因為當你幫助別人的時候,你就是在表現愛心。你希望讓更多的人快樂,而不想傷害他人。
因此,你會更容易遵守五戒,因為五戒是防止你傷害他人的行為。這樣他們就不會回來傷害你。根據業力法則,當你傷害他人時,他們會想要報復。
如果你不傷害他們,他們就不會傷害你;
如果你幫助他們,他們也會幫助你。
所以,遵守五戒對你來說會變得容易。
如果你實踐慈善;如果你慷慨,對他人友好和充滿愛心;那麼你會發現遵守戒律變得輕而易舉。因為你只是想幫助他人,而不想傷害他們。
但如果你不做慈善,想要一切都為自己而做;花錢卻只為自己,你就會變得自私;你不會在意自己的行為可能會傷害他人,只要這些行為能讓你快樂。
這就是反轉自私的修行;通過施捨(dana)、通過實踐慈善,你在消除自私,而自私正是造成惡業的根源。
當你自私時,你只想到自己;你不在乎自己的行為會對他人造成什麼影響。但如果你不自私,當你做某件事情時,你會小心翼翼,確保不會傷害他人;所以你自然會遵守戒律,無需特意去嘗試,因為你在做慈善。
這就是你首先要做的事情。當你還沒有能力遵守八戒並進行禪修時;因為要遵守八戒並進行禪修,你必須待在寺廟裡;你必須有堅強的心智來抵抗你的渴望。通過實踐慈善,遵守五戒;你會慢慢培養出更強的心智;然後你可能會覺得至少可以嘗試一天的持戒。因此,也許你會在每周的布薩日嘗試保持八戒。每週一天,並嘗試避免感官的活動,開始學習如何發展正念和禪修。
-------阿姜·蘇查特
<53:22
https://www.facebook.com/Abhijato/videos/647365424371288
《Charity starts the whole process towards happiness》
When you spend money on charity, you also develop metta, loving kindness.
Because when you help other people, you are having loving kindness.
You want to many people happy, you don’t want to hurt other people.
So it will be easy for you to keep the five precepts, because the five precepts are the actions to prevent you from hurting other people. So that they don’t come back to hurt you.
Because according to the law of kamma, when you hurt other people; they will want to hurt you back.
If you don’t hurt them, they don’t hurt you
If you help them, they help you
So it will be easy for you to keep the five precepts
If you practice the charity; if you are generous, you are kind and loving to other people ; then you will find it easy to keep the precepts. Because you just want to help other people, you don’t want to hurt other people.
But if you don’t do charity, you want to do everything for yourself ; spend money on yourself, you will become selfish; you wont mind how you may hurt other people through your actions, as long as they make you happy
So this is the practice of reversal of selfishness; by giving dana, by practicing charity, you are eliminating your selfishness, which is the cause of doing bad kamma.
When you are selfish, you only think of yourself ; you don’t care what your actions might affect other people. But if you are not selfish, you do something and you are careful, you want to make sure you don’t want to hurt other people; so you automatically have precepts, the sila , without having to try, because you do charity.
So this is what you first do. When you still are not able to keep the eight precepts and practice meditation yet; because in order for you to keep the eight precepts, and meditate , you have to stay in the temple; you have to have strong mind to resist your cravings. By practicing charity , keeping the five precepts; you will slowly develop your mind to be stronger; then you might feel like you can try at least one day away. So maybe you will try to keep the eight precepts at the observance day. One day a week ,and try to refrain from sensual activities, and start to learn how to develop mindfulness and meditate.
-------Ajahn Suchart
<53:22
《在我們做了惡業之後……》
如果你做了很多惡業;例如殺生、偷竊、邪淫、說謊和飲酒;在身體死去之後,心將會去到四惡道:成為動物,像是狗或貓;或成為餓鬼;或成為可怕的鬼;還有就是進入地獄。
這取決於你所做的惡業。
如果你因無明而做惡業,你將會轉世為動物;
如果你因貪婪而做惡業,你將成為餓鬼;
如果你因恐懼而做惡業,你將成為可怕的鬼;
如果你因憤怒而做惡業,你將轉世到地獄。
在你在這些地方度過一段時間,直到你的惡業消耗殆盡後,你將再次轉世為人。然後你將再次做同樣的事情。
你將回來再次做更多的惡業,因為這是你的習慣。
當你做某件事情時,你累積了一個習慣;即使在你死去之後,身體死去,但心不會死去,心不會消失。它在償還了惡業之後,會回來轉世為人;並且仍然帶著壞習慣。
如果你曾經喝酒,你將會再回來繼續喝酒。如果你曾經說謊,你將會再說謊。如果你曾經邪淫,你將會再犯。
但你可以改變這些習慣,這取決於你所生活的環境。如果你出生在一個好家庭,他們沒有做任何惡業,他們將會教導你並防止你做惡業。如果你遵從,不抵抗;那麼你可以將壞習慣改變為好習慣。
但是如果你的習慣真的很頑固,那麼將會非常困難。如果這是個核心習慣,甚至你的父母也無法改變它。你的父母教你不要偷竊,但你卻還是喜歡偷竊,那麼改變這個壞習慣就會變得困難。
但是如果有一天你意識到,自己的壞習慣將會一次又一次地把你帶回這些惡道;例如當你接觸到佛陀的教導;你可能會相信並對佛陀產生信仰,然後開始改造自己;改變自己。然後你開始做善業,例如布施、做慈善、持戒;那麼你就能改變你的方向。當你死去時,你可以去到快樂的存在領域,例如天界。這些都是你所做的善業,比如做慈善、實踐慈心、悲心、喜心和捨心。然後你就會只做善業,避免做惡業。
但在現實中,不做惡業並不容易;你可能仍然會做惡業。但至少你要盡量抵抗。當你死去時,會有兩種業隨著你。你一定做過一些善業和惡業。因此,當你死去時,取決於你的惡業還是善業更強。如果你的惡業比你的善業強,那麼你還是會轉世到惡道。但是如果你的善業比你的惡業強,那麼你就會去到天堂。
----Ajahn Suchart
9-3-2025
<32:41
https://www.facebook.com/Abhijato/videos/647365424371288
《After we have done bad kamma..》
If you do a lot of bad kamma; like killing , stealing, committing adultery, lying , and drinking alocohol; after the body die, the mind will have to go to four places of undesirable existence: being an amimal, like being a dog or cat; or being a hungry ghost; or being a fearful ghost ; the last one is be in hell.
This depends on what the bad kamma you did.
If you do bad kamma due to your ignorance, you will be reborn as an animal
If you did bad kamma due to your greed, you will become a hungry ghost
If you did bad kamma through your fear, you will become a fearful ghost
If you did bad kamma due to your anger, you will be reborn in hell
.
And after you spend your time in these places, until your bad kamma expires. You will return and reborn into a human again. And you will be doing the same thing again.
You will come back and do more bad kamma again due to your habit. When you do something, you accumulate a habit; so even after you die, the body dies, but the mind doesn’t die, the mind doesn’t disappear. After it has paid for its bad kamma, it returns and reborn as a human; and still have a bad habit with it.
If you used to drink, you will come back and you will drink again.
If you used to lie, you will lie again.
If you used to commit adultery, you will do it again
But you can change these habits, depending on the environment you live in. If you are born in a good family, who doesn’t do any bad kamma, then they will teach you and prevent you from doing bad kamma. And if you obey ,you don’t resist; then you can change your bad habit into a good habit.
But if your habit is really die hard, then it will be really difficult. If it is a hardcore habit, even your parents cannot change it.
Your parents teach you not to steal, but you steal like to steal, for instance
Then it will be difficult for you to change this bad habit.
But if you realize one day that your bad habit will lead you to this undesirable realms of existence again and again ; like you come across the teaching of the buddha ; you might then believe and have faith on the buddha, and then start to reform yourself; change yourself. Then you start doing good kamma, like giving dana, doing charity work, keeping the precepts ; then you can change your direction. After you die, you can go to the happy realm of existence, like the deva realm. These are good kamma that you do, like doing charity work , practice loving kindness , compassion, empathetic joy, and equanimity. Then you will be doing just good kamma, and you will avoid doing bad kamma.
But in real terms, its not easy not to do bad kamma; you may still do bad kamma. But at least you try to resist as much as you can. But sometimes you may fail.
So when you die, there are two kamma with you. You must have done some good kamma and bad kamma. So when you die, it depends on whether your bad kamma or good kamma is stronger. If your bad kamma is stronger than your good kamma; then you will still be reborn in the undesirable realms of existence. But if your good kamma is stronger than your bad kamma , then you will go to heaven.
----Ajahn Suchart
9-3-2025
<32:41
《對抗孤獨》
阿姜: “你來自印尼,有什麼問題嗎?”
居士: “沒有”。
阿姜: “你懂泰語嗎?”
居士: “不懂”。
阿姜: “那你為什麼坐在這裡呢?是因為你感到孤獨嗎?你一個人在這裡,感到孤獨。你想要靠近其他人。如果你想禪修,這樣是不好的。你應該通過停止想要和其他人呆在一起的渴望來對抗孤獨。因此,當你感到想要和其他人在一起時,你應該多禪修。
你應該使用正念來停止自己的思考。如果你能停止你的思緒,你就不會來到這裡(山上的法堂)。你會回到自己的地方,在那裡禪修,除非你想聽法。但是你必須理解你所聽的內容。如果你不理解,那麼來這裡坐著聽(泰語)是沒有意義的。最好是對抗你的渴望。你的渴望想讓你走出自己的地方,去見人,與人親近。當你獨自生活時,你想要平靜你的心,想要停止你的渴望。
所以,你應該回去練習。這比來這裡坐著要好。今天這樣就可以了。下次如果你沒有問題,就不應該再來這裡。看看其他人(修行者),他們都不來。他們都待在自己的地方修行。如果你來這裡見人,你會失敗,你不會贏。你會輸給你的渴望。目標是征服你的渴望,而不是受到渴望的影響。如果你跟隨你的渴望來見人,對你而言是不好的。作為一個修行者,你想要向內探索。真正的快樂在內心。外在的快樂只是暫時的快樂。”
——阿姜·蘇查特·阿比加托
2017年12月14日
www.phrasuchart.com
最新的佛法講座在YouTube上: YouTube Channel
“Fighting loneliness”
Than Ajahn: “You are from Indonesia. Do you have any questions?”
Lay practitioner: “No”.
Than Ajahn: “Do you understand Thai language?”
Lay practitioner: “No”.
Than Ajahn: “So, why do you sit here for? Is it because you are lonely? You stay alone here, you feel lonely. You want to stay close to other people. This is not good if you want to meditate. You should fight your loneliness by stopping your desire wanting to be with someone else. So, when you feel like wanting to be with other people, you should meditate more.
You should use mindfulness to stop your thinking. If you could stop your thoughts, you won’t be coming up here (to Mountain Sala). You would’ve been back at your own place where you stay and meditate, unless you want to listen to the Dhamma. But you have to understand what you are listening to. If you don’t understand it, it is useless to come up here and sit here listening (to Thai talk). It is better to fight your desire. Your desire wants you to come out from your place and meet people, be close to people. When you live alone you want to calm your mind, you want to stop your desire.
So, you should go back and practice. It is better than come up and sit here. It’s okay for today. Next time, if you don’t have any questions, you shouldn’t come up here. Look at other people (practitioners), they don’t come up. They all stay at their own place and practice. If you come up here and meet people, you will lose, you will not win. You’ll lose to your desire. The goal is to conquer your desire, and not to be under the influence of your desire. It is not good for you if you follow your desire to come out to meet people. As a meditator, you want to go inside. Inside is where the real happiness is. The happiness outside is a temporary happiness.”
Mountain Dhamma, Dec 14, 2017.
By Ajahn Suchart Abhijāto
Latest Dhamma talks on Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
聰明的人他們沒有看別人,
聰明的人他們是看自己,
愚癡人喜歡看別人,喜歡批評別人,不喜歡批評自己,
聰明人喜歡批評自己,不喜歡批評別人。
Phra ajhan surchat
Bro teoh translate
《Should we take legal actions?》
Question: Should somebody seek legal justice for the wrongdoing of another person to him/her?
Than Ajahn: Well, ideally not if you want to have compassion and goodwill towards that person. Then you just forgive that person who did wrong to you. This will end all problems as there will be no retaliation. If you take legal action, then you might instigate more retaliation from your enemy. So the ideal way is to forgive and forget and move on. It’s already gone anyway, right? What had been done was already done. So it’s better to leave it alone and forget about it. Because if you take legal action, it can also cause you stress. And if you lose, you’ll have more stress and sorrow, and you will lose a lot of money at the same time. So, why do it in the first place, right? Let it go.
This is what radiating compassion or goodwill (mettā) means. Radiating mettā is not by doing chanting, but by actual action of doing it, by forgiving others. A lot of Buddhists think that radiating mettā means doing chanting. But by just doing chanting, they don’t do anything. Chanting is just teaching you how to do it.
Question: Would this stop future harm to other people?
Than Ajahn: Well, if that person wants to harm other people, who can stop him or her from doing it? Unless you kill that person. And then that person will go and take another birth and do it again anyway. So let things be naturally. You just do things on your part to protect yourself. But as far as other people are concerned, who knows? Maybe by you forgiving that person, it might change that person’s character from being a bad person to become a good person. Because there is compassion in this world, there is goodwill in this world.
The Buddha said that you don’t end hatred by hatred; you end hatred by loving kindness.
《我們應該採取法律行動嗎?》
問題:某人是否應該為他人對自己的錯誤行為尋求法律訴訟?
阿贊:理想情況下,如果你想對那個人保持慈悲和善意,那麼就不應該。
你應該原諒對你犯錯的人。這樣可以結束所有問題,因為不會有報復。如果你採取法律行動,可能會激起敵人的更多報復。
因此,理想的方式是原諒、忘記它並繼續前進。事情已經過去了,對吧?已經發生的事情就已經發生了。所以最好是讓它靜置,忘掉它。
因為如果你採取法律行動,也可能會給你帶來壓力。如果你輸了,你會承受更多的壓力和悲傷,同時還會失去很多錢。所以,為什麼一開始要這樣做呢?放手吧。
這就是散發慈悲或善意(mettā)的意思。
散發mettā不是通過誦經,而是通過實際的行動,通過原諒他人來實現。許多佛教徒認為散發mettā就是誦經。但僅僅誦經並不會做任何事情。誦經只是教你如何去做。
問題:這樣做會阻止未來對其他人的傷害嗎?
阿贊:如果那個人想要傷害其他人,誰能阻止他或她呢?除非你殺了那個人。但那個人還是會轉世再去做同樣的事情。所以讓事情自然發展。你只需做好自己應該做的來保護自己。但至於其他人,誰知道呢?也許因為你原諒了那個人,可能會改變那個人的性格,讓他從壞人變成好人。因為這個世界上有慈悲,有善意。
佛陀說,仇恨並不是通過仇恨來結束的,而是通過慈愛來結束的。
《佔便宜》
信徒:如果有人想佔我們便宜,我們該怎麼做?
阿贊·蘇查特:如果你想保持冷靜和平靜,那就讓他們隨心所欲地去做吧。
《Taking Advantage》
Devotee: If someone wants to take advantage of us, what should we do?
Ajahn Suchart: If you want to remain calm and peaceful, then let them do whatever they want to do
“…..首要的行動是專注於念誦‘佛陀’或專注於呼吸的進出,並保持覺知控制心智,不讓心神飄忽到其他地方,讓心靈專注於當下正在進行的事情。這樣心靈便會逐漸安定,進入寧靜的狀態。當心靈寧靜後,便會感到舒適、快樂、滿足與喜悅。這是一種奇妙的幸福,是超越所有曾經體驗過的快樂的幸福,無論是來自旅遊、享用美食,還是與朋友相聚的快樂,與心靈的寧靜所帶來的幸福無法相比。
佛陀讚美說,世上沒有任何幸福能比得上心的平靜所帶來的幸福,那是來自於拜佛、誦經、靜坐禪修的幸福,直到心靈靜止,不再思考或妄想,能夠安靜多久完全依賴於每個心靈的修行條件。在心靈離開寧靜狀態後,佛陀教導要繼續修行觀察與智慧的提升,去觀察一切事物的真實狀態,不論是物質、財物、名利、讚譽、享樂,還是與我們有關的人,這些都是生起、存在、然後消逝的自然法則……”
“…..The first thing to do is to focus on reciting ‘Buddho’ or on the breath going in and out, while maintaining mindfulness to control the mind, preventing it from drifting elsewhere. This allows the mind to stay aware of the task at hand, leading to a gradual calming and entering into tranquility. When the mind is calm, it feels at ease, happy, fulfilled, and joyful. This is a wonderful happiness that surpasses any pleasure we have experienced, whether from traveling, enjoying gourmet meals, or spending time with friends. Compared to the happiness derived from the peace of mind, it cannot be compared.
The Buddha praised that there is no happiness in this world that equals the happiness arising from a peaceful mind, which comes from bowing to the Buddha, chanting, and sitting in meditation until the mind is still, not thinking or generating anything. How long it can remain still depends on the conditions of each individual’s practice. After the mind leaves the state of tranquility, the Buddha teaches to develop insight and wisdom next, which involves examining the true nature of everything we are involved with, whether it be material possessions, wealth, status, praise, sensual pleasures, or the people around us, all of which arise, exist, and then naturally cease…”
—Teachings of Ajahn Suchart Aphichato
Yanasangvararam Monastery, Chonburi Province
cred. to Ajahn Golf 阿贊高爾夫 อาจารย์กอล์ฟ
《育兒之道》
信徒:請問您對養育嬰兒有什麼建議?
阿姜蘇查:對於他們,您需要照顧他的身體和心理。作為嬰兒,您不需要照顧心理部分,只需照顧身體,使其強壯健康。一旦身體開始發展,心便可以開始利用身體,然後您可以向孩子教授道德。
如果他想在未經許可的情況下拿東西,您必須制止他,說:“這樣不好。”如果他想要某樣東西,必須先詢問許可。
如果他看到昆蟲,想要傷害昆蟲,您就要教導孩子不要傷害昆蟲。
當孩子想要做不道德的事情時,即使是很小的事情,比如殺死昆蟲或拿走不屬於他的東西,也要教他道德戒律。
接下來,當他開始說話時,如果他撒謊,您就要教他不要撒謊。您還可以教他行善布施。如果有時間,可以帶孩子去寺廟。給他們一些錢放進奉獻箱,買食物給僧侶;類似這樣的事情。教他們如何行善。這是您必須做的事情,讓孩子的心靈得到培養。
對於身體,只需給他適當的照顧,讓他不生病或出現任何問題。
2025年6月2日
《How do we raise a baby?》
Devotee: what is your advice on raising a baby?
Ajahn Suchart: The baby you have to look after his physical and mental part. As baby, you don’t need to look after the mental part yet, just look after the body, to make it strong and healthy. Once the body start to develop, then the mind can start using the body, then you can teach morality towards the child.
If he wants to take something without permission, you have to stop, say, ‘it is not good’ . If you want something , you have to ask permission first.
If he sees insect , and he wants to hurt the insect, then you have to teach the child not to hurt the insect.
Teach morality when the child wants to act immorally, even just a very small thing, like killing an insect, taking something that does not belong to he or she.
Then the next thing, when he starts to talk, he lies, then you teach them not to lie. And you can also teach them to practice charity. If you have time, take the children to the temple. Give them the money to put into the offering box, buy food and give to the monk; something like this. Teach them how to practice charity. This is what you have to do to the mind of your childred.
For the body, just give him the proper care, so it doesn’t get sick or any problem.
6-2-2025
《不必害怕鬼魂》
靈體就像我們一樣。我們都是身體和靈體的結合。但是當你沒有身體時,你就只變成了靈體。它們並不具危害性,不會對你做任何事情。因為它們和你我一樣。即使你不小心接觸到它們,也不必害怕。你應該用慈心對待它們。當你遇到靈體時,說:“hello,你好嗎?你來自哪裡?我能為你做些什麼?”
如果它們需要功德,那麼你可以早上送食物給僧侶,然後將這些功德分享給靈體。所以真的沒有什麼好害怕的。
泰國有句話說:“真正的鬼不會嚇你,真正嚇你的是假鬼。”假鬼是你心中創造出來的。但真正的鬼並不會來嚇你,因為它們必須尋找自己的幸福。
2025年6月2日
《There is no need to be afraid of ghost》
spiritual beings are like you, we are both physical and spiritual. But when you have no body, you just become one spiritual. They are not harmful, they are not something that will do anything on you. Because they are like you like me. There’s no need to be afraid of them, if you somehow run into contact with them. You should just use loving kindness. When you meet spiritual beings, just say, ‘hello, how are you ? where are you from? What can I do for you?’
If they need merits, then you go give monks food in the morning , and then share this merits with the spiritual beings. So there Is nothing to be afraid of.
There is a saying in Thai goes: ‘the real ghost doesn’t scare you, it’s the fake ghost that scare you.’ The fake ghost is that created in your mind. But the real ghost they don’t go to scare you, because they have to look for their happiness
6-2-2025
《初果與戒禁取結》
問題:關於儀式和祭祀,初果聖者仍然會執行儀式,但他/她並不依附於這些儀式,而普通人則會依附於它們,這對嗎?
阿姜回答:當你進行一些儀式時,是因為你希望從中獲得某些東西。比如,如果你害怕失去工作,你就會做一些儀式,希望這些儀式能防止你失去工作。但初果聖者知道問題出在於你對工作的依附。你進行儀式是因為你沒有看到擁有工作是無常的。它是不可靠的,不確定的,是無常的(anicca)。
無論有工作還是沒有工作,你都無法始終控制它。初果聖者看到了這一點。他/她看到痛苦來自於對工作的渴望和不想失去工作的心態。初果聖者看到了工作的真相,它並不總是可靠的。你隨時可能失去它。因此,初果聖者不必進行儀式,而是為最壞的情況做準備,接受現實。這樣就不會有痛苦。
所以如果一個人看到了四聖諦,就不需要進行任何儀式。你所有的壓力都來自於你的渴望。而你所依附的事物都是無常的,它們不穩定,不可靠,無法永遠依賴。因此,當你看到真相時,你就會說:“好吧,我可能會失去它。”然後你對真相不會有抵觸,對於擁有它的渴望也不會那麼強烈,如果真的發生了失去,你就不會有壓力。當你沒有壓力時,就不需要進行儀式。
人們進行儀式是為了擺脫由於不確定性而產生的壓力,而他們仍然緊抓著或依附於這些事物。但初果聖者看到一切都是無常的,因此他不會依附於任何事物。如果該放手,他就會願意放手,這樣就沒有壓力,自然也就不需要進行儀式。
問題:所以,進行儀式是為了那些想要虛假的安全感的人?
阿姜回答:是的,這是為了讓他們感覺良好,感到有希望,認為他們所做的事情可能會幫助他們維持或保留所想要的東西。
問題:人們會進行許多種類的儀式,比如選擇結婚的良辰吉日,或選擇穿的顏色。
阿姜回答:因為他們希望生活美好,不希望壞事發生在自己身上。但初果聖者知道生活中有好有壞,它們來來去去,會變化——有時事情是好的,有時是壞的。初果聖者接受故事的兩面。
但對於那些未開悟的人來說,他們只想要好的一面,不想要壞的一面,因此他們希望確保無論做什麼,都只會有好事發生在自己身上。所以他們會進行各種儀式。當他們建新房子時,必須在入住之前進行儀式。當他們買新車時,必須去找僧人請他祝福這輛車。這些都是儀式。
人們進行儀式的問題在於他們沒有看到事物的無常本質。索塔潘看到事物的無常本質,並且知道自己無法控制一切。有時事情可能是好的,有時可能是壞的。初果聖者知道無論什麼升起,總有一天會消失。
進行儀式是心理上的。它讓你感到安心,認為事情會好起來,因為你已經進行了儀式,因此它會保證你的成功。例如,他們從不聽那首歌《Que Sera, Sera(該發生的就會發生)》。這意味著事情不會永遠是一樣的,事情隨時都可能改變。
所以要看待事物的好與壞、起與落。這就是事物的運作方式,這就是無常(anicca)、無我(anattā)的本質。無我意味著你無法控制它們,無法告訴事物只會好,沒有壞事發生在你身上。你無法這樣做。因此你要準備接受故事的兩面。“希望最好,預期最壞。”這樣當最壞的事情發生時,你就不會感到失望,因為你預期它會發生。例如,你知道這個人會欺騙你,所以當他這樣做時,你會說:“好吧”,你知道這件事。因此你不信任任何人,這意味著你不會相信別人會永遠對你好。你總是認為有一天他們可能會轉身在你背後捅你一刀。沒有任何事情是永久的。沒有任何事情可以說會永遠如此。事情隨時都可能改變。
“法文發表於2024年3月26日。”
作者:阿姜·蘇查特(Ajahn Suchart Abhijāto)
《Attachement to rite and rituals》
Q: Regarding rites and rituals, a Sotāpana still perform rites and rituals but he/she is not attached to them whilst a layperson is attached to them, is this right?
Than Ajahn: When you do some rituals, it’s because you want to get something from doing it. Like if you're afraid of losing your job then you do some rituals and hope that those rituals might prevent you from losing your job. But a Sotāpanna knows that the problem is your attachment to having a job. You do rituals because you don’t see that having a job is impermanent. It’s not dependable. Not certain. It’s anicca.
Having work or not having work, you can’t always control it. A Sotāpanna sees this. A Sotāpanna sees that dukkha comes from having the desire to have this work all the time and the desire not to lose it. A Sotāpanna sees the truth that a job is not always dependable. One might lose it any time, any day. So instead of having to do the rituals, a Sotāpanna prepares for the worst, prepares for losing the job and accepts the truth. Then there will be no dukkha.
So there is no need to do any rituals if one sees the Four Noble Truths. All your stress come from your craving. And the things that you are attached to are impermanent, they are not reliable, not stable, not something that you can always depend on. So when you see the truth then you say, ‘Okay, I might lose it.’ Then you have no resistance to the truth. You have no craving to have it all the time and if this happens [you lose it] then you have no stress, and when you have no stress, you don’t need to do any rituals.
People do rituals to get rid of the stress created by the uncertainty of things which they still hang on to or attached to. But a Sotāpanna sees everything as impermanent so he doesn't attach to anything. He willingly lets things go if it’s the time for it to go so there's no stress then there's no need to go do any rituals.
Q: So performing rituals is for people who want a false sense of security.
Than Ajahn: Yes, it’s for them to feel good, to feel hopeful they have done something that might help to maintain or retain what they want to keep.
Q: People do many sorts of rituals like having the right time to get married, choosing the colour they need to wear.
Than Ajahn: Because they want their life to be good, not to have bad things happen to them. But a Sotāpanna knows that life is both good and bad, they come and go, they change – sometimes things are good, sometimes they are bad. A Sotāpanna accepts both sides of the story.
But for the those who are not enlightened, they only want the good side, they don't want the bad side so they want to make sure that whatever they do, they will ensure that they only have good things happening to them. So they do all kinds of rituals. When they build a new house, they have to do rituals before they go live in that new house. When they get a new car, they have to go to the monk and ask the monk to bless the car. These are rituals.
The problem with people doing rituals is they don't see the impermanent nature of things. With a Sotāpanna, he sees the impermanent nature of things and he knows he cannot control them all. Sometime things can be good, sometimes they can be bad. A Sotāpanna sees whatever rises will come to a cessation one day sooner or later.
Doing rituals are psychological. It makes you feel assured that things will be fine because you have done the rituals so it will guarantee your success for instance. They never listen to the song, ‘Que Sera, Sera (Whatever will be will be).’ (laugh). It means things are not always the same, things can change anytime.
So look at things as good and bad, up and down. This is the way things work. This is the nature of anicca, anattā. Anattā means you can’t control them, you can’t tell things to only be good and nothing bad will happen to you. You can’t do that. So you prepare to accept both sides of the story. ‘Hope for the best and expect the worst.’ So you won’t be disappointed when the worst thing happens to you because you expect it to happen. [For example] You know that this guy is going to cheat you, so when he does it, you say, ‘Okay’, you know it. So you don’t trust anybody which means that you don’t trust that other people will always be good to you. You always think that one day they can always turn around and stick a knife in your back. Nothing permanent. Nothing you can say that things will be like this all the time. Things can change anytime.
“Dhamma in English, Mar 26, 2024.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
YouTube: Dhamma in English.
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
《初果聖者的特質》
來自印尼的問題:“初果聖者會知道自己已經成為初果聖者嗎?”
阿姜回答:“他可能不知道初果這個名字,但他知道初果的特質。他知道自己的悲傷或痛苦是由渴望和對身體的執著所造成的。他知道自己不再依附於身體。他把身體視為不是自己。他對身體沒有依附,也不希望身體永遠存在。因此,他不會因身體的老化、疾病和死亡而受到傷害。這就是初果聖者的特質。
他能放下身體,因為他把身體視為不是自己。他看到身體是無常的。他知道自己的痛苦或心理上的痛苦是由於他希望身體永遠存在,不希望身體老化、疾病或死亡。為了不受身體老化和疾病的影響,他必須具備智慧或洞察力,看到身體不是自己。他是心,就像一位駕駛者,而身體就像一輛汽車。因此,當汽車到了報廢的時候,他就讓它這樣。當身體該死的時候,他讓身體去死。他不會因身體的死亡而受到傷害。”
“問答環節,2018年3月28日。”
“The quality of a Sotāpanna.”
Question from Indonesia: “Will a Sotāpanna know that he has already become one?”
Than Ajahn: “He might not know the name of a Sotāpanna but he knows the quality of the Sotāpanna. He knows that his sadness or his suffering are created by his desire, his attachment to his body. He knows that he’s no longer attached to the body. He sees the body as not himself. He has no attachment to the body and has no desire for the body to exist forever. So, he is not hurt by the ageing, sickness and death of the body. That’s the quality of a Sotāpanna.
He can let go of the body because he sees the body not as himself. He sees the body as being impermanent. He sees that his suffering or his mental pain is caused by his desire for the body to last forever, for the body not to get old, get sick and die. In order for him not to be affected by the ageing, and the sickness of the body, he has to have the wisdom or the insight to see that the body is not himself. He is the mind who is like a driver, while the body is like an automobile. So, when it's the time for the automobile to become obsolete, he just let it be. When it’s time for the body to die, he let the body dies. He is not hurt by the death of the body.”
“Q&A session, Mar 28, 2018.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
Latest Dhamma talks on Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
《你怎麼知道自己是初果?》
問題:要達到解脫的第一階段(初果),需要滿足什麼條件?一個人如何確定自己是初果聖者,而不是在幻想,有什麼跡象?
阿姜回答:你必須理解身體和感受的本質。它們來來去去,升起又消失。你無法始終控制它們。當你的身體即將死亡時,你必須讓它去死。如果你的身體生病了,如果能修復,就去修復。但如果無法修復,就讓它這樣。
比如當身體疼痛而你無法改變時,就與疼痛共處。不要試圖通過服用止痛藥來擺脫疼痛,因為你可能最終會對止痛藥上癮,並且它們會變得比幫助更多地傷害你。因此,就讓身體待著,讓感受待著。這樣,你就成為了初果。
初果聖者不害怕老、疾病或死亡。如何證明你不害怕老化、疾病或死亡?你需要尋找情況來測試自己。例如,為了證明你不受身體疼痛的影響,只需坐著,讓身體的疼痛自然升起和消失。如果你想證明自己是否害怕死亡,你需要去找一個你覺得生命受到威脅的地方,看看你的感受。如果你感到平靜且不受干擾,這意味著你不害怕死亡。如果你害怕死亡,那麼你會對這個情況感到害怕。
問題:那麼,這是否意味著初果完全不害怕死亡?
阿姜回答:沒錯。不害怕死亡。不害怕疼痛。不害怕老化。
問題:身體和心靈的分離是否是初果的指標?
阿姜回答:不是,而是心不執著身體。
問題:你提到通過正念可以達到禪定,但使用智慧則是另一種情況。
阿姜回答:如果是禪定,你只會暫時獲得脫離。如果是智慧,你將永久擁有它。
“法文發表於2018年5月11日。”
作者:阿姜·蘇查特(Ajahn Suchart Abhijāto)
《How do you know you are a sotapanna?》
Question: What conditions must be met for someone to reach the first stage of liberation (sotāpanna)? And how someone knows for sure that he/she is a sotāpanna and not imagining it, what are the signs?
Than Ajahn: You have to understand the nature of the body and the feelings. They come and go. They rise and cease. You can’t control them all the time. When your body is going to die, you’ll have to let it die. If your body is sick, if you can fix it, fix it. But if you cannot fix it, just let it be.
Like when the body is in pain and there is nothing you can do about it, then just live with the pain. Don’t try to get rid of the pain by taking pain killers because you may end up getting addicted to pain killers and they become more hurtful than helpful. So, just leave the body alone. Leave the feelings alone. Then, you become a sotāpanna.
A sotāpanna is not afraid of ageing, sickness or death. How to prove that you are not afraid of ageing, sickness or death? You’ll have to look for the situation and test yourself. For example, to prove that you are not affected by the pain of the body, just sit and let the pain in the body arises and ceases by itself. If you want to prove whether you are afraid of death, you’ll have to go and look for a place where you feel that your life is threatened, and see how you feel. If you feel peaceful and are not disturbed, it means you are not afraid of death. If you are afraid of death, then you’ll be afraid of the situation.
Question: So, does it mean that a sotāpanna completely has no fear of death?
Than Ajahn: Right. No fear of death. No fear of pain. No fear of ageing.
Question: Is separation of the body and mind an indicator of a sotāpanna.’?
Than Ajahn: No, but the detachment of the mind from the body.
Question: You mentioned that by using mindfulness, one attains jhāna, but using wisdom, it’s a different one.
Than Ajahn: If it’s jhāna, you’ll only have the detachment temporarily. If it’s wisdom, you’ll have it permanently.
“Dhamma in English, May 11, 2018.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
YouTube: Dhamma in English.
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
《初果與三結》
問題:我該如何達到初果?
阿姜回答:你必須擺脫束縛。你需要擺脫三個束縛:(i) 身見(sakkāyadiṭṭhi)——對身體或五蘊的錯誤看法;
(ii) 對佛陀、法和僧團的懷疑;
(iii) 對儀式的依附。這三個束縛是索塔潘需要消除的。
為了做到這一點,你需要具備戒律(sīla)、定力(samādhi)和智慧(paññā)。
智慧意味著你看到身體和五蘊是無常(anicca)、苦(dukkha)和無我(anattā)。一旦你看到了這一點,並理解了四聖諦,你將擁有法的眼睛——你看到了法。那些看到法的人也看到了佛陀,這樣你對佛陀、法和僧團將不再有疑問。僧團就是你,看到佛陀和法的人。
你還會看到你的痛苦源於你的依附、渴望或欲望,任何形式的儀式都無法消除你的痛苦。因此,一旦你知道了痛苦的根源,即你的渴望或欲望,你就不會再進行任何儀式。當你不快樂時,你所需要做的就是擺脫你的渴望或欲望。
“法文發表於2018年8月15日。”
《Sotapanna and the three fetters》
Question: How can I attain sotāpanna?
Than Ajahn: You have to get rid of the fetters. There are three fetters you have to get rid of: (i) sakkāyadiṭṭhi – wrong view about the body or the five khandhas; (ii) doubt in the Buddha, Dhamma and the Saṅgha, and; (iii) attachment to rituals. These are the three fetters that a sotāpanna needs to eliminate. In order to do these, you need to have sīla, samādhi and paññā.
Paññā means you see the body, the five khandhas, as aniccaṁ, dukkhaṁ, anattā. Once you’ve seen that and have seen the Four Noble Truths, you will have the eye of the Dhamma – you see the Dhamma. Those who see the Dhamma, see the Buddha, then you’ll have no doubt in the Buddha, the Dhamma and the Saṅgha. The Saṅgha is you who see the Buddha and the Dhamma.
You’ll also see that your suffering arises from your attachment, your cravings or your desires and to perform any kinds of rituals cannot get rid of your suffering. So, once you know the cause of your suffering, which is your craving or your desire, you don’t perform any more rituals. All you need to do when you are not happy is to get rid of your cravings or your desires.
“Dhamma in English, Aug 15, 2018.”
《證得禪那後該怎麼做去成為初果聖者?》
問題:在我們達到定力後,應該如何修習觀察(vipassanā)直到達到須陀洹的道果(magga-phala)?
阿姜回答:你必須先進行定力修行,直到你能隨時隨地專注。你必須能夠無時無刻地停止思考的。如果你仍然無法停止心思的運作,你就無法引導心思去思考觀察。因此,你必須大量修行定力,直到你能隨時隨地進入禪那(jhāna),並且心思始終保持平靜,然後你可以引導心思去思考觀察,專注於身體的無常(anicca)、苦(dukkha)和無我(anattā)。
你的第一個觀察對象是你的身體:
(i) 觀察身體是無常的;
(ii) 如果你執著於身體,它會傷害你。如果你不想受傷,那麼你應該放下身體;
(iii) 你無法控制身體,不能執著於身體。
因此,你要進行這些觀察,直到你能放下身體。然後,你就成為初果——你知道「我不再害怕死亡。我不再依附於這個身體。我知道這個身體不是我。我是心。身體不是我。」這就是你必須做的。但在你能進行這樣的觀察之前,你必須先能進入禪定,你必須先具備定力(appanā-samādhi)。
問題:我們可以使用其他對象來修行觀察嗎,比如骨架或顏色界(kasiṇa)?
阿姜回答:是的,有40種不同類型的業處(kammaṭṭhānas)。你可以選擇適合你的方法。選擇任何可以讓你的心進入第四禪的方法。這是你首先需要達到的,即讓你的心進入第四禪,以獲得中捨心(upekkhā)。如果你沒有中捨心或第四禪,你就無法控制你的思緒,無法讓你的思緒去思考無常、苦和無我。
“法文發表於2019年4月22日。”
作者:阿姜·蘇查特( Ajaan Suchart Abhijāto: Dhamma for the Asking)
《What to do after jhanna to attain sotapanna?》
Question: After we’ve attained concentration, how should we practice vipassanā until we attain sotāpanna magga-phala?
Than Ajahn: You have to do concentration until you can concentrate all the time first. You have to be able to stop your mind from thinking all the time. If you still cannot stop your mind from thinking, you cannot direct your mind to think of vipassanā. So, you have to practice a lot of concentration until you can enter jhāna anytime, anywhere, and your mind can remain calm all the time, then you can direct your mind to think of vipassanā by thinking about aniccaṁ, dukkhaṁ, anattā on your body.
Your first object of contemplation is your body:
(i) to contemplate that the body is impermanent;
(ii) it will hurt you if you cling to your body. If you don’t want to be hurt, then you should let go of your body;
(iii) you cannot control your body, you cannot cling to your body.
So, you do those contemplation until you can let go of your body. Then, you become a sotāpanna—you know that ‘I’m no longer afraid of death. I’m no longer attached to this body. I know this body is not me. I am the mind. The body is not me.’ This is what you have to do. But before you can do such contemplation, you have to be able to enter jhāna first, you have to have appanā-samādhi first.
Question: can we use other objects other than ānāpānasati and buddhanussati, like skeleton or kasiṇa?
Than Ajahn: Yes, there are 40 different types of kammaṭṭhānas. You can choose the one that is suitable for you. Choose any method that can make your mind enter the fourth jhāna. That’s where you need to go first i.e. to make your mind enter the fourth jhāna to have upekkhā first. If you have no upekkhā or fourth jhāna, you cannot control your thoughts, you cannot tell your thought to think of aniccaṁ, dukkhaṁ, anattā.
“Dhamma in English, Apr 22, 2019.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
www.phrasuchart.com
YouTube: Dhamma in English.
《如何成為初果聖者》
Q: 一個人可以達到聖者的(Sovan)地位(成為初果聖者),如果他能擺脫前三個束縛,即身見(sakkāya–diṭṭhi)、疑惑(vicikicchā)和戒禁取見(sīlabbata–parāmāsa)。佛教徒應該遵循哪些步驟來擺脫這三個束縛?你能啟發讀者擺脫這三個束縛的程序嗎?
A: 首先,你必須通過禪那(jhāna)來培樣中捨心。要通過禪定來發展中捨心,你需要有戒律(sīla)。你需要首先遵守八戒,並且必須持之以恆、持續不斷地修行,期間不做其他事情。你必須成為一名專業的修行者。你不能上班後再等休息日修行,因為這樣不會給你足夠的時間推進修行。為了讓你能夠修行——向前發展——你必須放棄一切,將所有的精力集中在戒律、禪定和智慧的修行上。
因此,你必須尋找一個安靜的地方——某個森林中的地方——或住在一個安靜的寺院中,這樣可以讓你整天進行修行。一旦你能做到這一點——當你來到像寺院這樣的安靜環境中——那麼你必須至少遵守八戒。然後你必須在從早到晚的每一天都保持正念,從起床到入睡,隨時禪修,讓你的心達到第四禪,這樣你就能達到中捨心。(註:對於一些老師來說,他們認為禪那不是必需的。)
一旦你在定力的修行中變得熟練或精通,當你從定力中走出來時,你必須教導你的心,身體不是你。身體是暫時的,它是無常的;它會面臨老化、疾病和死亡。因此,你必須教導你的心去接受老化、疾病和死亡。
當身體生病並感到痛苦時,你必須接受這一點。不要試圖拒絕或否認它。不要試圖擺脫因疾病而產生的痛苦感受。你必須學會與之共處,隨其而來。死亡也是如此。當身體死亡時,你應該接受,因為它是無我(anattā)。身體不是你。這不是你可以停止或阻止的事情。你只需讓它發生。
一旦你能放下對身體和痛苦感受的依附,那麼你就已經克服了第一個束縛(身見,sakkāya–diṭṭhi)。當你放下身見,並經歷放下的內心平靜時,你將清楚地看到四聖諦。這意味著你看到了法。一旦你看到法,你就不會對佛陀有任何疑問——無論他是否存在,因為法來自佛陀。而能看到法的人就是僧團,而這就是你。因此,你不再懷疑佛陀、法和僧團。這樣你就克服了第二個束縛(疑惑,vicikicchā)。
然後你將不會對儀式(戒禁取見,sīlabbata–parāmāsa)有任何依附。你不會對儀式有依附,因為你看到你的痛苦、壓力和不良感受都是由你的渴望和惡業(不良行為)造成的,因此你將不再做任何惡業。你將在餘生中永遠不會違反五戒。
當你的心中有壓力時,你不必做任何儀式。當你對某些事情感到不安時,你要明白這是事物的本性。然後你可以放下,接受事物的來臨。
因此,這基本上就是你需要用智慧教導心靈的內容:看到一切都是無常(anicca)、苦(dukkha)和無我(anattā)。這包括你的身體和感受。你無法控制它們,必須平靜地面對它們。這樣你就不會有壓力或痛苦。
“法文發表於2023年4月23日。”
作者:阿姜·蘇查特(Ajahn Suchart Abhijāto)
《How to become a sotapanna》
Q: A person can achieve Sovan status (become a Sotapanna) if he can get rid of the first three fetters namely sakkāya–diṭṭhi, vicikicchā, and sīlabbata–parāmāsa. What steps should a Buddhist follow to get rid of these three fetters? Could you enlighten the readers on the procedure to be followed to get rid of the three fetters?
A: First you have to develop equanimity through jhāna. In order for you to develop equanimity through jhana, you need to have sīla (morality). You need to keep the Eight Precepts first and you have to practise this consistently and continuously, all the time, doing nothing else. You have to be a professional practitioner. You cannot go to work and then come back and practise on your day off because this will not give you enough time to keep the practice going forward. In order for you to practise - to go forward- you have to give up everything and concentrate all of your efforts on the practice of sīla (morality), meditation, and wisdom.
So you have to go and look for a quiet place –somewhere in a forest - or live in a quiet monastery which would allow you to do the practice all day long. Once you can do this - when you get to a quiet surrounding like the monastery - then you have to keep at least the Eight Precepts. Then you have to practise mindfulness all day long from the time you get up to the time you go to sleep and meditate whenever you have the time to get your mind to the fourth jhāna, so that you can achieve equanimity. (note:while for some teachers, they say jhana is not a must)
Once you become well-versed or proficient in your samādhi practice, when you come out of samādhi, you have to teach your mind that the body is not you. The body is temporary, it is anicca; it is subjected to ageing, sickness, and death. So you have to teach your mind to accept ageing, sickness, and death.
When the body becomes sick and gets painful, you have to accept it. Do not try to reject or deny it. Don’t try to get rid of the painful feelings that arise from your sickness. You have to learn to live with it, to take it as it comes. It is the same with death. When the body dies you should accept it because it is anattā. The body is not you. It is not something you can stop or prevent from happening. You just have to let it happen.
Once you can let go of your attachment to the body and your painful feelings, then you have overcome the first Fetter (sakkāya–diṭṭhi) When you let go of the sakkāya–diṭṭhi, and when you experience the peace of mind of letting go, then you will see the Four Noble Truths clearly in your mind. This means you see the Dhamma. Once you see the Dhamma, you have no doubt in the Buddha- whether he existed or not, because the Dhamma came from the Buddha. And the one who can see the Dhamma is the Sangha which is you. So you have no more doubt in the Buddha, Dhamma, and the Sangha. Thus you have overcome the second fetter (vicikicchā).
Then you will have no attachment to rites or rituals (sīlabbata–parāmāsa) which is the third fetter. You won’t have any attachment to rites or rituals because you see that your suffering, stress, and bad feelings all arise from your craving, and your bad action (bad kamma) so you will not do any more bad kamma. You will never break the Five Precepts for the rest of your life.
And you do not have to do any rites and rituals when you have stress in your mind. When you are not feeling good about something, you understand that it is the nature of things to be like that. Then you can let go and accept things as they come.
So this is basically what you will have to teach the mind with wisdom: to see that everything is anicca, dukkha, and anattā. This includes your body and your feelings. You cannot control them, you have to face them calmly with equanimity. Then you will have no stress or dukkha.
“Dhamma in English, Apr 23, 2023.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
www.phrasuchart.com
YouTube: Dhamma in English.
《不執著》
Q: 你能解釋一下佛教中不執著的概念,以及它如何幫助人們在忠於社會承諾(家庭生活、辦公室工作、教育等)的同時過上快樂的生活?
A: 不執著意味著不對那些終將與你分離的事物產生依附或執著。所有事物都是無常的——一切都是暫時的。因此,當你執著於某些事物,而這些事物最終必須與你分開時,你會感到悲傷。因此,不執著意味著你可以擁有事物,但你必須準備在時機到來時放手(例如你的身體)。
你的身體是無常的(impermanent),總有一天會死亡。如果你執著於身體,希望它永遠存在,那麼當身體開始衰老並最終死亡時,你將經歷許多痛苦。但如果你知道身體是暫時的,總有一天它必須死去,那麼你就不會對身體產生執著,當時機來臨時,你將不會感到痛苦。
當身體尚未到達衰亡(死亡)的時候,你仍然可以擁有它,但你必須心裡清楚,當時機來臨時,你必須放手。這就是不執著的含義。你可以擁有你現在所擁有的東西,但你必須告訴自己,你現在擁有的並不會永遠擁有。當時機來臨時,如果你不想感到悲傷或痛苦,那麼你必須願意放手。
“法文發表於2023年3月26日。”
《Non-attachment》
Q: Could you explain the concept of non -attachment in Buddhism and how it helps to lead a happy life while being faithful to social commitments? (family life, office work, education, etc)
A: Non-attachment or non-clinging means not being attached or cling to things that will be separated from you one day.
Everything is anicca - everything is temporary. So when you cling to things and when that same things have to be separated from you, you will become sad. So being non-attached means you can have things, but you have to be ready to let go of them/things when the time comes (such as your body).
Your body is anicca (impermanent), one day it will have to die. If you cling and have a craving for the body to exist forever, then when the body starts to age and dies finally, you will undergo a lot of suffering. But if you know that the body is temporary and one day it will have to die, then you don’t cling or get attached to the body and when the time comes, then you will have no suffering.
When it is not yet the time for the body to go (decay and die), you can still have it, but you have it with the thought that you have to let it go when the time comes. That is what non-attachment is.
You can still have what you already have but you have to tell yourself that what you have now, you won’t always have them. When the time comes, if you don’t want to have any sadness or suffering, then you have to be willing to let them go.
“Dhamma in English, Mar 26, 2023.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
www.phrasuchart.com
YouTube: Dhamma in English.
《正見與正思維》
Q: 八正道之一是正見(sammā-diṭṭhi)。你能解釋一下佛陀教導中正見的確切含義嗎?在發展其他七個因素(例如正念、正定等)的過程中,正見有多重要?
A: 第一個因素非常重要,就是正見。正見(sammā-diṭṭhi)是指了解四聖諦,看到痛苦是由我們的渴望造成的。要停止我們的渴望,我們必須修習八正道。因此,當我們擁有這個[正見]時,我們就擁有了八正道的第一個因素,這將促使其他因素逐步到位。如果你知道你的再生是由你的渴望造成的,而你的痛苦也是由你的渴望造成的,那麼你就必須停止你的渴望。而要停止渴望,你應該修習八正道的其他七個因素。
第二個因素(sammā-sankappa)是持續思考停止你的渴望,停止你的不良業,因為你的惡業和渴望是造成你心理痛苦的原因。一旦你擁有第二個因素——停止渴望的思維——然後你就發展第三個因素,即正語,第四個因素是正業,第五個是正命(正當的職業),第六個是正精進,第七個是正念,第八個是正定或正集中。因此,一旦你有了第一個因素(sammā-diṭṭhi),其他七個因素將隨之而來。
根據佛教,擁有正見就是知道四聖諦——看到我們的痛苦、無盡的再生、老化、疾病和死亡是由我們自己的渴望造成的,而停止痛苦的道路是八正道。
《Right view and right thought》
Q: The first path/one of the Noble Eightfold Path is sammā-diṭṭhi (right view) Could you explain the exact meaning of sammā-diṭṭhi as described in the teachings of the Buddha? How crucial is it (having the right view) in the process of developing the other seven (e.g. sammā-sati, sammā-samādhi etc) factors?
A: The first factor is very important which is right view. Right view (sammā-diṭṭhi) means to know the Four Noble Truths, to see that suffering is caused by our cravings. For us to stop our cravings, we have to develop the Noble Eightfold Path. So when we have this [right view] we have the first factor of the Noble Eightfold Path which will initiate the other factors to fall into place. If you know that your rebirth is caused by your cravings and your suffering is caused by your cravings then you have to stop your cravings. And what you should do to stop your cravings is to practise the Noble Eightfold Path’s remaining seven factors.
The second (sammā-sankappa) is to think continually of stopping your cravings, stopping your bad kamma because your bad kamma and cravings are the causes of your mental suffering. Once you have the second factor - to think of stopping your cravings - then you develop the third one which is right action and the fourth one which is right speech, then the fifth one is right livelihood, the sixth one is right exertion, the seventh is right mindfulness and the eighth is right meditation or right concentration. So once you have the first one (sammā-diṭṭhi), then the other seven will follow suit.
To have sammā-diṭṭhi according to Buddhism is to know the Four Noble Truths - to see that our suffering, our endless rebirth, aging, sickness and death are caused by our own cravings and the path to stop the suffering is the Noble Eightfold Path.
《初果到三果的特徵》
Q: 你如何描述以下三種狀態的心智:i) 初果 ii) 二果 iii) 三果?你能詳細解釋他/她的能力和剩餘的煩惱嗎?
A: 初果已經擺脫了三個煩惱或束縛。
第一個束縛是對身體的錯誤看法,將身體視為自己。初果把身體看作自然現象——由四大元素組成的自然產物,身體會隨著老化、疾病和死亡而變化。因此,理解了這一現象後,初果聖者放下了對身體的依附,對身體的變老、生病或死亡沒有恐懼。初果聖者看待身體就像看待天氣——天氣可以從雪變成雨,雨變成暴風雨,或變成乾旱。
所以,身體就是這樣。它是自然的產物;沒有人能阻止它變老、變病和死去。看到這一點,達到初果的人放下了渴望身體永遠存在的想法。放下後,初果看到心中的壓力或痛苦消失。
因此,初果實時看到四聖諦。因此,初果對法(佛陀的教導)沒有疑問。結果,他/她對佛陀本人——無論他是否存在——也沒有疑問。初果也對僧團、聖弟子沒有疑問,因為他已經成為其中一員。
初果也看到心智的運作會導致苦(痛苦或壓力),主要是對事物的渴望和惡業(不良行為)。因此,初果不會再做任何惡業。即使他必須面對死亡,他也不會做任何惡業來保護自己的生命。
因此,初果擺脫的三個束縛是:
1.對身體作為自己的錯誤看法。
2.對佛陀、法和僧團的疑問。
3.儀式。儀式在佛教中沒有地位。是惡業造成的痛苦,對心靈造成傷害和危險。不是其他任何事情,因此不需要做任何儀式。初果唯一會做的儀式就是永遠遵守五戒。
然後,初果會進入第二個層次,稱為二果,通過思考身體的不怡人方面,減少他的性慾。但性慾尚未完全消失。如果性慾減少了50%,他就成為二果,這意味著他的性慾比初果聖者少得多。二果聖者的性慾尚未完全消失,因為他還沒有思考身體的不怡人性,因此他無法始終如一地將身體視為不怡人的。
一旦他能夠始終如一地看到身體為不怡人的,例如每次看到一個人時都能看到身體的骨架,那麼他就達到了第三個覺悟的階段。他成為阿那含。阿那含完全擺脫了另外兩個束縛——性慾和因沒有性慾而產生的悲傷、孤獨或不快。這就是阿那含擺脫的兩個束縛,即當這位聖弟子能夠始終如一地看到身體為不怡人時。因此,這是第三個覺悟的層次。
阿那含仍有五個束縛或煩惱需要擺脫,分別是:對色界定的執著、對無色界定的執著、我慢、散亂和無明。這些是他尚未擺脫的剩餘渴望。他仍然對自我的概念有執著。他仍然將心靈視為自我,儘管他不再將身體視為自我。因此,阿那含依然將自己視為自我——這就是他必須擺脫的,以徹底消除心中剩餘的所有心理壓力。
“法文,2023年2月26日。”
《Traits of Sotapanna to anagami》
Q: How would you describe the status of the mind of: i) a Sotāpanna ii) a Sakadāgāmī iii) an Anāgāmī? Could you explain in detail what his/her capabilities and remaining defilements are?
A: A Sotāpanna has got rid of three defilements or fetters. The first fetter is the wrong view of seeing the body as himself or herself. A Sotāpanna sees the body as a natural phenomenon - a work of nature made up of the four elements, the body is subjected to change to ageing, sickness and death. So having understood this phenomenon, a Sotāpanna let go of his/her attachment to the body and has no fear over the body becoming old, becoming sick, or dying. A Sotāpanna looks at the body as if he is looking at the weather - the weather could change from snow to rain, rain to a storm, or to drought.
So the body is like that. It is a work of nature; no one can stop it from becoming old, becoming sick, and dying. And by seeing this, those who have reached Sotāpanna let go of their cravings for the body to exist forever. By letting go of it, a Sotāpanna sees the stress or suffering in the mind disappear.
So a Sotāpanna sees the Four Noble Truths in real-time. Therefore, a Sotāpanna has no doubt in the Dhamma (the teachings of the Buddha). And consequently, he/she has no doubt in the Buddha himself - whether he existed or not. A Sotāpanna also has no doubt in the Sangha, the Noble Disciples, because he has become one.
A Sotāpanna also sees the working of the mind that can cause dukkha (stress or suffering) which mainly are the craving for things and the bad kamma (bad action). So a Sotāpanna does not do any more bad kamma. Even if he has to die he will not do any bad kamma to protect his life.
Thus the three fetters that a Sotāpanna has got rid of are:
1) The wrong view of the body of himself/herself.
2) The doubt in the Buddha, Dhamma, and the Sangha.
3) The rituals. Rituals have no place in Buddhism. It’s the bad kamma that cause suffering, cause the harm and danger to the mind. It’s not anything else so there is no need to do any rituals. The only ritual a Sotāpanna would do is to keep the Five Precepts forever.
A Sotāpanna would then move up to the second level, called Sakadāgāmī by contemplating on the unpleasant aspect of the body so he/she can lessen the sexual desire. But the sexual desire has not completely disappeared yet. If the sexual desire is lessened by 50 percent, he becomes a Sakadāgāmī which means that his sexual desire is much less than that of a Sotāpanna. The sexual desire of a Sakadāgāmī has not yet completely disappeared because a Sakadāgāmī has not yet contemplated the asuba nature of the body so he can’t see the body as being asubha or unpleasant at all time.
Once he can see the body as being asubha or unpleasant at all times, such as seeing the skeleton of the body every time he sees a person, then he reached the third stage of enlightenment. He becomes an Anāgāmī. An Anāgāmī has completely got rid of two more fetters – the sexual desire and the sad feeling, being lonely, or unhappy due to the consequence of not having sexual desires. Those are the two fetters that an Anāgāmī has gotten rid off that is when the noble disciple can see the body as being unpleasant at all time. So this is the third level of enlightenment.
An Anāgāmī still has five more fetters or defilements to get rid of which are: the attachment to rūpa-jhāna, attachement to arūpa-jhāna, conceit, restlessness, and ignorance. These are the remaining cravings that he has not got rid of. He still has an attachment to the concept of a self. He still looks at the mind as a self although he does not look at the body as a self. So an Anāgāmī still looks at himself/herself as a self— and this is what he has to get rid of in order to completely get rid of all mental stress left in the mind.
“Dhamma in English, Feb 26, 2023.”
《關於初果》
「初果的內心已經擁有了法。」
問題:當一個人達到初果時,他怎麼知道他在前世已經進入了流(Sotāpanna)並再次來到這個世界?
阿姜回答:他會擁有相同的能力。初果永遠不會懷疑佛陀、法或僧團。初果不會依附於自己的身體。他知道這個身體是暫時的;這個身體不屬於他,他不害怕老化、疾病或死亡。
問題:索塔潘的定力會退步嗎?他是否會偶爾違反戒律?
阿姜回答:他不會違反戒律,因為他知道這個身體不值得為之違反戒律。他知道如果他違反戒律,他會感到不安,他不想因自己的行為而感到不安,因此初果不會違反任何戒律。
問題:初果在未來的輪迴中,有可能不接觸到法或真正的教導嗎?
阿姜回答:他(初果)內心已經擁有了法。他已經看到了聖諦(Noble Truths)。初果聖者知道他的心理痛苦來源於自己的渴望,因此他的目標是擺脫自己的渴望。他不需要任何人教導他,雖然如果沒有老師指導,他的進步可能會比較慢,但這是唯一的區別。如果他有一位達到更高境界的老師,這位老師可以指導他。
但如果他沒有老師,他可以以聖諦作為他修行的標準。如果他沒有老師,他可能會進展較慢,因為他可能不知道如何具體擺脫自己的渴望。他可能必須經歷許多試錯,這將花費更長的時間,但他知道他的目標是擺脫自己的渴望,因為他知道渴望使他感到悲傷或不快。他試著尋找渴望的止息,例如當他感到悲傷或不快時,他會問自己:「我在渴望什麼?我渴望什麼?」一旦他找到答案,他就會找到停止那種渴望的方法。
法文發表於2016年6月30日。
作者:阿姜·蘇查特(Ajahn Suchart Abhijāto)
《About Sotapanna》
“A Sotāpanna has already had the Dhamma inside his heart.”
- - -
Question: When a person attains Sotāpanna, how does he know that he had entered the stream (in his previous life) when he comes back to this earth?
Than Ajahn: He will have the same ability. A Sotāpanna will never doubt the Buddha, the Dhamma or the Sangha. A Sotāpanna will never be attached to his own body. He knows that this body is temporary; this body doesn’t belong to him, and he is not afraid of aging, sickness or death.
- - -
Question: Can a Sotāpanna’s samādhi regress or can he occasionally break precepts?
Than Ajahn: He will not break precepts because he knows that the body is not worth breaking the precepts for. He knows if he breaks the precepts, he will feel bad and he doesn’t want to feel bad by his own actions, so a Sotāpanna will not break any precepts.
- - -
Question: Will there be a chance that a Sotāpanna might not encounter Dhamma or the real teaching for his remaining rebirths?
Than Ajahn: He (a Sotāpanna) has already had the Dhamma inside his heart. He has seen the Noble Truths already. A Sotāpanna knows that his mental suffering arises from his own craving, so his goal is to get rid of his own craving. He doesn’t need anybody to teach him, and he can progress by himself although it might be slower if he doesn’t have a teacher to guide him, that’s the only difference.
If he has a teacher who has achieved a higher level of attainments, the teacher can guide him.
But if he doesn’t have a teacher, he has the Noble Truths as a standard for him to practise. If he doesn’t have a teacher, he might be slow because he might not know how exactly to get rid of his craving. He might have to go through many trials and errors which will take a longer time, but he knows his goal is to get rid of his craving because he knows craving is the one that makes him feel sad or unhappy. He tries to search for the cessation of his craving, for example when he is sad or unhappy, he will ask himself, “What am I craving for? What do I desire for?” And once he finds it, he will find a way to stop that craving.
Dhamma in English, Jun 30, 2016.
By Ajahn Suchart Abhijāto
www.phrasuchart.com
Latest Dhamma talks on Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
《擺脫恐懼》
問題:要成為一位初果聖者(Sotapaññā),我們必須擺脫對老化、疾病和死亡的恐懼。我們需要分別擺脫每一個恐懼,還是它們作為一個整體一同出現?
阿姜回答:不,它們是不同的問題。有時人們不喜歡變老。有時人們不喜歡生病,因為他們不喜歡從疾病中感受到的痛苦。而人們不想死,因為他們會失去一切。所以這三個問題是分開的,但它們都是基於身體的。如果你沒有[肉身],那麼就不會有老化、疾病、死亡和分離。因此,你需要分別處理這些問題。當你的頭髮開始變白時,就讓它自然,不要染頭髮。如果你有皺紋,看起來老或醜,那就讓它自然。這不是你自己。身體不是你自己。你不是身體。
當你生病並感到痛苦時,你會因為不想感受到痛苦而對疾病感到恐懼。但你必須學會與痛苦的感覺共處,通過禪修來達成。讓痛苦出現,但你不應該起身。你應該嘗試教導你的心去感受痛苦,就像對待其他疾病一樣。總有一天,你會生病,無論你試著調整身體到什麼姿勢,痛苦的感覺都不會消失,然後你就知道你必須學會與之共處。一旦你能夠與之共處,如果你對痛苦的感覺沒有抵抗,那麼就不會有壓力。就這樣。這是你必須解決的問題。因此,它們或多或少是三個你需要學會分別處理的問題。
學生:所以這需要正念、禪修和智慧來擺脫這些恐懼。
阿姜回答:對的。你需要這些來擺脫對老化、疾病和死亡的恐懼,以及與摯愛之人或財物的分離。你必須嘗試帶著自己的身心走進荒野,什麼都不帶,沒有人陪伴。就像去山裡待幾天,測試自己是否能應對。你與擁有的一切、人和事物分開。因為遲早你會與一切分離,對吧?你可能認為分離會在死亡時發生,但事實並不總是如此。你甚至可能在死之前就與一切分離。
學生:是的,有時我們不會想到這一點。有時我們會想「哦,這離我還很遠」,但它可能會突然發生。
“Dhamma in English, May 31, 2022.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
《Get rid of fear》
Question: To become a Sotapaññā, we have to get rid of fear of ageing, sickness, and death. Do we have to get rid each one of them separately, or do they come together as one package?
Than Ajahn: No, they're separate problems. Sometimes people don't like to get old. Sometimes people don’t like to get sick because they don't like the painful feeling that they get from sickness. And people don't want to die because they’ll lose everything. So they are three separates problems but they all are based on the body. If you have no [physical] body, then you won’t have ageing, sicknesses, death, and separation. So you have to do them separately. When your hair starts to become white, leave it alone, don't dye it. If you get some wrinkles, look old, or ugly, just leave it alone. This is not yourself. The body is not yourself. You're not the body.
When you are sick and get painful feeling, you become afraid of the sickness because you don't want to get the painful feeling. But you have to learn to live with the painful feeling, by meditating. Let the pain arise and you shouldn’t get up. You should try to teach your mind to feel the pain like any other sickness. One day, you're gonna be sick, and in whatever position you try to adjust your body to, the painful feeling will not disappear, then you know that you have to learn to live with it. Once you can live with it, if you have no opposition to the painful feeling, then there will be no stress. That’s it. That’s the problem that you have to solve. So, they are more or less three separate problems that you have to learn to deal with separately.
Student: So this is something where I need mindfulness, meditation, and wisdom to get rid of this.
Than Ajahn: Right. You need them to get rid of your fear of ageing, sickness, and death, and also separation from your loved ones or your possessions. You have to try to go out into the wild with nothing, with nobody else. Just your body and mind. Like going to the mountain and stay for a few days to test yourself whether you can deal with it or not. You separate from everything that you have, from people and things. Because sooner or later you're going to be separated from everything, right? You might think that you will separate at the time of death, but that’s not always the case. You might separate from everything even before your death.
Student: Yes, sometimes we don't think about that. Sometimes we think ‘Oh, it's a long way away from me,’ but it can just happen all of a sudden.
“Dhamma in English, May 31, 2022.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
YouTube: Dhamma in English.
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
《贊助電影票=惡業?》
信徒:如果我贊助某人享受感官樂趣,比如看電影和去音樂會,這算是惡業嗎?謝謝!
阿姜蘇查特:不,這是善業,你在施捨(布施)。當你帶孩子去動物園或看電影時,你是在給他們帶來快樂,這沒有什麼錯。
《Giving movie tickets=Bad kamma?》
Devotee: if I sponsor someone to enjoy sensual pleasure like movies and going to a concert , is that bad kamma? Thank you ?
Ajahn Suchart: No, that is good kamma, you are giving dana. When you take children to zoo or to movie, you are giving them happiness, there is nothing wrong with that
《大腦,心和腦退化》
信徒:阿姜。請澄清覺知元素與大腦之間的關係。如果大腦發生了什麼事情,覺知元素會受到影響嗎?比如阿茲海默症患者可能會失去正念的能力。
Ajahn Suchart:正念並不依賴於大腦。正念存在於心中。有時你的身體很健康,但仍然可能沒有正念,仍然會健忘。所以,不論你是正念還是健忘,這不在於大腦,而在於心。
《Brain, mind and Alzheimer’s 》
Devotee: Ajahn. Please clarify the relationship between the knowing element and the brain. If something happens to the brain, do the knowing element get impacted? Like people with Alzheimer can lose their ability to be mindful.
Ajahn Suchart: Mindfulness does not depend on the brain. Mindfulness is in the mind. Sometimes you can have a healthy body and you can still be not mindful, still be forgetful. So whether you are mindful or forgetful , its not in the brain, it’s in the mind
《為什麼有人想成為獨覺佛?》
信徒:為什麼會有人想成為獨覺佛,而不是佛陀或阿羅漢?他們必須忍受更多的痛苦才能成為獨覺佛,但卻無法教導他人。
Ajahn Suchart:我認為這是出於驕傲。他想自己成為佛陀,不想依賴他人。有些人就是這樣。他們希望自己獨立達成,不想依賴別人。
信徒:但如果他們真的那麼自豪,為什麼不選擇成為正等正覺的佛陀呢?
Ajahn Suchart:這是他們的性格,可能他們不想教導。不同的人有不同的性格和偏好。你的想法是一種方式,而他的想法是另一種方式。你必須接受他的想法。你不能期待他總是像你一樣思考。他希望成為獨覺佛,這是他的事,為什麼要因此而受損呢?
《Why someone would like to be paccekabuddha?》
Devotee: why will anyone want to become a paccekabuddha instead of Buddha or an arahant? They have to endure more pain just to become a paccekabuddha. But cant teach people.
Ajahn Suchart: I think it is a matter of pride. You want to become a buddha yourself , you don’t want to study from other people. Some people like that. They want to achieve on their own, they don’t want to rely on other people.
Devotee: but if they are really proud, then why not sammasambuddha?
Ajahn Suchart: that is their character, maybe they don’t want to teach. Different people have different character and preferences. Your thinking is one way, his thinking is another way. You have to accept his thinking. You don’t expect him to think like you think all the time. He wishes to become a paccekabuddha. It is his business, why have to get eroded with that?
《家人強烈反對修行?》
信徒:我已經獨自保持八戒85天了。我家人快瘋了,因為我剃了頭髮並保持八戒。他們對我感到沮喪和生氣。我無法避開他們。他們的行為帶來了很多不安和憤怒……
Ajahn Suchart:你必須改變對周圍人的態度。你感到不安和煩躁,是因為你希望他們理解你。但他們並不理解,這正是問題所在。所以你只需讓他們保持這樣。不要試圖說服他們,也不要試圖解釋。因為他們不理解。這就像是在講兩種語言。因此,不要對他們有任何期待。讓他們對你生氣。讓他們做任何他們想做的事。但你要保持冷靜,繼續你的正念和打坐。
《Family oppose strongly to practice? 》
Devotee: have been keeping 8 precepts 85 days living alone. My family gone crazy, for why I shave my hair off and keeping the eight precepts. They get frustrated and angry with me. I cant avoid them. And bring up a lot of restlessness and anger in me with their actions. …..
Ajahn Suchart : You have to change the attitude to the people around you. So you get restless and agitated because you want them to understand you. But they don’t understand you, that is the point. So you just have to let them be. Don’t try to convince them, don’t try to explain to them. Because they don’t understand. It’s like speaking to two languages. So don’t expect anything from them. Let them get angry at you. Let them be whatever they want to be. But you just stay calm and continue with your mindfulness and meditation.
《從凡夫到阿羅漢》
信徒:初果有三個標準,分別是放棄身見、懷疑,以及執著儀式和規條。
Ajahn Suchart:另外兩個標準會一起一組地出現。
你只需要看到這個身心並無自我。
它們是自然現象,所以你要放手,放下它們。
一旦你能做到這一點,你就能在自己身上看到四聖諦。
你會明白你的痛苦來自於對身體和感受的控制欲。
一旦你看到身心是自然現象,放下對它們的控制欲,痛苦就會消失。
於是你在心中看到四聖諦的出現。
這樣你就知道這四聖諦來自於佛陀,佛陀是發現它的人。因此,你不再懷疑是否有佛陀,是否有佛法教導。你不再懷疑跟隨他教導的人是否能成為聖弟子,因為你自己已經成為一名弟子。這樣你就徹底擺脫了對佛陀、佛法和僧團的懷疑。
第三個標準,你會看到你的痛苦來自兩個來源:
一是你的渴望,二是你的欲望。
你無法實現它們,然後你就會遭受痛苦。
另一個來源來自於你的惡業行為,比如殺生、偷竊、違反戒律。所以你對業力法則毫無疑問,因此你會永遠保持五戒。
而他不會做任何儀式來消除他的痛苦。因為他知道痛苦來自於自己的渴望。所以他只需要停止自己的渴望,無需做任何儀式來驅散痛苦。
信徒:那麼第四個聖諦是關於道的。人們真的能看到這個道嗎?
Ajahn Suchart:不,那是你的行為,你自己去做。你打坐以達到禪定,然後調查身體和感受的本質,從而獲得智慧。
在此之前,你必須先保持戒律,八戒。並修習禪定以達到平靜。當你獲得平靜後,離開打坐,調查身體和感受的本質。當它們實際上不出現時,你必須強迫自己去面對痛苦的感受,比如長時間打坐。然後痛苦的感受出現,這時你要用智慧和禪定來處理,而不是移動身體。因為在現實生活中,早晚你都會面對因病或其他原因而來的痛苦。不論你怎麼移動身體,都無法擺脫痛苦。因此,你必須教導自己的心去接受痛苦。讓心不再因痛苦而受苦。所以你必須讓心接觸痛苦的感受。比如坐幾小時而不移動身體,並用智慧來教導心去接受痛苦的感受。
另一部分是身體的死亡。你必須讓身體面對一些風險和危險。這可能威脅到身體的生命,看看你的心如何對那種情況作出反應。如果你有智慧,你會知道身體終究會死去,因為它是無常的,並且沒有自我的,控制身體的人無法阻止身體的死亡。你無法阻止身體的死亡。所以你必須接受身體作為自然現象,如風雨雪一樣;然後讓它自生自滅。一旦你接受了這一點,你就不再害怕死亡,不再害怕痛苦。這就是初果聖者的能力。
你仍然對他人的身體有渴望。你仍然對他人有性欲。這是下一個實踐的層次,對於斯陀含和阿那含。你必須用智慧來看待身體的不怡人的部分,不淨;以此來停止你的性渴望或渴求。一旦你徹底擺脫了渴望,你就達到了第三個覺悟。如果你部分消除了性渴望,你就達到了第二個層次,斯陀含。如果你完全擺脫了性渴望,那麼你就達到了第三個層次,阿那含。
從那一刻起,你將不會再返回或再生為人類。但你仍然會再生為無色界的存在,這是梵天的領域,這些靈體擁有進入色界或無色界禪的能力。如果你想擺脫這兩個領域,你必須停止對色界和無色界的執著和依賴,這些已經成為你快樂的來源。你停止從禪定中尋求快樂,然後你將進入涅槃,因為你擺脫了所有對感官享樂和禪定快樂的渴望。再也沒有什麼能將你拉回三界的存在。
因此,在那種狀態下,心被稱為涅槃的狀態。沒有對三界存在的渴望。沒有對色界禪快樂的渴望,沒有對無色界禪快樂的渴望。
信徒:似乎只有阿羅漢才能擺脫散亂。
Ajahn Suchart:是的。因為在最後的修行階段,心仍然需要弄清楚心中發生了什麼。那麼,問題出在哪裡?需要做什麼?需要擺脫什麼?所以要進行大量調查,這就是散亂。這不是低層次(五)蓋中的散亂。這裡的散亂更多的是調查的問題,尋找真相,關於心的本質。因此是不同的。但如果你過度思考,時間長了,心也會變得不安和焦躁。
所以你必須停止,回到禪定。然後在禪定之後,你再出來進一步調查,更多地尋找剩餘的煩惱,它們是什麼,在哪裡。最終你會發現,這就是無明,對心的真實本質的無知。心中事物的本質仍在不斷變化。當你修行時,你以為自己能控制一切,能讓心保持平靜與安寧。但最終你會意識到你無法做到。因為心就像身體、感受一樣。它們也會改變。心的狀態不斷變化。有時你有平靜的心,有時你有不安的心。因此你必須停止對心的控制渴望,使其總是保持平靜。而是接受心的變化本質。因為它仍然暴露於身體的五蘊之中。因為它仍然受到聲音、氣味、觸覺物品的影響,這些都進入心中,導致心境變化。有時你有愉快的一天,有時你有糟糕的一天;這都是因為你所遇到的情況。
《From common wordling to Arahant》
Devotee : sotapanna has three criterias, the relinquishment of self view, doubt ,and clinging to rites and ritual
Ajahn Suchart: The other two will come in groups.
All you have to do is seeing that this body and mind as having no self
They are natural phenomena, so you let go and leave them alone
Once you can do this, you can see the four noble truth in yourself
You can see that your suffering comes from your desire to control your body and feelings,
Once you see that the body and mind are natural phenomena , you let go of your desire to control them, and your suffering will disappear
So you see the four noble truth appearing in your mind
So you know that this four noble truth comes from the buddha, the buddha is the one who discovers it. So you then have no doubt whether there is a buddha, whether there is Dhamma teaching or not. You have no doubt that people following his teaching can be noble disciple or not, because you have become one yourself. So you have got rid of the doubt on buddha dhamma and sangha completely.
And the third one, you see that your suffering comes from two sources. From your cravings, from your desire. You cannot achieve it, then you get sufferings. And the only one comes from your bad kamma action ,like killing, stealing , breaking the precepts. So you don’t have any doubt on the law of kamma , so you will keep the five precepts permanently.
And he will not do any rituals to get rid of your sufferings. Because he knows that the sufferings come from his own craving. So he just has to stop his craving, and there is no need to do any rituals to ward of sufferings.
Devotee: So the fourth noble truth is about the path. Do people actually see the path?
Ajahn Suchart: No, your action, you do it. You meditate to get to the samadhi, and then you investigate the nature of the body and feeling to get to wisdom.
Before that, you have to keep the precepts first , eight precepts. And practice meditation to get to equanimity . After you have got equanimity, you come out of meditation and investigate the nature of body and feeling. When they don’t actually happens, you have to force yourself to expose to painful feelings , like sitting for a long time. Then the painful feelings appear, then you want to deal with it with wisdom and samadhi, not by moving your body. Because in real life. One day sooner or later, you gonna face pain from your sickness or something. Regardless of how you move your body, you wont be able to get rid of the pain. So you have to teach your mind to accept to the pain. So the mind doesn’t suffer from it. So you have to expose your mind to painful feelings. Like sitting for hours without moving the body, and using wisdom to teach the mind to accept the painful feeling.
And the other part is the death of the body. You have to expose the body to some risk and danger. That might threaten the life of the body, and see how your mind react to that situation. If you have wisdom, you know that the body is going to have to die sooner or later , because it is impermanent , and it has no self , the one who controls the body , can stop the body from dying. You cannot stop the body from dying. So you have to accept the body as a natural phenomena, like the wind and the rain and snow; and leave them alone. Once you have accepted this, you will no longer have any fear of death , fear of pain. So this is the ability of sotapnna.
You still have the cravings towards the body of other people. You still have sexual desire for other people. Which is the next level of work for practice. To sakanagami and anagami. You have to use wisdom to look at the unpleasant part of the body, asubha; in order to stop your sexual desire or cravings. Once you can get rid of desire compleley, then you have achieved the third level of enlightenment. If you partially eliminate your sexual craving, you get to the second level, Sakadagami. If you completely get rid of your sexual desire, then you reach the third level , anagami.
Then from that point, you will not return or reborn to human body anymore. But you will still reborn to the formless realm of existence, which is the realm of Brahma, the spiritual beings who are blessed with the ability to enter into rupa jhana or arupa jhana. And if you want to get rid of these two realms, you have to stop your attachement and clinging to rupa jhana and arupa jhana for your source of happiness. You stop seeking happiness from Jhana, and then you will enter into nibanna , because you have got rid of all your cravings for sensual pleasures, for pleasures from jhana. There is nothing to pull you to the three realms of existence anymore.
So , in that state, the mind is called the state of nibanna. There is no craving to be born in the three realms of existence. No craving for rupa jhana pleasure, no craving for arupa jhana pleasure
Devotee: It seems that only arahant can get rid of restlessness
Ajahn Suchart: yeah. Because during the last stage of practice, the mind still have to figure out whats going on inside the mind. So , whats wrong? What has to be done? What has to get rid of? So do a lot of investigations, restlessness. It is not like the restlessness in the lower hindrances. The restlessness is more about sensual pleasure, but for the higher restlessness here; it’s the word for investigation, to find out the truth . About the nature of the mind. So its different. But you can still develop restlessness if you contemplate too much, too long , the mind can become restless and agitated.
So you have to stop and come back to samadhi. Then after samdhi, you come out for more investigate , do more searching for the remaining defilements what they are, where they are. Eventually you will find out , which is avijja, ignorance. Ignorance of the true nature of the mind. That the nature of the objects in mind are still changing all the time. And when you practice, you thought that you can control everything, you can control the mind, to make it calm and peaceful all the time. But eventually you just realize you cannot do that. Because the mind is like the body , the feeling. They also change. The state of mind keep changing. Sometimes you have a calm mind, sometimes you have a restless mind. So you have to stop your desire to control the mind to make it calm all the time. But instead accept the changing nature of the mind . Because it still exposes to the body the khanda. Because it still being impacted by the sound, smell ,tactile objects that come into the mind ,causing the mind states to change. Sometimes you have a pleasant day , sometimes you have a bad day; baccause of the situation you come across.
《你想要快樂嗎?》
你想要快樂,對吧?
如果你想要快樂,就去打坐!
因為當你打坐時,你會變得快樂。
這是最好的快樂形式,因為你不需要付出金錢。
如果你想通過旅行來快樂,你就必須付錢。如果不付錢,你就無法實現。
打坐不需要錢,只需要時間和安靜的地方,這就夠了。
-----Ajahn Suchart
《Do you want to happy?》
You want to be happy, right?
If you want to be happy, meditate!
Because when you meditate, you will become happy
It is the best form of happiness, because you don’t have to pay
If you want to be happy by travelling ,you have to pay. If you don’t pay, you wont be able to achieve it
Meditation, you don’t need money, you just need the time , quite place to meditate, that’s all.
-----Ajahn Suchart
《涅槃是無時無刻的最高快樂》 《Nibanna is the highest happiness at all time》
“...Before ordination, I was a non-religious person,
not living in a home that practiced Buddhism.
Going to the temple regularly, I had no attachment
to rituals and various merit-making activities.
When I began to encounter the teachings of the Buddha,
I learned about meditation.
At first, I only focused on walking meditation and sitting meditation.
In the monastery of Luang Ta, I was instructed to do just that;
I was not allowed to go anywhere or do anything else.
The results we gain from practicing
according to what the Buddha practiced
and taught us to do are...
to give alms completely, keep the precepts pure,
and meditate fully, cultivating mindfulness,
concentration, and wisdom to the fullest.
The results will surely be complete as well.
No happiness in this world can compare to the happiness
that arises from peace: “Nattaḥi sāmti paraṁ sukhaṁ.”
If peace arises through concentration, it is temporary—
a fleeting bliss, like watching a movie trailer.
But if it is “Nirvana,” it is the real movie,
playing continuously day and night,
twenty-four hours a day, standing, walking, sitting, lying down,
experiencing “paramaṁ sukhaṁ” all the time,
needing to do nothing else; having eaten and been satisfied,
one has transcended both sin and merit...”
“...在出家之前,我是一個非宗教人士,
不生活在信奉佛教的家庭中。
雖然經常去寺廟,但對儀式和各種行善活動
毫無執著。
當我開始接觸佛法時,
才了解到打坐的事情。
最初,我只專注於行禪和坐禪。
在Luang ta 的寺院中,師父要求我只做這些;
不讓我去任何地方,也不讓我做其他事情。
我們從按照佛陀所修行的方式
所獲得的結果是...
讓我們完全地布施,保持戒律的純淨,
充分打坐,培養正念、
專注和智慧,達到最完整的狀態。
結果必然會是完整的。
這世界上沒有任何幸福能與
來自內心平靜的幸福相比:“Nattaḥi sāmti paraṁ sukhaṁ。”
如果是通過專注而獲得的平靜,那是暫時的——
一種短暫的快樂,就像看電影預告片。
但如果是“涅槃”,那就是正片,
日夜不斷播放,
每24小時都在站立、行走、坐著、躺著,
一直在體驗“paramaṁ sukhaṁ”(最高的快樂),
不需要再做任何事情;吃飽了,
罪惡和功德都已超越了......”
----Ajahn Suchart
🔴問:阿姜,當一個人獲得開悟時,是否意味著一個人不會懷恨在心,不會有極度的快樂,而始終保持平靜?
⭕比阿姜:當一個人完全開悟時,他將沒有貪、瞋、癡、恐懼。 一個人只是生活或存在,無需做出反應或依賴任何人或任何事物。 一個人可以獨處並且快樂。 一旦一個人開悟了,就不需要任何東西來快樂。 這就是開悟心的本質。 開悟的心是滿足的心、快樂的心; 它不需要任何事物來使它滿足或快樂; 它本身就可以快樂。
- - - - -
🔴問:阿羅漢即使開悟了,還有來去的念頭嗎?
⭕比阿姜:是的,佛陀仍然用意念來教導我們佛法。 阿羅漢與凡夫具有相同的五蘊。 不同的是,阿羅漢心中沒有任何煩惱來驅動五蘊。 阿羅漢用法來驅動五蘊,而一般人則用煩惱來指揮五蘊。
🔴問:阿羅漢掃地時,掃地時還會生出念頭嗎?
⭕比阿姜:阿羅漢有思想。 他們可以思考,如果他們願意,也可以停止思考。 阿羅漢能控制念頭。 他們可以告訴大腦何時停止思考,何時不停止思考。
“英語佛法,2021 年 8 月 22 日。”
蘇查特‧阿比賈托 (Ajahn Suchart Abhijato) 著
www.phrasuchart.com
YouTube:英文版佛法。
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
“涅槃是一颗纯净的心。它不是一个你到达的地方或点。”
“你应该渴望的是得到佛法的启发。如果你能受到佛法的启发,那么你就会有动力去修行。只有修行才能带你到达涅槃。如果你不修行,你就永远无法到达涅槃。
所以首先,你必须受到启发。你必须确定涅槃对你有好处。涅槃无害。涅槃确实存在。有些人有误解,认为一旦他们到达涅槃,他们就会消失,因为他们听到“Nibbānaṁ paramaṁ suññaṁ”这句话——涅槃是至高无上的空虚。所以,人们认为一旦他们到达涅槃,他们就会是空虚的,他们就会消失。事实并非如此。
佛陀说“至高无上的空”或“至高无上的空性”时,他的意思是没有痛苦,没有重生。你已经摆脱了重生的原因,即你的欲望或渴望和你的烦恼——你的贪婪、仇恨和妄想。一旦你修行布施、戒律和禅定,你就能净化你的心灵,摆脱所有的烦恼和渴望。一旦你的心中没有了烦恼和渴望,就没有任何东西可以驱使心灵去重生。你的心将处于涅槃。
涅槃是净化的心。它不是你到达的地方或点。你通过布施、戒律和三摩地的修行来净化你的心。 如果你学习并努力,如果你能受到启发,看到这个世界上没有什么能比佛法更好,你就会从实践中获得成果。佛法的结果就是涅槃——至高无上的幸福。”
“2018 年 5 月 12 日,向马来西亚和新加坡的俗人讲授英文佛法。”
作者:Ajahn Suchart Abhijāto
www.phrasuchart.com
Youtube 上的最新佛法讲座:https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
主题:结婚
妇女 :我的女儿结婚了。
师父 :也是好,去结婚也是一种幸福之一,这个快乐的后面是苦跟随着来,等下眼泪一定要流下,只是快和慢而已,它是不稳定的快乐,3天好4天坏,因为人是不稳定,人们给予我们快乐,他也是不稳定,他也一直变来变去,有是脾气好,有时脾气就坏,所以要一个心里准备,不要一直想甜蜜的事情,有时候要压抑它,如果心里能接受就没有什么问题,但是如果一直在甜蜜中,一旦遇到酸苦的,那时就不能接受了。
在这个世间要学习接受,无常,没有什么稳定,开始时候就好,但是相处了,一旦久了,就觉得厭倦了,这一切的感觉没有了,然后可能还要去寻找其他新的东西来代替,他和我们也是一样。
要尽量的持守五戒的第三戒 邪淫,一定要诚实,至少我们心里会舒服,如果不诚实,我们的心就在挣扎,要去外面寻找快乐,所以我们要保护我们的心,所以我们要守持戒律,至于别人他们要持受戒律或者不要,我们也不能控制他,我们一定要接受,接受说他可能不要持戒,他可能骗我们,他可能去外面寻找什么,也不要去注意,如果有怀疑和不放心,那么就相处在一起也就没有快乐了,也要让他去吧!放下--这是他的事情,他要诚实或者不诚实,我们是不能阻止他和控制他的。
我们要成为侦探一直注意他,也就白白的浪费,我们在这里,我们也不知道他做什么,对吗?他要对于我们做什么,我们也不能阻止他,但是如果我们在预算说他一定这样做,他一定那样做,我们一定是不舒服,如果他没有在我们的预算之内。
所以我们不要限定我们不能控制的事情,一定要让他自由,就好像现在没有结婚一样,是怎样的呢?结婚了就要这样?不要认为他是受我控制,如果认为他是我的,那么就会担心,担心了又担心将没有快乐,现在我没有苦,因为没有去控制他,我们也没有认为他是我的,现在他做什么,我们也没有困扰,所以当结婚了,就想说还没有结婚,还不是属于我的,如果想说他是我的呢?那么就执着了,那么就会担心又担心,希望他诚实,但是我们不知道是否能阻止他。
所以我们一定要接受,不要去执着他,虽然是说结婚了,就让我们想说自己还没有结婚就是了,如果想还没有结婚,要离婚的时候就容易了,如果是想结婚了,那么要离婚就麻烦了,当结婚时也是根据风俗习惯,但是我们的心不可以跟谁人结婚,我们的心一定要无时无刻都要保持单身能独立,现在我们能一个人独立吗?接下来可能或者我们会變回一个人住,如果我们提早有这样的思想,先准备那么就不难了,但是如果没有一个心理准备,就想说接下来我们永远的两个人住了,或者可能在一些日子里没有两个人一起住了,那么就受苦了,我们一定要时常的这样想。
我们没有亏本也没有失去任何东西,现在我也没有得到什么,我也是有快乐,希望我能正常的过日子。
虽然我们结婚了,我们可能会再重复单身,也没有看到在那里亏本啊!就好像我们去游玩,玩完了就回家去了,就回来原点,不需要伤心,去游玩回来了不会伤心?对吗?所以要尽量的这样想,不要去执着谁人或者任何东西,因为没有什么是肯定,如果执着了,有了就不能在一起了,当有分离的时候就辛苦了,“无常”如果不要遇上就不要结婚。
妇女 :太迟了。
师父:还没有迟,还没有結婚。一旦在智慧生起时,他们还没有在结婚之前两天就离婚,有好多这样的案件。
一旦有智慧时,就明白说正在向地狱走,没有上天堂,有智慧的人看到正要去地狱,但是没有智慧的人就以为真正登上天堂,如果不相信可以尝试看。
Phra ajahn sutchat
《性欲的危害》
「……佛陀教導比丘們參觀墓地,以克服對身體的執著,斷絕對於老、病、死的渴求,並矯正將身體視為美的性欲。當看到屍體的情況時,性欲將不會產生。
在佛陀的時代,有一位比丘被性欲困擾。剛好有一位以驚人美貌聞名的妓女去世,因此佛陀派這位比丘去思考她的屍體。
在思考她的屍體時,這位比丘的心開悟了,消除了他的性欲。從那時起,每當他看到美麗的女性身影或面容時,他都會回想起那位妓女的屍體。就這樣,他能夠消除他的性欲。
性欲源於將肉體視為美。如果我們想要熄滅性欲,就必須不斷地修習看到身體和面容的可厭和醜陋的方面,讓這些留在心中深刻的印象。每當性欲產生時,僅僅回憶可厭的方面就能迅速熄滅它。
人們以這種方式修行,因為他們看到了性欲的缺點。但那些沒有看到性欲危害的人不願去看不吸引的形象。
這取決於每個人的正念和智慧水平。有些人會看到性欲的缺點超過好處,並急切尋求克服性欲的方法,徹底消除它。
因為沒有性欲,我們能夠獨自隱居,無需伴侶,免除照顧伴侶的負擔,不需要建立情感聯繫。有伴侶必然會有愛和依戀,想讓他們好、美,並長久忠誠於我們。但如果事情不如我們所願,悲傷和不快便會產生。
有一個來自阿姜曼時代的故事。阿姜曼的一位弟子在出家之前有一位妻子。當他發現妻子背叛了他,感到非常痛苦,想要殺死她和她的情人。幸運的是,他恢復了正念,自己省思殺死他們的行為比不忠本身還要可怕。他反思生命的無常,以及我們沒有什麼是確定的。
人們的心智總是反覆變化。今天,我們的妻子可能愛我們,但明天她可能不愛。今天她可能和我們在一起,但明天她可能不在。他因此能夠放下並接受真相---擁有配偶是極大的壓力。即使同居且非常相愛,我們仍然會有許多問題和煩惱。我們擔心愛的人會發生什麼。如果沒有愛,就不會有爭吵和矛盾。如果任何一方不忠,只會導致悲傷和失望。
他因此決定把妻子讓給她的情人,出家做比丘,過無配偶的生活。他向村子裡的人宣佈,他已經與妻子分手,將她讓給了另一個男人。然後他去出家,最終在Phra Ajaan Mun的指導下學習和修行。
他最終獲得開悟,成為阿羅漢。如果你感興趣,這個人是隆普考,他的自傳由隆塔瑪哈布瓦所寫……」
——阿姜·蘇查特·阿比加托
“The harm of sexual desire”
“…The Buddha taught monks to visit the cemetery in order to overcome their attachment to the body, to cut off their desire to avoid aging, sickness, and death, and to correct sexual desire that views the body as beautiful. Upon seeing the condition of a corpse, sexual desire will not arise.
During the time of the Buddha there was a monk who struggled with sexual desire. It so happened that a prostitute, famed for her stunning beauty, died, and so the Buddha sent this monk to contemplate her dead body.
While contemplating her corpse, the mind of this monk was able to gain enlightenment, wiping out his sexual desire. From that point on whenever he saw a beautiful female figure or face, he would recall the sight of the prostitute’s dead body. In this way he was able to eliminate his sexual desire.
Sexual desire comes from seeing physical bodies as beautiful. If we want to extinguish sexual desire, we have to continuously develop the practice of seeing the loathsomeness and ugly aspects of the body and face so that it leaves a deep impression on the mind. Whenever sexual desire arises, merely recollecting the loathsome aspects will quickly extinguish it.
People practice this way because they see the drawbacks of sexual desire. But those who do not see the harm of sexual desire will not want to look at unattractive images. This depends on the level of mindfulness and wisdom of each individual. Some people will see that the drawbacks of sexual desire outweigh the benefits and will urgently seek out methods to overcome sexual desire and eliminate it completely.
For without sexual desire, we will be able to stay alone in seclusion, without needing a partner, free from the burden of taking care of a partner, with no need for bonding. With a partner, there is bound to be love and attachment, wanting them to be good and beautiful and stay loyal to us for a long time. But if things don’t go according to our wishes, sadness and unhappiness arises.
There is a story from the time of Luangpu Mun. A disciple of Luangpu Mun had a wife before he ordained. He became very distraught when he found his wife cheating on him and wanted to kill her and the man she was with. Fortunately, he regained mindfulness and reasoned to himself that killing them would be a worse act than the affair itself. He reflected on the impermanence of life, and how we have nothing that is really for certain.
People’s minds are always changing back and forth. Today our wife may love us, but tomorrow she may not. Today she may stay with us, but tomorrow she may not. He was thus able to let go and accept the truth that having a spouse is tremendously stressful. Even while living together and very much in love, we still have many problems and worries. We are afraid of what may happen to the people we love. If there is no love, then there will be no quarrels and bickering. If either partner is unfaithful, it will only lead to sorrow and disheartenment.
He thus decided to release his wife to her lover, ordain as a monk, and to live without a spouse. He announced his decision to the people in the village, saying that he had broken up with his wife and relinquished her to the other man. He then left to ordain and eventually went on to study and practise under Phra Ajaan Mun.
He was eventually able to gain enlightenment, becoming an Arahant. If you’re curious, this man was Luangpu Khao whose autobiography was written by Luangta Maha Boowa…”
By Ajaan Suchart Abhijāto
《手機的比喻》
問題:之前您提到我們每個人都沒有自我,但另一位老師卻談到我們需要把自己當作主要依靠。當沒有自我的時候,我們怎麼能把自己當作依靠呢?
阿姜回答:好吧,把自己當作智慧型手機來看待。智慧型手機裡沒有自我,對吧?但智慧型手機可以拍照,可以錄音。你的身體也是如此。你的身體可以拍照和錄音。所以只需做一個接收者。不要試著做反應者。不要當演員。只要做接收者。如果你必須反應,那就理性地反應,而不是情緒化地反應。比如有人跟你打招呼,你可以回一句「你好」,因為你必須這樣做,但如果那個人對你說了不好的話,你就不應該生氣或難過。大概就是這樣。
你只是接受別人對你的話。就像手機一樣,你可以罵手機,可以對手機說壞話,它不會反應,對吧?這就是你應該的行為,像手機一樣,像智慧型手機一樣。只需聰明地反應。用理智或理性來反應。你不應該情緒化地反應。要像iPhone中的Siri一樣。當你問Siri一些問題時,Siri會生氣嗎?
學生:不會。
阿姜:Siri只是回應你問的問題,對吧?這就是沒有自我的方式。要像Siri(在iPhone中)一樣。明白了嗎?
學生:嗯,我想我明白了。
阿姜:但我們通常在觀點中參雜自我。當有人說的話與我們的觀點相對立時,我們立刻反應。我們會爭論。例如,「墮胎是好是壞,對還是錯?」那麼你馬上就會引發很多討論,對吧?問Siri,「墮胎是對還是錯?」讓我們看看Siri怎麼說。Siri不會說這是對還是錯,對吧?Siri只是說墮胎是什麼。所以這是你可以遵循的東西。把自己想像成智慧型手機,像Siri一樣。
如果你必須回應,那麼就只回答問題。沒有必要在回答中表達你的觀點。只需說出真相。或者,如果可能的話,你甚至可以不回應。僅僅知道。如果你真的不需要回應,那就保持安靜。保持安靜。這樣更好。這樣可以讓你避免心中產生很多痛苦。問題是我們無法保持靜止,對吧?當我們聽到或看到某些東西時,我們會立即反應。因此,我們需要多加練習正念和禪定,以達到平靜。然後我們可以僅僅保持覺知,而不對我們所見或所聞做出反應。
不幸的是,我們必須回到成為一台機器。或者也許機器正在趕上我們,遲早,機器會有情感,當你問愚蠢的問題時,它會罵你。[阿姜笑] 我們必須逆轉這個過程。我們必須回到成為一台機器。僅僅看到、聽到、感受到、觸摸到等等,而不帶任何情緒。這正是我們應該訓練心智去做的。因為沒有情緒,就不會有苦,不會有心靈上的痛苦。
“英文佛法,2022年6月28日。”
阿姜·蘇查特·阿比加托
www.phrasuchart.com
YouTube: 英文佛法。
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
《Anology of Smartphones》
Question: Earlier you mentioned that there wasn’t a self in each of us, but another teacher talked about how we need to take our self as our own mainstay. How can we take our self as our mainstay when there is no self?
Than Ajahn: Well, treat yourself like a smart phone. There is no self in a smart phone, right? But a smart phone can take pictures and can record sounds. It is the same thing with your body. Your body can take pictures and record sounds. So just be the receiver. Don’t try to be the reactor. Don’t be an actor. Just be a receiver. If you have to react, then react with rationality rather than with emotion. Like somebody says hello to you, you can say hello back to that person because you have to, but you shouldn’t get angry or sad if that person doesn’t say nice thing to you. Something like that.
You merely accept what someone says to you. Like a phone, you can scold the phone, you can say bad things to the phone, it won’t react, right? That’s how you should behave, like a phone, like a smart phone. Only react smartly. You react with reasons or rationality. You don’t react emotionally. You be like Siri in iPhone. Does Siri get angry with you when you ask her something?
Student: No.
Than Ajahn: Siri just replies what you ask, right? This is the way of having no self. Be like Siri (in iPhone). Get it?
Student: Yeah, I think I understand.
Than Ajahn: But we usually have the self in our point of view. When somebody says something that is opposing to our point of view, we react right away. We’d argue. For example, ‘Is abortion good or bad, right or wrong?’ then you’ll get a lot of discussion right away, right? Ask Siri, ‘Is abortion right or wrong?’ Let’s see what Siri says. Siri won’t say whether it’s right or wrong, right? Siri just says what abortion is. So this is something for you to follow. Think of yourself as a smart phone, as Siri.
If you have to reply, then reply with just the answer. There is no need to say what’s your view in the answer. Just say the truth. Or, if it’s possible, you don’t even need to reply it. Merely know. If you don’t really have to reply it, then just remain quiet. Keep quiet. This is better. This will save you from getting a lot of suffering in your mind. The problem is we cannot keep still, right? When we hear or see something, we suddenly react to it right away. That’s why we need to practice a lot of mindfulness and samādhi to get to equanimity. Then we can remain merely knowing, and not reacting to what we see or hear.
We have to go back to become a machine, unfortunately. Or maybe the machine is catching up with us, sooner or later, the machine will have emotion, and it will scold you when you ask stupid questions. [Ajahn laughs] We have to reverse the process. We have to go back to become a machine. Merely seeing, hearing, feeling, touching, so forth, without any emotion. This is what we are supposed to train the mind to do. Because by having no emotion, there will be no dukkha, no mental suffering.
“Dhamma in English, Jun 28, 2022.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
www.phrasuchart.com
YouTube: Dhamma in English.
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
Q: 之前阿姜提到「見只是見,聽只是聽」,這是具備道果的人所表現的行為嗎?
Ajahn Suchart 回答:看到卻視而不見,聽到卻聽不到——你不會將你所見或所聞放進心裡,而是將它們留在外面。
誰能做到這並不重要,只管去做。如果你能做到,就去做。如果你做不了,那就不要去做。就這樣。
有些人甚至不學習法,但是他們理解大自然,他們明白人生,知道如何面對事情,以免讓自己的心受傷或感到壓力。
這並不意味著你必須是佛教徒才能做到這一點,有時候一個人是佛教徒但卻沒有標籤自己,這比做一個標籤自己為佛教徒,卻不知道佛陀教義的人好。
這一切都是為了將苦遠離你的心。這就是佛陀教義的目的,旨在消除苦,或防止苦進入你的心中,只需知道你所見或所聞而不去反應,僅此而已。
不用以愛、恨、恐懼或愚癡去反應。但是你可以用正念、慈悲去反應——你可以這樣做。
如果你這樣反應,那不會傷害到你。
如果你用愛、恨或恐懼去反應,這將在你的心中創造苦。
為了讓你能做到這一點,你需要大量的平靜。你必須多加練習正念和禪修,以平靜你的心,使其達到平靜。
“法在英語中,2023年3月14日。”
Q: Previously Ajahn mentioned about ‘See just seeing, hear just hearing,’ is this the behaviour of one who has magga phala?
Than Ajahn: Seeing but not see, hearing but not listening – you don’t take things that you see or hear into your heart/mind, you leave them outside. It doesn't matter who can do it, but just do it. If you can do it, you can do it. If you can’t do it, then you don’t do it. That’s all.
Some people might not even study the Dhamma but they understand nature, they understand life, they understand how to deal with things in order not to get themselves hurt or stressful. It doesn’t mean that you have to be a Buddhist to do this, sometimes one is a Buddhist without a label which is better than being a Buddhist but not knowing what the Buddha’s teachings are all about.
It's all about keeping dukkha away from your mind. That's all the purpose of the Buddha’s teachings which is to get rid of dukkha or to prevent dukkha from entering into your mind by merely know what you see or hear and not reacting to them, that’s all. Not to react with love, hate, fear or delusion. But you can react with mindfulness or loving kindness and compassion - you can do that. This won’t hurt you if you react this way. If you react with love, hate or fear, this will create dukkha in your mind.
In order for you to be able to do this you need a lot of equanimity. You have to practice a lot of mindfulness and meditation to calm your mind to make it into equanimity.
“Dhamma in English, Mar 14, 2023.”
問題:佛教對於種族主義有什麼看法?
阿姜:佛教認為每個人都是一樣的,無論你的種族如何。無論你是黑色、白色、藍色還是綠色,都無所謂,因為在心靈上我們都是一樣的。我們都有同樣的心。心是我們,心並不是身體。身體只是我們的工具,就像我們的汽車。我們可以駕駛不同類型的汽車,但駕駛者都是一樣的。身體的駕駛者,也就是心,都是一樣的;它沒有種族、顏色,什麼都沒有。因此,種族主義是一種無知,是一種誤入歧途。
“英文佛法,2019年5月28日。”
Question: What does Buddhism say about racism?
Than Ajahn: Buddhism says that everybody is the same regardless of your race. Whether you’re black, white, blue or green, it doesn’t matter because we are all the same as far as the mind is concerned. We all have the mind which are all the same. The mind is us, the mind is not the body. The body is just our instrument, like our automobiles. We can have different types of automobiles to drive but the drivers are all the same. The driver of the body which is the mind is all the same; it has no race, no colour, nothing. So, to be racist is to be ignorant, to be misguided.
“Dhamma in English, May 28, 2019.”
“如果你想,‘我隨時都可以死’,那麼你就不會有任何擔憂。”
居士:“你有沒有想過自己,五年後或十年後會怎樣?”
阿姜:“有,我知道我會死。我每天都想這個。也許五年後不會,也許我明天就會死。我不會想五年後會發生什麼,我是逐瞬而觀。如果我停止呼吸,我可能在下一刻就會死去。一旦我停止呼吸,我就死了。這樣想讓我覺得生命非常短暫,也讓生活變得簡單。我不必擔心任何事情,因為我隨時可以停止呼吸。一旦我停止呼吸,那就沒有我需要做的事情了。
佛陀教導我們要思考‘停止呼吸’。他說,‘每一刻都要這樣想。當你呼氣而不吸氣時,你會死去;當你吸氣而不呼氣時,你也會死去。’所以,繼續這樣思考。這就是你對未來想知道的全部。你不需要知道更多。
如果你知道的是比這個更多,只會讓你擔心、焦慮、不安和煩躁。但如果你想,‘我隨時都可以死’,那麼你就不會有任何煩惱。你不會執著於任何事物。你不會想擁有任何東西。你知道如果在擁有之前死去,可能就得不到它。最好就是在此時此刻感到快樂。一旦你在此時此刻感到快樂,那麼你就不必擔心明天。”
摘自 “Dhamma in English to laypeople from Italy, Feb 8, 2018.”
由阿姜蘇查特·阿比加托所著
www.phrasuchart.com
最新的佛法講座在YouTube上: https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
“If you think, ‘I can die anytime', then you’ll have no worry.”
Layperson: “Do you ever think about yourself, what will happen in 5 years’ time or 10 years’ time?”
Than Ajahn: “Yes, I know I will die. I think of it all the time, every day. May be it’s not in 5 years’ time, maybe I’ll die tomorrow. I don’t think what’s going to happen in 5 years’ time, I look at it moment to moment. If I stop breathing, I could be dead in the next moment. As soon as I stop breathing, I die. Thinking like this makes me think that life is very short. It makes life easy. I don’t have to worry about anything because I can stop breathing any time. Once I stop breathing, then there is nothing I have to do.
The Buddha taught us to think about ‘Stop breathing.’ He said, ‘Just think of it every moment. When you breathe out and you don’t breathe in, you’ll die. When you breathe in and you don’t breathe out, you’ll die.’ So, keep thinking like this. This is all you want to know about the future. There’s nothing more that you need to know.
If you know more than that, it only cause you worry, anxiety, restlessness and agitation. But if you think, ‘I can die anytime,’ then you’ll have no worry. You will not cling to anything. You wouldn’t want to have anything. You know you might not get it if you die before you have it. It’s better just to be happy here and now. Once you’re happy here and now, then you don’t have to worry about tomorrow.”
From “Dhamma in English to laypeople from Italy, Feb 8, 2018.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
Latest Dhamma talks on Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
“在家人也能宣講佛法,只要是真實的佛法,真正的佛法。”
問:不出家的普通人或未穿僧袍的人,能否像僧侶一樣宣講崇高的佛法? 這樣的行為是否適當?
答:這要看他是否具備崇高的佛法。 如果他具備崇高的佛法,就可以宣講。 佛法並未規定只有身披袈裟的僧侶可以宣講。 前些日子,我在Zoom會議中與一群人討論佛法時,談到了禪宗第六祖慧能。 當慧能講法時,他並不是僧人,而是個為寺廟砍柴送柴的平凡在家人。 那時,禪宗五祖宣布尋找繼承者,並要求有能力的人透過書寫偈語展現對佛法與心性的領悟。
當時最傑出的弟子寫了一首偈語,形容心性如燈籠。 燈籠有燈罩,需要經常擦拭,這樣燈光才能明亮無阻。 同樣,心性也需要透過修行、發展正念、發展智慧的培養,去除那些令心靈昏暗的障礙。
然而,慧能卻提出了不同的見解。 他說並非如此。 他讀了那首偈語後,又寫下了另一首。 他的偈語說:心性本空,本性即是空性。 既然是空性,便無須再去擦拭,因為本性本來就無染,無需費時去除不存在的污垢。 當禪宗五祖讀到這首偈語時,立即詢問是誰寫的。 當得知是慧能所作後,五祖悄悄將缽盂和法衣傳給了他,並囑咐他趕快離開,因為如果公開傳授法脈,會引發他人嫉妒與不滿,質疑一個在家人為何能開悟成就。
這是根據歷史記載和我所聽聞、閱讀的故事。 所以在家人也是可以講法的,只要是純正的佛法和真實的佛法。 但問題是,我們無法確定是否是真正的佛法。 對於在家人,有時我們會懷疑他們是否真正理解佛法。 連他們自己都未成為僧人,這難免讓人起疑,除非有特殊的原因使他們無法出家。 總之,這確實不容易判斷。 因此,只能看他們的教法是否能引導人們悟道。 如果能幫助人們達到覺悟,那麼便可以信任。
Phra Acharn Suchart Aphichato
《成為初果的方式有很多》
弟子:向阿姜敬禮。請問,對於一個有厚重煩惱的人,他們不斷地修習止觀,那些煩惱似乎多年來沒有變得更輕,但突然之間,他卻證得初果,這有可能嗎?
Ajahn Suchart:任何事情都有可能。
弟子:或者一個人的煩惱必須逐漸變薄,直到達到初果?謝謝
Ajahn Suchart:就像我說的,任何事情都有可能。成為初果的方式有很多種。
《There are many ways of becoming a sotapanna》
Disciple : bow to ajahn. may I ask is it possiblefor someone with thick defilement, they keep practising samadhi & vipassan, their defilement seems not to be thinner over years, but all of a sudden, he get enlightened as a sotapanna ?
Ajahn Suchart :Anything is possible
Disciple : Or one's defilement must get thinner and thinner until they reach the stage of sotappana? Thanks
Ajahn Suchart :Like I said, anything is possible. Like there are many different ways of becoming a sotapanna
《正確的修行之道》
“…..正確的修行之道
一旦從禪定退出,應該修習智慧
在修習智慧的同時,也會提升正念
因為如果沒有正念,就無法修習智慧
正念必須與智慧的修習同在
持續觀察思維老、病、死
這是一種智慧的修習
為了讓心接受身體的真相
未來不會抗拒真相,到了老的時候
就能接受,因為知道如果不接受就會痛苦
如果接受真相,痛苦就會消失
如果想要證明自己是否真正接受
就去到一個可怕的地方看看
看看是否能熄滅恐懼
如果願意接受死亡,恐懼就會消失
死亡並不是痛苦
痛苦在於恐懼…..”
《The Right path of practice》
“.....The correct path of practice
Once you emerge from samadhi, you should cultivate wisdom.
While developing wisdom, mindfulness will also grow
Because without mindfulness, wisdom cannot be developed.
Mindfulness must always accompany the cultivation of wisdom.
Continuously contemplate aging, sickness, and death
This is a way to cultivate wisdom.
To teach the mind to accept the truth of the body,
In the future, one will not resist the truth. When the time comes to age,
one will accept it because they know that if they do not accept it, they will suffer.
If you accept the truth, suffering will cease.
If you want to prove whether you truly accept it or not,
go to a frightening place and see
if you can extinguish your fear.
If you are willing to accept death, the fear will disappear.
Death is not suffering;
the suffering lies in the fear.....”
………………………………………………………………….
Teachings of
Ajahn Suchart Apichato
Wat Yan Sangwararam, Chonburi Province, Thailand
“最后必须放下的烦恼”
内心汇聚的五种烦恼是:
1. 色爱 (rūparāga)
2. 无色爱 (arūparāga)
3. 掉举 (uddhacca)
4. 我慢 (māna)
5. 无明 (avijjā)
色爱和无色爱是指执着于色界禅定和无色界禅定的快乐。这种快乐依然是无常的,仍有增长和衰退。身处禅定时感到快乐,但一旦出定后根据烦恼的欲望生起种种分别念,便会因我慢、掉举或无明而生出内心的痛苦。
我慢 (māna):
指自傲,希望他人尊重、赞扬,不被轻视或批评。
掉举 (uddhacca):
指因过度思虑而心散乱,尤其是对智慧的思考超过适度,不懂得安住于定。
无明 (avijjā):
是执着于细微但无常的快乐。此种快乐仍有增长与衰退,当快乐衰退时便会生起烦恼和不悦。因此,需要观照这些现象为“三法印”:无常(anicca)、苦(dukkha)、无我(anattā),如同对待身体一样,要放下。无论快乐如何消失,都任其消失,不必刻意维护或执着于它。唯一需要守护的是“知者”,以保持纯粹的觉知,不随快乐的增长或衰退而起欢喜或烦恼。不因荣誉或尊敬而欢喜,也不因被轻视或侮辱而烦恼。应明了世间的一切地位与现象都是假名设定,而“知者”并无高低、尊贵或卑微之分,仅仅是“知”。
最终必须放下的烦恼,是自傲和执着于内心的快乐,因为这是一种无常的快乐,是无常、苦、无我的。一旦放下了这种快乐,放下了我慢,这些烦恼便会自然消失,所剩下的便是清净无染的心,获得另一种快乐,即究竟乐 (paramaṃ sukhaṃ),这种快乐是永恒的,是内心清净的喜悦。这便是修行的最终目标。
即内心的清净,从最初阶段开始放下世间的财富、名声、赞美,放下对色、声、香、味的执着,放下对色受想行识的执着,放下对内心快乐的执着。当一切皆放下,所剩下的唯有空,即究竟空 (paramaṃ suññaṃ)。涅槃即是究竟空 (nibbānaṃ paramaṃ suññaṃ)。
涅槃即究竟乐 (nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ),涅槃的“空”并非意味着心会消失。心是永恒存在的,因为它本就是一种自然法则,自古以来便如此,并将永续存在。关键在于心的存在形式,是以清净之形态存在,还是以不清净之形态存在。若以清净之形态存在,便是究竟乐;若以不清净之形态存在,便是轮回生死,伴随着无常、苦、无我。
今天用雨作为无我的例子,用静坐作为舍的例子。如果能像面对下雨那样面对生老病死,便不会心生痛苦。不能接受的原因在于尚未有足够的能力来控制心的倔强,因为缺乏工具,即缺乏正念、定力和智慧。因此,应不断修习正念、修习禅定与智慧,循序渐进,直到能在任何时候、任何情况下都保持内心的平静安稳。
Phra Ajahn Suchart Aphichato
Judge翻译泰语
更多關於 Ajahn suchart
『如何減少生氣?』
瞋心怒氣,從「貪——想要」而起,當我們想要卻得不到,就生氣。所以,要減少「想要」。佛陀教導我們要學習「安樂知足」,得到什麼都滿意歡喜。
別太過挑剔想要這樣那樣,想要事情變成這樣那樣,一旦達不到心中想要,就生氣。
但如果懂得知足,隨緣歡喜,得到這樣也歡喜,成為那樣也歡喜,如此心就不會生氣。所以要學習減少「想要」、「期望」,學習得到什麼都能安樂歡喜,那就不會生氣。
Phra Ajahn Suchart
Devotee: Is dementia the result of bad karma?
Ajahn Suchart: No, it is the result of a lack of mindfulness.
信徒:請問患上腦退化症是否惡業的結果?
Ajahn Suchart: 不,這是沒有正念的結果
Devotee: If a person is intellectually disabled in this life, will it take many lifetimes to return to normal?
Ajahn Suchart: If he develops sufficient mindfulness, he can return to normal.
信徒:如果一個人今生弱智的話,是否要許多生許多世才可以回復正常?
Ajahn Suchart: 假如他發展了足夠的正念,他就可以回復正常
Devotee: If Elon Musk donates $1 million, and an ordinary person with $1 million in assets donates $10,000, who has greater merit?
Ajahn Suchart: It depends on what percentage of your assets you are donating. If both of you donate 10%, then you have the same merit. The amounts may be different:
1% of $1 billion is how much? You know, $10 million.
1% of $1,0000 is how much? $100.
But you both have the same merit; it depends on the percentage, not the amount itself.
信徒:假如Elon musk 捐了100萬,和一個有100萬資產的平凡人捐了1萬,誰的功德比較大?
Ajahn Suchart: 就取決於你捐出的佔你資產的多少% 。假如你們兩人都捐了10% ,你們就有相同的功德。數目可能不同
10億的1% 是多少? 你知道的,1千萬
10000的1% 是多少?100
但你們都有相同的功德,那取決於% ,不是數目本身
知界即是涅槃界
注:界dhatu=元素(现代词汇)
知界即是心,觉知和思考的心可以与四大界分离。当身体死亡时,这个知界会根据业力的善恶而去往不同的地方。如果积善行善,知界会升至善趣;若作恶犯罪,则会堕入恶趣。善趣和恶趣的果报结束后,知界会重新获得新的身体和四大界,继续去实现自己的欲望。
但如果有幸遇到佛教,能够依照佛陀的教导修行,若能开悟见法,明白知界的轮回生死是因欲望所致,便会开始修习内观禅法,断除心中的各种欲望。通过洞察三法印,通过观察四大界——地、水、火、风,通过见证无常、生老病死,通过看到无常所带来的痛苦,就能逐渐止息心中的各种欲望。
当所有的欲望完全止息后,知界就会变得清净纯洁,这时的知界就称为涅槃,是涅槃界(涅槃元素)。
摘自书籍「知界 ธาตุรู้」
Phra Ajahn Suchart Aphichato
Judge翻译泰语
Phra Ajahn Suchart毕业于美国的工程系,但自幼便对修行感兴趣。学业完成归国后,他在二十多岁时决定出家,于曼谷的Wat Bowonniwet 依止僧王Somdet Phra Yannasangwon受戒出家。
僧王派他前往乌隆府的Wat Pa Baan Taad,依止隆达摩诃布瓦学习佛法,修行长达十个雨安居,获得深厚的法益。之后,隆达摩诃布瓦嘱托他返回Wat Bowon,继续随僧王修行。后来,他被派往春武里府的Wat Yanasangwararam常住。
阿姜Suchart一向不接受寺外的邀请,始终在寺庙的后山上专注于修行。
信徒: 請問Ajahn 可以解釋愛,取,有和生的關係嗎?
Ajahn Suchart: 當你有好的感受,你便會執著它。你對它有渴愛,你想追逐它。當你有了它以後,你執取它,你對它有執著。
當你有執著,當你死去的時候,這個執著會讓你再生,新的生命,生的存在
於是你可以繼續擁有你以前擁有的東西
25-12-2024
更多關於Ajahn Suchart:
https://www.knownsee.com/%E5%A4%A7%E5%B8%AB%E7%88%B6-masters/%E6%B3%B0%E5%9C%8B-thailand/ajahn-suchart
信徒:請問什麼是無明緣行?
Ajahn suchart: 無明是對真相的無知。就是無常,苦,無我。
無明會覺得這個世界當中有快樂,然後就會把‘行’ 導向出生,讓它執著自己去身體那裡
25-12-2024
信徒:請問Ajahn 可以解釋什麼是‘行緣識,識緣名色’嗎?
Ajahn suchart: 行是思想,當您想起食物,您便要去找食物。當您要去找食物時,您要連接去您的身體那裡,您用識去連接身體。當您有一個身體的時候,您就可以用身體出去找食物了
更多關於Ajahn Suchart:
尤其是在年輕的時候,人們可以隨心所欲地做自己想做的事。想透過眼、耳、鼻、舌、身去追求快樂,就可以去追求;想要談戀愛,就可以有戀人;想去這裡那裡旅行,也可以去。在年輕的時候,能夠做很多事情,因此看不到宗教的必要性,覺得宗教存在的意義何在。尤其當看到宗教活動只是一連串的儀式時,就更加缺乏對宗教的信仰。
這是因為長輩沒有教導孩子,讓他們了解宗教的真正職責是什麼、宗教的功能是什麼、宗教存在的意義在哪裡。這是因為長輩自己也不知道,因為他們的長輩也沒有教導他們。祖父母一輩沒有讓他們明白佛教的真正職責是什麼,因此人們只是根據習俗和傳統來實踐宗教,卻與佛教的真正職責毫無關聯。
佛教的職責是教導眾生,並引導他們去實踐,從而徹底消除內心的各種痛苦。如果能夠消除痛苦,人生就會時時刻刻充滿快樂,再也不會有任何痛苦侵襲內心。
—Phra Acharn Suchat Aphichato,Wat Yansangwararam
「不要去相信算命師,這些人都是瞎猜的,所謂的占卜其實只是猜測而已。他們自己尚且無法解決自己的問題,又如何教別人解決問題呢?算命師本身也在苦難中,我們應該尋找那些沒有痛苦的人來教導我們,這樣我們才能擺脫痛苦。
在這個世界上,沒有任何東西可以成為我們真正的依靠,除了佛陀、佛法和僧伽。只有佛陀、佛法和僧伽能夠教導我們如何完全消除心靈的痛苦。如果想要脫離痛苦,就只能依靠佛陀、佛法和僧伽。其他人無法教我們解脫痛苦,因為教導我們的人自己也沒有擺脫痛苦,又怎麼能教導別人解脫痛苦呢?這正是三寶(佛、法、僧)的偉大與無價之處。
佛陀曾教導說,佛法的教義就是我們的依靠。如果你已經達到了佛法,也就等同於達到了佛陀。你不會孤單,因為有師長教導我們。因此,我們必須將佛陀、佛法和僧伽視為我們的師長。
因此,讓我們去親近佛陀、佛法和僧伽。這裡的‘僧伽’,是指那些持戒、修行正確的出家人。當我們親近佛陀、佛法和僧伽時,就會獲得對生命有無價價值的東西,那就是幫助我們脫離痛苦。
讓我們追求聖財(即佛教的智慧與修行成果)吧!透過學習佛陀、佛法和僧伽的教導,努力修行。當我們閱讀佛陀的教義,以及那些持戒、修行正確的高僧大德的教誨,並將之付諸實踐,可以保證,心中的各種痛苦將會徹底消除。 」
(Phra Acharn Suchat Aphichato)
Khao Chion 佛法練習區 Chulasala 山上的佛法
春武里府 Yansangwararam Woramahawihan 寺
2017 年 11 月 9 日
Judge翻譯泰語
問題:真正的無明 (avijjā) 是否是我們並非用肉眼所看到的光芒?
阿姜尊者:不,這是當你過了不還果 (anāgāmī) 階段的修行層次。那時,你會體驗到無明的光明。在那個階段,心變得非常明亮。這種光明是由無明所引起的。
當你第一次達到那裡時,你可能會認為那是涅槃。你可能會被這種光明所欺騙,認為自己已經達到了涅槃。但如果你小心,持續觀察,你會發現這種光明仍然是無常的。它會變化,可以變得更亮或更暗。如果你依賴於這種光明,你仍然會遭受苦 (dukkha)。
所以,你須知道不該陷入對這種光明的執著。你須像對待其他現象一樣對待它們。它們是無常的。
它們可能會傷害你。你無法控制它們。你要做的就是讓它們保持不變。一旦你讓它們保持不變,最終它們會消失。
問題:真正的無明是否是我們呼吸的體現?
阿姜尊者:不是。無明就是目前對你的行為和思想的控制,你認為金錢對你有好處、你認為婚姻對你有好處,這就是無明在運作。
因此,你需要佛法或智慧來重新教導你的心,以擺脫你的無明。
——尊者阿姜蘇查阿彼查托
Ajahn Suchart:
你要把自己當成破布,去去除‘自我’
沒有‘自我’,你只是一塊破布而已
信徒:但這會否變成是自卑?
Ajahn Suchart: 你只是 ‘覺知‘而已,就只是這樣。你只是知元素而已.
(但這知元素也不是任何人)
信徒:通常佛教徒,我們以誦經去讓心平靜。對於基督徒,他們用唱歌。
如果是這樣,為什麼(比丘)不能唱歌?
Ajahn Suchart: 念誦就是唱歌,我們要唱那些中性的東西,不要勾起我們內心慾望渴愛的東西。對於基督教,他們唱關於上帝,他們唱關於天堂,這些並不是感官欲樂,沒有製造感官的渴愛。但如果你唱關於愛,唱關於性愛,這就可以製造感官渴愛出來。
你可以用唱歌來作為娛樂,也可以用唱歌來作為禪修方法。因為如果你是基督徒,當你唱歌一會兒後,你的心便會變得平靜和祥和。
這取決於你唱或念誦什麼。你可以誦關於錢,你明白的:我何時可以獲得我的錢?錢在哪裡!錢在哪裡! 所以取決於你誦什麼,或唱什麼。你可以讓你的心激動,或平靜。就唱那些讓你的心平靜的吧
信徒:如果心是常的,再生是如何發生的呢?
Ajahn suchart: 就好像換車那樣。同樣的司機,但是是不同的車。舊車已經損壞了,你不能再駕駛。你於是去新的店鋪去買新的車。就和心一樣,心就會去找尋新的身體。去‘買’新的身體(笑)
註釋:但這個常恒的覺知(心)依然不是‘我’,只是大自然元素
问:阿姜,当一个人获得开悟时,是否意味着一个人不会怀恨在心,不会有极度的快乐,而始终保持平静?
比阿姜:当一个人完全开悟时,他将没有贪、嗔、痴、恐惧。 一个人只是生活或存在,无需做出反应或依赖任何人或任何事物。 一个人可以独处并且快乐。 一旦一个人开悟了,就不需要任何东西来快乐。 这就是开悟心的本质。 开悟的心是满足的心、快乐的心; 它不需要任何东西来使它满足或快乐; 它本身就可以快乐。
- - - - -
问:阿罗汉即使开悟了,还有来去的念头吗?
比阿姜:是的,佛陀仍然用意念来教导我们佛法。 阿罗汉与凡夫具有相同的五蕴。 不同的是,阿罗汉心中没有任何烦恼来驱动五蕴。 阿罗汉用法来驱动五蕴,而普通人则用烦恼来指挥五蕴。
问:阿罗汉扫地时,扫地时还会生出念头吗?
比阿姜:阿罗汉有思想。 他们可以思考,如果他们愿意,也可以停止思考。 阿罗汉能控制念头。 他们可以告诉大脑何时停止思考,何时不停止思考。
“英语佛法,2021 年 8 月 22 日。”
阿姜·苏查特·阿比贾托 (Ajahn Suchart Abhijato) 着
YouTube:英文版佛法。
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
識(Viññāṇa ) 是心的其中一個作用.這個作用不斷在轉變。識連結去身體的感官。它接收從感官接收到的資訊。 就如你所看到的影像,你所聽到的聲音,它們不斷在流動,轉變,這是無常的。 這就是所謂的識是無常的了。但這不意味著心本身在轉變。 心依然是心,它是知者。你要分開這兩者。心和識是兩個不同的東西
Viññāṇa is one of the function of the mind. This function is constantly changing, the Viññāṇa connects to the sensual organs of the body. It receives the information that comes into the sensual organs. Like what you see, the images; what you hear, the sound; these are constantly moving, changing. Its anicca. This is meant by the consciousness is anicca ,changing. But it doesn’t mean that the mind itself changes at all. The mind is still the mind, it is the one who knows. You have to separate the two things apart. The mind and the consciousness are the two separate things.
---ajahn suchart
問:Ajahn suchart, 心被說是常的,假如是這樣,那不就說有一個靈魂在輪迴?這和佛陀的教導相違背。
Ajahn suchart: 不,心只是其中一個元素,叫做知元素。其餘的元素是地元素,水元素,火元素,風元素;在這當中沒有自我。只是元素
Devotee: Dear Ajahn suchart, it is said that the citta is permanent. If it is so , doesn't it mean that there is a soul reincarnating ? This contradicts with what the buddha's teaches.
Ajahn suchart: No. citta is only one of the elements, its called the knowing element. Other elements are the earth elements, water elements, fire elements, wind elements; there is no self in them . they are just elements.
問:您好,ajahn suchart, 佛陀教導我們要少欲知足,。但有些人會建議比丘不要教導這個,因為這會窒礙我們進步。假如我們不想進步,我們就不能成為最頂尖的人,例如億萬富翁,總統等等。我們只會是一個平凡人,請問ajahn 您可否分享一下您的看法?謝謝!
Ajahn suchart: 我們全都會成為佛陀和阿羅漢,有什麼問題?
Devotee: Dear ajahn suchart, buddha teaches us to have little desire and be content. But some people will advise monks not to teach this, as it may stop us from improving. if we do not want to advance , we will not be the topmost person. like we will not be a billionaire, be a president etc. we will only be an ordinary person. Could ajahn share your view on this? thankyou!
Ajahn suchart: we will all be buddhas and arahants, so whats wrong with that?
如果要投生為人,我們還必須持守五戒。
因為如果我們只是佈施而已,但是沒有持守五戒,當未來我們去投生時,雖然是我們投生在金銀珠寶裡,以及有漂亮的臉孔,但是不是人類的身體。
比方投生為狗,狗兒的身體臉孔漂亮,領養主人是有錢人,生活很舒服,好象土豪的兒子這樣,只是不是人類而已。
因為沒有持守五戒,就必須投生為狗,但是如果想投時成為土豪的孩子,有健康以及漂亮的臉,就必須持守五戒。
即是,
不殺生
不偷盜
不邪淫
不妄語
不喝麻醉之物。
因為戒律是主要原因讓我們投生為人,天人,梵天根據其階段。
Phra Ajaan Suchart Abhijāto: Dhamma for the Asking
Disciple :A problem has haunted me for months. There is a sudden sadness which springs up suddenly, and it will arise for hours, sometimes six hours, sometimes nine hours, sometimes a little bit trigger will make my sadness pervades. Usually I will chant inside my mind or watch my breath in order to calm my mind, but sometimes successful, sometimes unsuccessful. When it is not successful, I will feel agitated, my mind is restless and I have nowhere to supress the sadness. Usually the solution to this sadness is sleep. But for example , last night I had insomnia, so the sadness attacked me for the whole night, so I am finding ajahn to seek your insight as to how to solve this sadness.
Ajahn suchart: sadness comes from your desire, your wanting, you are wanting something and you don’t get what you want, this will make you sad. So somehow you have to stop this desire for things to be the way you want to be. You can do this by stopping your thought, by meditating , once you stop thinking, you will forget about what you want to , then your sadness will temporarily disappear, but not permanently. As soon as you think about the thing, you can become sad again . If you want to get rid of this sadness permanently, you have to accept that things just happen to be the way they are, because they are not under your control, they do not respond to your desire, the way you want
Disciple: by vipassana right?‘
Ajahn Suchart: by knowing anatta
Disciple: but sometimes I have this sadness for no reason, not because of the desire. When this emotion springs up, the mind will tune to think of something negative, then it will increase this sadness, think, then increase the sadness. It is very hard to jump out of this cycle
Ajahn suchart: you have to use meditation to stop it, use mindfulness to stop it first. Stop thinking
Disciple : Sometimes I try very hard . For example, last night is a nightmare. I watch my breath, but the sadness over my chest is huge, and then it keep on distracting me from watching the breath. So last night I failed and I gone crazy.
Ajahn suchart: what you should do, is you should accept the sadness. Don’t try to get rid of it, you cannot get rid of it. Just be sad, and be happy with the sadness. You can laught and smile. The problem is because you don’t want to be sad, this will make you to have more sadness, and you don’t know how to get rid of the sadness, that will make you more sad. So the best way, if you don’t know how to get rid of the sadness, is to accept it. Lets be sad, and be happy with it
Disciple : ok, so I have to tune my mindset to accept this sadness, but at the same time, keep watching my breath , trying to jump out of this cycle.
Ajahn suchart: well , if you can accept it, you don’t need to watch your breath anymore. Once you accept it you can become happy.
Disciple : because this sadness happens many times for these few months, I have used many methods like trying to practise Vedana satipattana, I just let it be, but I haven’t yet felt happiness.
Ajahn suchart: because you haven’t let go of it completely. If you can let go of it completely, and then there will be no sadness in your mind, and you will light , happy and easy,
Disciple: is this sadness due to my past karma. Because when this sadness occurs, my stomache clenched, and I felt nausea and likely to vomit. And my body and mind are both suffering, its like something tormenting me
Ajahn suchart: Don’t need to care about past karma, deal with how to solve your problem now. The best way is the embrace it, if you cannot get rid of it , accept it
Ajahn 你好,我修習安般念許久了,但依然未能夠進入禪那,甚至不能看到光,請問有什麼建議?
Ajahn suchart: 就只是繼續做。尤其是當你不在打坐的時候,你應該無時無刻修習念,從你一起床到你睡覺。嘗試阻止你的心毫無目的地想,讓他專注在某樣東西,例如一個咒語:不斷默念Buddho buddho ,或專注你的身體動作
Hi ajahn , I have been practicing anapanasati for a long time , but still not able to get into jhana , not even seeing lights, any advice?
Ajahn suchart: just keep doing it. Especially when you are not meditating, you should practice mindfulness all the time, from the time you get up to the time you go to sleep, try to stop your mind from thinking aimlessly, force it to focus on something like a mantra, keep reciting buddho buddho, or focus on your body movement .
Student:I am determined to enter into jhana in this life, sometimes I sit for very long hours like 6 hours a day, but still cannot enter into jhana. Any advice ?
Ajahn suchart: stick to mindfulness but not jhana. Because with mindfulness it will lead you into jhana. But if you keep thinking of getting jhana, you will not get it. Don’t think about having jhana, just think about having mindfulness all the time when you meditate.
Student : some kruba ajahns they can enter into jhana after enduring excruciating pain from their legs, so I tried this throughout this week , but still cannot succeed, like I sit for two hours and then I failed and gave up.
Ajahn suchart: your mindfulness is not strong enough
Student : Now I have plenty of time to sit all day long, any advice for me to enhance my practice?
Ajahn suchart: just be mindful, keep your mindfulness continuous
Student : just now I read about ajahn kao’s biography, and it says that at one time , ajahn kao contemplated about the pain from his leg, and then he could enter into jhana. But isn’t it that this kind of contemplation is regard to vipassana, why can it lead to jhana?
Ajahn suchart: this is the method of wisdom developing samadhi, you use vipassana to calm your mind.
Student : so we can enter into jhana by using this contemplation right?
Ajahn suchart: that’s right, to teach the mind to understand the nature of pain—being anicca dukkha and anatta—and there is no anything that you could do about it . All you could do is just leave it alone, leave the pain alone and you could enter into calmness
Student : I somehow summarize the successful examples of some kruba ajahns, and one is by enduring this excruciating pain , another one is to fight against the fear, like towards tigers. Is it right?
Ajahn suchart : that’s right, these two are usually the problems that you have to solve. The first one is the fear of pain , the second is the fear of death—which your body will experience one day. So you learn to cope with pain and death. Once you have learnt how to cope with them, you will not be afraid of pain and death
Student : what is the mechanism behind? Why by overcoming the fear can one enter into jhana ?
Ajahn suchart: this is for people who have jhana before. Sometimes they cannot enter into jhana by mindfulness , then they have to resort to wisdom instead. But for people who do not have jhana experience before , then it is not easy for them to use wisdom to calm their mind. So you have to rely on mindfulness by reciting a mantra
Student : In ajahn mun’s biography, it records some incidents that people enter into jhana after chanting buddho in their mind amid fear, but they do not use wisdom. so what is the mechanism behind?
Ajahn suchart: each individual has different capacity on mindfulness or wisdom, so that sometimes one person can use mindfulness and successfully enter into jhana; another person may need to use wisdom. So this is not something that you have to worry about, you have to worry about what you can use to get your mind into jhana.
Student : Because now I have plenty of time , I can go everywhere, is it conducive for me to practice on tombs or deserted places ?
Ajahn suchart: there is no fixed formula for everybody. You have to find out what works for you. You have to try this method or that method , this place and that place , eventually you can find which one is suitable for you; then you will know
Student : so maybe I will try to endure the excruciating pain once with strong determination. If I enter a point which the pain is really excruciating, should I concentrate on buddho or contemplate about the pain?
Ajahn suchart: that is what I mean, you have to decide for yourself.
Student : so expectedly, I will enter into jhana by simply buddho or contemplation , right?
Ajahn suchart: right.
學生:有時當我看見一些比丘誦念時, 我覺得那是無意義的, 他們都不知道當中的意思。
Ajahn suchart : 念誦和用一個 “咒語” 是同樣的東西。 目的是要有正念與禪那
念誦Buddho 之外, 你念誦 itipiso, bhagava, 或者任何一個句子。 那是一樣的-- 發展念的方法。 那是停止你的心毫無目的地想的方法
學生: 如果我們念誦三藏經, 用我們的口念, 我們可以進入禪那嗎?
Ajahn suchart:. 不是單靠念誦, 但念誦可以幫到, 他可以舒緩你某些散亂, 讓你更易坐下然後看呼吸。 有時因為你的心還是很躁動和散亂, 你不能夠看你的呼吸。所以你需要先念誦來平靜你的心。 你然後就可以坐下然後看呼吸
學生: 所以念誦只是一個禪修的工具
Ajahn suchart : 對的
學生:但除了這個, 念誦有什麼意義?
Ajahn suchart:那已經是主要的目的了。那就是停止然後平靜你的心。 如果你還未能夠禪修, 你應該用念誦作為禪修的一種。
如果你明白當中意思, 你就可以得到智慧。 就好像你念四念住經, 你明白然後念誦。 如果你不, 你就不會獲得智慧和知識, 只是念。
<<The significance of chanting sutta>>
Student : sometimes when I see some monks chanting, I think it is meaningless, because they don't understand the meaning .
Ajahn suchart : well , chanting and using the mantra is the same thing. The purpose is to have mindfulness and jhana.
Instead of chanting buddho, you chant itipiso, bhagava, or whatever verses. It is the same , the way to develop mindfulness. It is the way to stop your mind thinking aimlessly.
Student : if we chant sutta from tipitaka, chant by our mouth , can we enter into jhana?
Ajahn suchart:. Not by chanting alone , but chanting can help. It can help to relieve some of your restlessness , and then it can make it easier to make you sit and watch your breath. Sometimes you are not able to watch your breath, because your mind is still agitated and restless. So sometimes you need to chant first to calm your mind down . You can then sit and watch your breath.
Student : so chanting is only an aid for meditation.
Ajahn suchart : yes
Student : but aside from this , is there any significance of chanting ? Like what the monks are doing
Ajahn suchart: that is the main purpose , that is to stop and calm your mind . If you can not yet meditate , then you should use chanting as a form of meditation.
If you understand the meaning , then you can get wisdom . Like you chant the four foundation of mindfulness sutta, and you understand and chant . If you don't , you don't get wisdom and knowledge, just mindfulness.
17-10-23
進入禪那的“技巧”
學生: 我聽過進入禪那是件離我們很近的事情, 當我們獲得技巧。
Ajahn suchart : 技巧是: 和 buddho 在一起, 不要讓 buddho 自己一個, 和他在一起。 不要讓 Buddho 孤單。陪伴著 Buddho
Technique of entering into jhana
Student : I heard that entering into jhana is something near to us , once we get the technique
Ajahn suchart : the technique is , just stay with buddho. Don't leave buddho alone , stay with buddho. Dont let buddho lonely . Keep company with buddho buddho.
17-10-23
學習時怎樣修行?
背景: 一個學生透過念誦 Buddho 來修行, 然後打坐許多個小時。 但當他學習, 他的心就會離開 buddho 然後失去正念, 不能覺知身心
Ajahn suchart :. 你要停止做任何其他東西, 只是專注於你的 Buddho . 當你正在發展正念,你不應該做任何學習。只是專注 Buddho buddho
學生: 但如果我需要學習, 我應該覺知這個“想”?
Ajahn suchart :學習什麼?
學生:大學的東西
Ajahn suchart : 那你應該有念於你在學習的東西。只是專注於你的學習, 不要讓你的心想其他事情。
當你要學習, 要用到思想於工作或其他事情, 你就暫時停止 buddho . 但如果你不用想, 你應該透過念誦 buddho buddho 來停止念頭
How to practise when studying ?
Background : a student practise by reciting buddho, and sit for long hours. But when he studies , his mind will fall apart from Buddho and lose mindfulness, can't aware of the body and mind
Ajahn suchart :
So you have to stop doing anything else , just focus on your buddha alone . You should not do any study now , when you are developing mindfulness . Just concentrate on buddho buddho.
Student : but if I need to study , I should aware of the thinking ?
Ajahn suchart : what study ?
Student : materials from university
Ajahn suchart: then you should be mindful of what you are studying. Focus on your study only , don't let your mind think of other things .
Stop buddho temporarily , when you have to study , when you have to use your thought on your work or something . But if you dont have to think , you should stop your thought by reciting Buddho buddho
17-10-23
信徒:我同意透過發展更多念,心會變得更加明亮和快樂。現在我的禪修業處是透過念誦buddho buddho 和呼吸。吸bud 呼dho 。我讀過你的教導,透過念誦這個buddho buddho,我們可以實現禪那,ajahn 可否描述一下由一開始到禪那?那個過程是什麼?我們可以怎樣透過念誦buddho buddho來進入禪那?
Ajahn suchart: 你要全日地念誦,嘗試停止你的思想。如果你能做到這個,當你坐和禪修,你的心就會掉下然後進入禪那。假如你坐下然後打坐,但你的心還未掉入禪那,你只需要全日不斷地做它。不要只在打坐時做它,你應該全日都做它。由你起床的時間,到你睡覺的時候。
信徒:如果我們念誦buddho buddho, 禪相會否出現?
Ajahn suchart: 不會
信徒:假如我合併佛陀進呼吸呢?禪相會否出現?
Ajahn suchart: 我不知道,你要試試
我建議您只用buddho ,不要綁它到呼吸,用任何一個,不要用兩個。如果你用buddho ,就忘記呼吸,如果你用呼吸,就忘記buddho 。
信徒:所以如果我念誦buddho buddho,然後是時候進入禪那了,我會突然體驗禪那的快樂對嗎?突然地
Ajahn suchart: 對的,用Buddho的時候,當你進入禪那,就如從高處掉下。然後心就會靜止,完全地靜止,然後你就會有中捨,平靜和快樂。但你不能預期這個,只是專注在你的buddho buddho。沒有人知道它何時發生,當它發生,他就會發生。你只應該念Buddhobuddho ,或看呼吸。
信徒:有時我的心非常平靜,但仍然不能進入禪那。
Ajahn suchart :因為你的念還不夠強,你要做更多,更多
信徒:有時我覺得我已經非常地具念,但仍然不能進入禪那
AJAHN SUCHART: 你要整天具念,不只是一時,從你起床到你睡覺的時候。
Disciple : I agree that by developing more mindfulness, the mind will be brighter and happier. Now my subject of practicing is by chanting buddho buddho with the breathing. So breathe in bud and breathe out dho. I read your teaching that by chanting this buddho buddho, we can achieve jhana, can I ask ajahn to describe from the beginning to jhana, what is the process? How we can enter into jhana by chanting buddho buddho.
Ajahn suchart: well, you have to chant all day long, try to stop your thinking. If you can do this, when you sit and meditate, your mind will drop and enter into jhana. If you sit and meditate ,but your mind hasn’t dropped into jhana, just have to keep doing it all day long. Don’t just do it during meditation , you should also do it all day long . From the time you get up, to the time before you sleep
Disciple:will nimitta appears if we chant buddho buddho?
Ajahn suchart: no
Disciple: what if I incorporate buddho into breathing? Will nimitta appears?
Ajahn suchart: well, I don’t know, you have to try it and see
I recommend you use buddho alone, don’t tie it with the breath, use either one, not both . If you use buddho, just forget the breath. You use the breath just forget about the buddho .
Disciple : so if I chant buddho buddho and its time to go into jhana, so suddenly I will expereiecne the bliss of jhana right? Suddenly
AJAHN suchart:that’s right. With buddho, when you enter into jhana, its like jumping from a high place. And then the mind become still, completely still and you have equanimity and peace and happiness . But you cannot expect this , just focus on your buddho buddho. Nobody knows when it is about to happen , when it happens, it will happen. You just supposed to do buddho buddho, or watching your breath.
Disciple : sometimes my mind is very calm, but still cannot enter into jhana
Ajahn suchart: because your mindfulness is not strong enough, you have to do more and more.
Disciple : sometimes I think I am very mindful already, but still cannot enter into jhana
Ajahn suchart: you have to be mindful all day, not just sometimes, from the time you get up to the time you sleep.
信徒:有時悲傷的感覺會來到我的心,在我胸口的位置,他週不時發生,好想前幾天,那個悲傷盤踞,然後我不能用任何方法停止它,包括在心中念誦Buddho buddho 。 然後我以一個較為中立的心觀察它,但悲傷依然在。我都不知道為什麼悲傷會在那裡,它沒有原因地出現,Ajahn 可否啟發我,怎樣去停止它?
AJAHN SUCHART: 如果你不能停止你的悲傷,那你就要接受它。就好像你接受天氣,你不能阻止下雨。如果你能停止,那就停止,如果不知道方法,你只需要接受它。既然你不能做任何東西,就讓它來然後去吧,最終它會消失的。假如你反應,那會傷害得你更深,比你不反應。不要反應,不要試圖去除他,假如你不能去除它。那你就不會在心中製造更多壓力。
信徒:但有時我發現這個悲傷很煩擾,他會讓我想哭,一些眼淚會在我的眼中,但就是不知道為什麼。它影響我的日常工作,因為我的心被這個悲傷佔據, 所以我只是接受它?還是有其他更好的方法使他消失?
Ajahn suchart: 那是一個長的過程, 你要發展更多念,你要念誦buddho buddho ,不只你悲傷時做。你要把它作為例行公事。假如你有更多正念,這個悲傷就會更輕。那是一個長的過程,不是當下能做到事情。 你要接受當下的情況,然後發展更多念。然後慢慢地,你的悲傷就會更少,更少。
Disciple :Sometimes the feeling of saddnes will spring up in my mind, in the area of my chest, and it happens suddenly from time to time , and like few days ago, the sadness was lingering and I cannot stop it in whatever ways, including chanting buddho buddho in my mind. And I observe it with a relatively neutral mind, but the sadness is still there. I also don’t know why the sadness is there, it just spring up without a reason , could ajahn inspire me how to stop this sadness?
Ajahn suchart: well if you cannot stop your sadness , then you have to accept for what it is. Like you accept the weather, you cannot stop the rain. If you can stop, then stop it, but if you don’t know the technique , you just need to accept it for now. Now that you cannot do anything about it, just let it come and go, eventually it will disappear . If you react, it will hurt you more than you not react. Don’t react it , don’t try to get rid of it if you cannot get rid of you. Then you wont be creating more of the stress in your mind.
Disciple : but sometimes I found this sadness very disturbing, it will make me wanna cry ,some tears will be in my eyes, but I just don’t know why. It affects my daily working as my mind is occupied by this sadness, so I just accept it, or I can use other ways to make it disappear?
Ajahn sucahrt: well, it is a long process, you have to develop more mindfulness , you have to keep reciting buddho buddho, not just meditate when you are sad, you have to make it a daily regular routing. If you have more mindfulness, the sadness will become less. It is a long process, not something that you can do right away. You have to accept the situation now for what it is , and try to develop more mindfulness, and slowly gradually your sadness will become less and less.
'不斷想著這個咒語--buddho budho'
你知道關於布施,持戒,止禪,觀禪。這些是佛教徒應該專注的事情。如果他們想要去除煩惱—他們焦慮,有壓力,散亂和一切壞蛋感受到原因。這是通往真正快樂的道路。
由有錢所得到的快樂,能夠做任何事情,可以買任何事情,那只是暫時的,然後當我們不再能夠做我們所想要的事情時,可以轉變為悲傷。這種快樂依靠於許多事情,例如,一個健康的身體,有許多錢。假如你沒錢了,或你的健康惡化,你就不能做你所喜歡的事情了。當你不能夠做你所想做的事情的時候,你就會悲傷。然而,假如你懂得建造其他方式的快樂—不用靠錢的,或有強壯和健康的身體—那就算你沒錢或你的身體不強壯或健康,你也能快樂。這就是心的快樂—起源於禪修的快樂。
有兩層的禪修。第一層是要讓心平靜,第二層就是要教導心覺悟,或者觀。我們可以讓心開悟之前,心一定要先平靜。所以第一步就是要平靜這顆心,為心帶來快樂。當心平靜和快樂,這種快樂不依靠於身體或錢。你可以沒錢仍然快樂,生病或不健康的時候你依然能快樂。
所以你一定要先嘗試達成這個目標,那就是讓心平靜,做到這個的方法就是有念。
念能把心朝向成為平靜。念是專注於一樣精神的目標,例如咒語‘buddho’。假如你可以在心裡背誦‘buddho buddho’ ,由你起床到睡覺一直念,只有在你要想重要事情的時候才暫停,但當你沒有任何工作或思考要做到時候,你不應把你的心毫無目的地想。
當你毫無目的地想的時候,你會傾向於走向煩惱,想要成為更有錢的,更快樂,想要這個那個。當你有這類型的想法,它就會開始製造不安和焦慮。你的心不會平靜和快樂。
要制止心這樣想,你要不斷想這個咒語‘buddho buddho’ ,然後心就不會能夠朝著煩惱的方向想,心就不會散亂和激動。它就會平靜和快樂。當你坐禪的時候,你的心就能輕易集中,成為一,進入禪那,進入禪定—這是你找到由平靜而生起的快樂的地方。你就會知道這個世界沒有任何其他類型的快樂等同於這種快樂,然後呢就會知道你能夠去除對你自己金錢和身體的依著。
過去,你需要它們來讓你自己快樂,但現在你有第二種快樂—不需要身體或錢的。你不再擔心你的健康,你不用擔心你的財富,你是否富有。是否健康不再重要,因為你能一直帶來這種由有念而帶來的快樂。一直發展念是很重要的
“Keep thinking of the mantra ‘Buddho’ ‘Buddho’”
“….You know about dāna, sīla, samatha-bhāvanā and vipassanā-bhāvanā. These are the main activities that Buddhists should concentrate on, if they want to eliminate the defilements (kilesa), which is the cause of their anxiety, stress, restlessness and all the bad feelings. This is the way to real happiness.
The happiness that we acquire from having money, being able to do anything, to buy anything is only temporary and can turn into sadness when you can no longer do what you want. This type of happiness depends on many things, for instance, a healthy body and having a lot of money. If you run out of money or if your health deteriorates, you will not be able to do what you like to do. When you cannot do what you want to do, then you will have sadness.
However, if you know how to build the other kind of happiness, that which doesn’t rely on having money, or having a strong and healthy body, then even when you don’t have money or when your body is not strong or healthy, you can still be happy. This is the happiness of the heart or mind, which arise from the practice of meditation (bhāvanā).
There are two levels of meditation. The first level is to calm the mind, the second level is to teach the mind to become enlightened, or vipassanā. Before we can enlighten the mind, the mind must first be peaceful and calm, so the first step is to calm the mind, to bring happiness to the mind. When the mind is calm and peaceful, the mind is happy and this happiness doesn’t rely on the body or money. You can be happy without having money, you can be happy even if your body is sick or not healthy.
So you must try to achieve this goal first, that is to keep your mind peaceful and calm. The way to do it is to have mindfulness.
Mindfulness can direct the mind to become calm and peaceful. Mindfulness is to focus on one mental object, such as the mantra, ‘Buddho’. If you can recite mentally ‘Buddho’ ‘Buddho’ all the time from the time you get up to the time you go to sleep, and only pause when you have to think about something important (like when you have to work or you have to think), then you stop your mantra, but when you don’t have any work or thinking to do, then you should not let the mind thinks aimlessly.
When you think aimlessly, you tend to go to the way of the kilesa, wanting to become richer, to be happier, to have this and that. When you have this kind of thinking, it will start to create restlessness and anxiety. Your mind will not be peaceful, calm and happy.
To refrain your mind from thinking like that, keep thinking of the mantra ‘Buddho’ ‘Buddho’ then the mind will not be able to think in the way of kilesa, then the mind will not be restless or agitated. It will be peaceful, calm and happy, and when you sit in meditation your mind can become easily concentrated, become one, enter into jhāna, enter into samādhi where you will find happiness that arise from being peaceful and calm. You will then know that there is no other kind of happiness in the world that is equal to this kind of happiness, then you will know that you can get rid of the attachment to your money, to your body.
In the past, you need them to make you happy, but now you have another kind of happiness that doesn’t need the body or need money, then you don’t have to worry about your body health, you don’t have to worry about your financial health, whether you are rich or poor. It doesn’t matter if you are sick or healthy, because you can always bring about this happiness that arises from having mindfulness. It is very important to develop mindfulness at all time…”
By Ajaan Suchart Abhijāto
www.facebook.com/AjahnSuchartAbhijat
問題: 我應該禪修多少個小時,以嚐到禪那的味道?
Ajaan Suchart Abhijāto: Dhamma for the Asking :首先, 你要在禪修成功之前時刻培育念。 你可以在你起床到睡覺的之間做, 透過誦念一個咒語, 或專注於你的身體活動。 把你的心放在咒語或身體活動,不要讓心想其他事情, 除了那些你一定要想的事情。一旦你有了連續的念,你可以坐下, 或者在幾分鐘內你就能進入禪那。所以, 關鍵是要在禪修前先發展念。沒有念的話, 不論你打多少個小時座, 你也不能獲得任何結果
Question: How many hours should we meditate every day in order to get some taste of jhāna?
Than Ajahn suchart: First, you have to develop mindfulness all the time before you can meditate successfully. You can do it from the time you get up to the time you go to sleep by reciting a mantra or by focusing on your body activities. Keep your mind on the mantra or on the body activities. Don’t let the mind think about other things, except for the things that you really need to think about. Once you have continuous mindfulness, you can sit down and maybe in a few minutes, your mind can enter jhāna. So, the key is to develop mindfulness first before you meditate. Without mindfulness, no matter how many hours you meditate, you will not get any result.
Question: Should somebody seek legal justice for the wrongdoing of another person to him/her?
問:假如有人傷害別人,那個被傷害的人應否採取法律行動?
Than Ajahn: Well, ideally not if you want to have compassion and goodwill towards that person. Then you just forgive that person who did wrong to you. This will end all problems as there will be no retaliation. If you take legal action, then you might instigate more retaliation from your enemy.
Ajahn suchart :這樣的,最好不要假如你想要對那個人有同情心和好心。
那麼你只是寬恕那個對你做錯事的人。這樣就可以停止一切問題,不會有報復。假如你採取法律行動,你可能招致更多敵人的報復
So the ideal way is to forgive and forget and move on. It’s already gone anyway, right? What had been done was already done. So it’s better to leave it alone and forget about it.
所以最理想的是寬恕、忘記然後向前走。那已經過去了,對嗎?做了的東西已經做了。所以放下他然後忘記比較好。
Because if you take legal action, it can also cause you stress. And if you lose, you’ll have more stress and sorrow, and you will lose a lot of money at the same time. So, why do it in the first place, right? Let it go.
因為如果你採取法律行動,那也會讓你產生壓力。假如你輸了,你會有更多壓力和悲傷,然後同時你會失去許多金錢。所以,為什麼一開始要這樣做呢?放下吧!
This is what radiating compassion or goodwill (mettā) means. Radiating mettā is not by doing chanting, but by actual action of doing it, by forgiving others. A lot of Buddhists think that radiating mettā means doing chanting. But by just doing chanting, they don’t do anything. Chanting is just teaching you how to do it.
這就是散發慈悲的意思了 。散發慈愛不是透過念誦,但是是透過真正做出來,寬恕他人。
很多佛教徒認為散發慈心就只是念誦,然後他們不做任何東西。念誦只是教你怎樣做。
Question: Would this stop future harm to other people?
問:這樣會不會能夠阻止他繼續傷害他人呢?
Than Ajahn: Well, if that person wants to harm other people, who can stop him or her from doing it? Unless you kill that person.
Ajahn suchart : 這樣的,假如這個人想要傷害其他人,誰人能夠阻止他呢?除非你殺了他
And then that person will go and take another birth and do it again anyway. So let things be naturally. You just do things on your part to protect yourself.
然後那個人會投生繼續做同樣的。 所以讓一切自然地發生吧。你只需做保護你自己的部分。
But as far as other people are concerned, who knows? Maybe by you forgiving that person, it might change that person’s character from being a bad person to become a good person. Because there is compassion in this world, there is goodwill in this world.
對其他人來說,誰知道呢?可能你寬恕了那個人他會轉變性格,由一個壞人變成一個好人呢。因為世界有悲心,好心
The Buddha said that you don’t end hatred by hatred; you end hatred by loving kindness.
佛陀說你不能透過憎惡終止憎惡,你透過慈愛終止憎惡
Ajahn suchart
問:當我被啓發,我就許下承諾要把很多錢拿出來奉獻;但過了一陣子,當那個感覺消失,我心裏有點吝惜因爲要捐去那麽多錢。當我計算出我的月開支,我發現一大部分的薪金都拿來捐款。我感到很愉快,但我仍然覺得有一點吝惜與粘著。我想請教一下應該怎樣有技巧地處理這問題?
老師:當你做慈善時,不要衝動。你要理智地做。你要想透徹一點你是否真的想做,或者你能不能負擔。一旦你認爲這個捐款是有好的目的然後想去做,你也有資源去做,那就去做!然後不要再猶豫。因爲你常常都能夠看回你捐款的原因,然後會讓你不會反悔地感到快樂。
如果你真的認爲你佈施的理由很好,例如是支持醫院的,那這會讓你快樂。所以你要知道你在做什麽和你能給多少
Question: When I feel inspired, I make a promise to contribute to a cause which may cost a lot of money, but after some time, when the feeling disappears, I feel a little stingy as I have to part with so much money. And after I tallied my monthly expenses, I realized that a big portion of my salary went to donation. I felt happy about it, but I also felt some form of stinginess and attachment. I seek Ajahn’s advice on how to skillfully deal with this?
Than Ajahn: When you do charity, you shouldn’t do it on impulse. You should do it on rationality. You have to think through whether you really want to do it or not, or whether you can afford to do it or not. Once you have decided that the donation is for a good cause and you want to do it, and you have the resources to do it, then do it! And then, forget about it; don’t have a second thought. Because you can always look at the cause that you are supporting which can always make you happy and it won’t make you change your mind.
You take your time to think about it first. Don’t do it on impulse. Ask yourself, ‘Do I really want to do it? Can I really afford it? Is it a good cause that I will always be happy with it every time I think of it?’ If you think that it’s really for a good cause, for example, if you are supporting the hospital, so every time when you think of what the hospital can do for people, it will always make you happy. So, you have to know what you are doing and how much you can give.
“Dhamma in English, Sep 19, 2021.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
YouTube: Dhamma in English.
如果真正聽聞佛法,就懂得因與果是一對的。
我們所要的果報,佛陀說它不是來自於向他人哀求而來,而是真正是來自本身的行為,即是快樂,進步,滅苦,都來自本身所做的一切。
如果我們想對的事情,講對的話,做對的事情,那麼快樂與進步就會跟隨著來,同樣的如果我們的思想,講話,做事情都做不好,那麼煩惱以及苦就會跟隨著 來。
這個就是自然法則,或者是因果,有因就有其果,如果想要果報,就要知道其因會讓它成為什麼果,就必須學習了解其因。
我們大家來寺院學習,聽聞佛法,我們來的目的是為了聽聞佛法以及學習其因,它會讓我們這個生命帶來進步與快樂,遠離一切苦。
這一切的因讓它的果報生起,不是來自於插3支香,也不是在許願向求佛陀。
Phra suchart
Teachings by Phra Ajahn Suchart
translated 4:00 am January 24, 2022
選擇相伴一生的伴侶不應該著急, 一旦你看到某人並從外表上喜歡他,不要立刻決定住在一起,先花時間以徹底了解彼此而不僅僅是表面上, 你需要真正了解他或她的特質和習慣,比如他是否遵守五戒。如果是他被認為是一個很好的人, 如果你必須選擇一個有錢但不道德的人或一個不富裕但有道德的人,你最好選擇道德的,這樣你就不會失望了,
選擇一個有錢但不道德的人,有一天那個人可能會離開你,因為他有錢將很容易找到新的伴侶, 因此我們必須用智慧來審視一個人。要想有智慧就必須持戒修行,以布施為輔,你必須遵循佛陀所教導的道路,也就是做功德、持戒、修行、發展智慧、保持理性,當你想要某樣東西的時候你必須問問自己,你想要的東西是否真的是一件好事,
比如你要買水果的時候,要選擇新鮮的,不爛的,不要盲目購買。當你選擇某人作為你的伴侶時也是如此,你必須一絲不苟地挑選合適的,要想選得好就必須有智慧才會懂得辨別好壞,
找個好人做夥伴或做朋友,你將會快樂,因為一個好人不會給任何人帶來痛苦,如果你讓一個壞人成為你的朋友和伴侶,你總是會受到傷害,因為壞人不關心別人的感受,自私的人做任何事都不考慮是否會給別人帶來麻煩。但是一個有道德的人總是想他的身體或言語行為是否會給別人帶來麻煩, 一個有道德的人不會奪取別人的生命,不會偷竊別人的東西,不會犯下邪淫,不會說謊,不會吸毒。不做這些事就不會給別人添麻煩, 因此一個有道德的人是令人欽佩的,也很值得與之交往,因為他會給你帶來長久的快樂和安全。
Question: How can I attain sotāpanna?
問題:我怎樣達到初果?
Than Ajahn: You have to get rid of the fetters. There are three fetters you have to get rid of: (i) sakkāyadiṭṭhi – wrong view about the body or the five khandhas; (ii) doubt in the Buddha, Dhamma and the Saṅgha, and; (iii) attachment to rituals. These are the three fetters that a sotāpanna needs to eliminate. In order to do these, you need to have sīla, samādhi and paññā.
ajahan suchart: 你要除去你的束縛。有三種束縛你要除去:1 有身見---關於身體和五蘊的錯見 2 對佛法僧的懷疑 3 對儀式的依著
爲了要去除他們,你要有 戒、定、慧。
Paññā means you see the body, the five khandhas, as aniccaṁ, dukkhaṁ, anattā. Once you’ve seen that and have seen the Four Noble Truths, you will have the eye of the Dhamma – you see the Dhamma. Those who see the Dhamma, see the Buddha, then you’ll have no doubt in the Buddha, the Dhamma and the Saṅgha. The Saṅgha is you who see the Buddha and the Dhamma.
智慧指你看到身體,五蘊是無常、無我和苦的。 當你已經看到四聖諦,你就會有法眼--你看到法了。那些看到法的就會看到佛陀, 之後你就對佛法僧沒有任何懷疑了。僧就是見佛和法的你。
You’ll also see that your suffering arises from your attachment, your cravings or your desires and to perform any kinds of rituals cannot get rid of your suffering. So, once you know the cause of your suffering, which is your craving or your desire, you don’t perform any more rituals. All you need to do when you are not happy is to get rid of your cravings or your desires.
你也會看到你的苦產生於你的依著,你的渴愛或者欲望。去做不同的儀式是不能除去你的苦的。所以只要你知道苦的原因,那就是你的欲望,你就不會再做任何儀式。當你不快樂時,你要做的就是除去你的渴愛和欲望。
“Dhamma in English, Aug 15, 2018.”
Question: A few hours ago there was a terrorists attack in Paris and such attacks are happening in many other countries as well. I would like to know from a Buddhist perspective, how can we deal with it?
Than Ajahn: You have to look at the total picture. There are many other people who also died but not from terror attacks. Death from terror attack is very small. For example, three people died yesterday. But many die from natural causes: thousands or tens or hundreds of thousands every day but it never gets into the news, that’s all. You have to consider the big picture.
Don’t look at the news only. News only highlights some of the events and it may look terrible, but the news does not really report how many people have died in the world. How many people have died in Africa from famine and sickness? Many people die every day. We ourselves make it look worse. Just let it be natural. Two policemen died, one terrorist died. Three people died. Compare this to the twenty thousand that died today. What then is the difference of the death of the three people? We tend to react to something that is magnified, when such incident is just as normal as apple pie. People die every day. People die from automobile accidents more than they die from being shot down by a terrorist.
Laypeople: I mean this violence and terror are committed freely in the name of religion.
Than Ajahn: People die in the name of religion, country and race or are killed for various reasons. If you were to look at the big picture, people will still die anyway from natural or unnatural causes. We all die anyway. We try to magnify something normal to become abnormal. Instead of leaving it naturally, we make it worst by our reactions. For example: “If they kill three of us, we will bomb 300 of them.”
I do not wish to go into the causes that resulted in this current situation. There are causes that lead people into such actions. We only look on our side, we don’t look on the other side who are hurt by our actions. We have our justification for killing them, so they also have their justifications for killing us. They say, “Since you kill us, we also have the right to kill you.” That is why the Buddha said that:
Hatred can never be appeased by hatred. Hatred can only be appeased by love and forgiveness. So we just have to forgive them and look at it as a natural thing. People are born and die but whatever causes this doesn’t matter. We all die anyway when the time comes for us to die. Seeing in this way will prevent us from taking revenge or creating more bad actions.
Laypeople: So, we have to see the big picture and must not let this incident overshadow it.
Than Ajahn: Yes. Everybody dies. How many people are there in France? Eighty million? They are all going to die. How many people are there in Thailand? Seventy million? They too are all going to die. So what’s the big deal of 3 death yesterday or today? There are more people died due to drinking alcohol.
Laypeople: But it is how they die that matters, right?
Than Ajahn: That’s what I mean; you look from the wrong perspective. I see from the perspective of just death and not how they die. If you choose to see how they die, you can get angry. But if you choose to see death as the end result of life, regardless of how we die we are all going to die. So why should you do anything about it? If a person dies, let him die. Instead of seeing things in this way, we take revenge. If you try to kill me, I will kill your father and his son will come and kill you. Back and forth and it’s never ending. So instead of living together peacefully, you live in hatred and violence.
If you contemplate on the nature of the body, you will see that death is just part of the body’s nature. Regardless of how it dies, it doesn’t really matter. Maybe, there are more people killed by their own loved ones, such as husband and wife. I suppose if you are to look at the statistics, you are more likely to be killed by your spouse than terrorists. You make your wife angry and she can kill you!
So, in Buddhism, it teaches us to just be ready to die. Just accept it. We know who dies and who doesn’t die, so death doesn’t mean anything to a Buddhist because what dies isn’t us. The body is like our servant. The body is like a robot. Right now, we are developing a robot to do things for us. If your robot ‘dies’, would you get mad or angry? Would you get sad? It’s OK! The body is a (just) biological robot and not a mechanical one. That’s all it is. It is not you or me. It’s just your robot or my robot. So why get so upset when your robot dies? You just get a new one. Reborn again, you get a new robot.
“Dhamma in English, Apr 21, 2017.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
www.phrasuchart.com
YouTube: Dhamma in English.
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
問 :幾個小時前,巴黎發生了恐怖襲擊,許多其他國家也發生了此類襲擊。我想從佛教的角度知道,我們該如何處理?
阿姜 :你必須看全局。還有許多其他人也死於恐怖襲擊。恐怖襲擊造成的死亡人數很少。例如,昨天有三個人死亡。但許多人死於自然原因:每天有數千、數万或數十萬,但它從未成為新聞,僅此而已。你必須考慮大局。
不要只看新聞。新聞只強調了一些事件,看起來可能很可怕,但新聞並沒有真正報導世界上有多少人死亡。非洲有多少人死於飢荒和疾病?每天都有很多人死去。我們自己讓它看起來更糟。順其自然吧。兩名警察死亡,一名恐怖分子死亡。三人死亡。與今天死去的兩萬人相比。那麼這三個人的死有什麼區別呢?我們傾向於對被放大的事情做出反應,而這種事件就像蘋果派一樣正常。每天都有人死去。死於車禍的人比死於恐怖分子的人多。
居士 :我的意思是這種暴力和恐怖是以宗教的名義自由實施的。
阿姜 :人們以宗教、國家和種族的名義死亡或因各種原因被殺害。如果從大局來看,人們仍然會死於自然或非自然原因。反正我們都會死。我們試圖放大一些正常的東西變得異常。我們不是自然而然地離開它,而是通過我們的反應讓它變得更糟。例如:“如果他們殺死我們三個,我們將轟炸其中的 300 個。”
我不想深入探討導致這種現狀的原因。有一些原因會導致人們採取這種行動。我們只看自己的一面,不看因我們的行為而受到傷害的另一方。我們有殺害他們的理由,所以他們也有殺害我們的理由。他們說:“既然你殺了我們,我們也有權殺了你。”所以佛陀說:
仇恨永遠無法被仇恨平息。仇恨只能通過愛和寬恕來平息。所以我們只需要原諒他們並將其視為自然而然的事情。人有生有死,但這無關緊要。無論如何,當我們該死的時候,我們都會死。以這種方式看待將防止我們報復或製造更多不良行為。
居士 :所以,我們必須看到大局,不能讓這個事件掩蓋它。
阿姜 :是的。每個人都死了。法國有多少人?八千萬?他們都將死去。泰國有多少人?七千萬?他們也都將死去。那麼昨天或今天的 3 人死亡有什麼大不了的?有更多的人因飲酒而死亡。
居士 :但重要的是他們如何死去,對吧?
阿姜 :這就是我的意思;你從錯誤的角度看。我是從死亡的角度來看的,而不是他們如何死亡的。如果你選擇看他們怎麼死,你可能會生氣。但是,如果您選擇將死亡視為生命的最終結果,那麼無論我們如何死去,我們都將死去。那麼你為什麼要對此做些什麼呢?如果一個人死了,就讓他死吧。我們不是以這種方式看待事情,而是報復。如果你想殺我,我會殺了你的父親,他的兒子會來殺你。來來回回,永無止境。因此,你不是和平地生活在一起,而是生活在仇恨和暴力中。
如果你觀照身體的本性,你會看到死亡只是身體本性的一部分。不管它怎麼死,都無所謂。也許,還有更多的人被自己的親人殺害,比如夫妻。我想如果你看一下統計數據,你被配偶殺死的可能性比被恐怖分子殺死的可能性更大。你惹你老婆生氣,她可以殺了你!
因此,在佛教中,它教導我們做好死亡的準備。只要接受它。我們知道誰死誰不死,所以死亡對佛教徒來說沒有任何意義,因為死去的不是我們。身體就像我們的僕人。身體就像一個機器人。現在,我們正在開發一個機器人來為我們做事。如果你的機器人“死了”,你會生氣還是生氣?你會難過嗎?沒關係!身體是(只是)生物機器人,而不是機械機器人。這就是全部。這不是你或我。這只是你的機器人或我的機器人。那麼為什麼當你的機器人死了時會如此沮喪呢?你只是得到一個新的。重生,你得到一個新的機器人。
“英文佛法,2017 年 4 月 21 日。”
阿姜蘇查·阿比加托
Ajahn Suchart Abhijato
www.phrasuchart.com
YouTube:英文版的佛法。
https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
感謝法友 lou beng 翻譯
Question: What is the teaching of the Buddha?
問題:佛陀的教導是怎麼樣的?
Than Ajahn: The teachings of the Buddha are the teachings about the truth of life: what makes us happy and what makes us sad.
Ajahn suchart: 佛陀的教導就是生命真相的教導:什麼讓我們快樂,什麼讓我們悲傷。
The Buddha said that what make us happy is when we do good kamma and what makes us sad is when we do bad kamma.
佛陀說讓我們快樂的就是當我們做善業,讓我們悲傷的就是當我們做惡業
He said that we should only do good kamma and we should abstain from doing bad kamma. What are the bad kamma to avoid? They are killing, stealing, committing adultery, lying and drinking—these are bad kamma.
他說我們應該只應做善業和我們應該節制自己不做惡業。
什麼是應該避免的?殺生、偷盜、邪淫、妄語與飲酒。 這些就是惡業
Question: When the Dalai Lama dies, all the local village know that he will come back.
問:當達賴喇嘛死去,所有本地的村民都知道他會回來
Than Ajahn: This is partly true, but it isn’t always true because once you die, you cannot direct your mind to go and be reborn in a certain place. The law of kamma will take over; the law of chances and opportunity will take place. So, you cannot decide that you are going to come back and be reborn as an Australian next life.
Ajahn suchart :這對了一半,這不一定永遠對,因為你一死,你不能夠控制你心的去向,然後再生於一個特定的地方。
業力會接手,機會法則會發生。所以,你不能決定下一世你會否回來然後再生成為澳洲人
“Dhamma in English, Jan 3, 2019.”
By Ajahn Suchart Abhijāto
Latest Dhamma talks on Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCi_BnRZmNgECsJGS31F495g
瞋心怒氣,從「貪——想要」而起,當我們想要卻得不到,就生氣。所以,要減少「想要」。佛陀教導我們要學習「安樂知足」,得到什麼都滿意歡喜。
別太過挑剔想要這樣那樣,想要事情變成這樣那樣,一旦達不到心中想要,就生氣。
但如果懂得知足,隨緣歡喜,得到這樣也歡喜,成為那樣也歡喜,如此心就不會生氣。所以要學習減少「想要」、「期望」,學習得到什麼都能安樂歡喜,那就不會生氣。
Phra Ajahn Suchart