尊者阿姜考‧阿納拉唷(龍普考) (Luang Pu Khao Wat Tam Klong Pheng)是在1888年鼠年的12月28日星期天出生。也是佛曆2431年,他出生的村落叫波差能,位於安那則仁縣農喬鄉,隸屬烏汶府。他的父親名叫朴阿,母親名爲若特。他們的姓氏是柯拉塔。考‧柯拉塔在七個兄弟姐妹中排行第四。從小品行端正、善結交朋友、熱心對人。20歲的時候由父母做主婚姻大事,娶了一位女子爲妻,後生了七個子女。多年來他過著在家生活,依循世俗慣例贍養他的家庭。只是好景不長,在一次外出務工後,阿姜考回村時看到自己的妻子對己不忠,一怒之下想要舉刀將其妻砍殺,好在關鍵時刻恢復理性,饒恕了妻子,並決定成全她,而自己則選擇出家爲僧,希望可以通過佛門找到消除痛苦的方法。於是,在佛曆2462年阿姜考31歲的時候,正式受戒成爲僧侶。
阿姜考後來是這樣說明他當時的窘境:「身爲在家人,我非常辛勤地工作以贍養我的家庭。但我勞動的成果僅能勉強滿足我們的所需。經常,我們只能將就度日。因此,出於對家人的關懷,我決定前往中央平原地區,讓自己受僱爲農場勞工。我努力工作並存下所賺的錢,然後回家去。不幸的是,當我回到家時,我發現妻子有了一個情夫。我看到他們睡在一起,那一刻我幾乎控制不了自己。由於我事先已從村裡的一些友人那兒得到警告,因此在深夜時分我手拿一把長刀偷偷靠近他們。我高舉長刀,準備用盡我所有力量去攻擊他們。但碰巧她的情夫先看到了我。他恐懼得發抖,高舉雙手求我饒他一命。他承認自己犯了非常嚴重的錯誤。就在那當下,一個念頭生起:『他已經認罪了。別這麼做!別這麼做!這只會讓事情變得更糟。不會帶來任何好的結果。』我爲那個如此怕死的男人感到可憐,我的怒氣也消退了。去除了報復的衝動,我感覺鬆了一口氣。然而,我對自己的遭遇仍深感沮喪。我對生活已失去了信念,並且覺得自己沒有動力去收拾殘局,重啓世俗的生活。我只想著我多麼希望能成爲一位僧侶,以擺脫這些狀況,並超越這個苦惱的世間。追隨佛陀和他的阿羅漢弟子們,超出世間以體證涅槃,是我唯一願意去沉思的課題。正是這個原因,我剃度出家;也正是這原因,我終其一生勤奮地修持佛法。因爲我是如此地厭惡與沮喪,它重壓在我心頭,使得我倉促地成爲一位比丘[Bhikkhu]。在那時,沒有什麼能阻止我這麼做。」
起初的6年修行阿姜考都是在寺廟進行的,
他在菩提斯利寺住了六年,研修了法的原則和戒律。他住在那裡時,觀察到他的老師及出家同修們的行爲異常。他們時常疏於遵守出家戒律,而他們的禪修也不可靠。他所看到的,跟自己出家純粹是爲了證入道與果的單純動機完全不同。經過再三慎重的考量,他決定離開這相對安全的寺院,去追求頭陀僧的雲遊生活。接著,他就讓寺院住持、家人及朋友們知道他的決定。後來他開始苦行拜師,尋找當時已負盛名的阿姜曼,不過阿姜曼當時也是處於四處修行的狀態,所以阿姜考找了很多次都失之交臂,聽說阿姜曼到了一個地方,自己過去的時候人也已經失去蹤影了。好在這些苦行也不是沒有收穫,阿姜考還是可以在途中拜訪不同的高僧大德的。若干年後,阿姜考又聽說阿姜曼在泰北的清邁地區,所以爲了見師傅一面,阿姜考又開始出發尋找,途中遇到了之後的好友阿姜宛,與之結伴而行後,終於找到了阿姜曼。兩人雙雙拜阿姜曼爲師,進行禪修與法術的學習。
禪定的修行是非常考驗僧人心境的,當時阿姜考是在森林裡面鍛鍊禪定,到了禪坐一段時間後就會換一個地方,因爲他認爲一旦在一個地方熟悉了環境就是讓自己的警覺性降低,心境也會不穩定。阿姜考在清邁地區修煉多年後,終於達到了自己期望的一種境界,森林派的最高境界四果味阿羅漢,
後又在佛曆2479年回到了泰國的東北部繼續修行,直到佛曆2501年才於Wat Tam Klong Pheng定居下來,直至佛曆2526年圓寂。期間在佛曆2518年的時候,泰國正值內亂,武裝組織動亂嚴重,當時泰皇還親自前往阿姜考的寺廟拜見他詢問國家現在面臨的最大問題是什麼,之後阿姜考便告訴泰皇:「貪婪與腐敗」。
阿姜考的遺骨轉化爲無數水晶般的舍利子,被虔誠的佛教徒視爲稀有的純淨寶石,師傅生前留下了許多的開示和撰寫的佛學文獻都值得我們去學習參考!
"Life cannot satisfy desires... Time is never enough to meet all needs.
The 'final destination' of life is— the grave."
"人生無法滿足欲望……時間永遠不夠滿足所有需求。
生命的「最終歸宿」是——墳墓。"
— Luang Por Khao Analao
"Do not doubt others more than you doubt yourself.
If you become too attached to worldly matters, you will ultimately be destroyed by sorrow."
"不要懷疑他人勝過懷疑自己。
若對世事過於執著,最終會因悲傷而毀滅。"
---Luang Pu Khao
憤怒他人,就如同點火焚燒自己。
慈悲他人,就如同給自己沐浴清洗。
Angering others is like setting oneself on fire.
Being lovingly kind and compassionate to others is like bathing and cleansing oneself.
----Luang Pu Khao
“…..修行的努力
當定力產生時,
便不會動搖,
也不會對工作感到懶惰,
無論是世俗的還是出世間的。
然後就會產生智慧,
成為我們的力量。
當智慧產生時,
懂得運用它來獲得利益,
無論學習世俗知識還是修行,
都能夠成功......”
“…..The effort in practice
When stillness arises,
there will be no wavering,
no laziness towards work,
whether in the worldly or the spiritual sense.
Then wisdom will arise
and become our strength.
When wisdom arises,
we learn to use it beneficially;
whether studying worldly knowledge or the Dharma,
we will succeed...”
---Luang Pu Khao Analayo
《Dhamma is neither modern or oudated》 《法既不過時又不時髦》
“….. Where is the Dhamma that exists?
It exists in Dhamma itself. If the mind practices Dhamma,
there are samatha and vipassana, for example.
Dhamma touches the mind, is known in the heart,
is born in the heart, and resides in the heart.
For instance, stillness; one who practices
mindfulness must do it in the mind and know stillness in the mind.
Then, that mind has stillness,
and stillness resides in that heart.
Even vipassana and the ultimate liberation
also occur with the mind in the same manner.
For this reason, Dhamma does not exist anywhere
except with Dhamma and in the mind
of the practitioner, making it arise and exist.
Thus, true Dhamma is not within the realm of convention
except for the Dhamma of perception, which is Dhamma in memory,
and all Dhammas within the confines of convention
exist within the realm of convention because convention leads,
it leads to decline and to growth,
to being modern or outdated.
True Dhamma does not exist within the confines of convention,
so there is no such thing as outdated or modern….”
“….. 存在的法在哪裡?
它存在於法本身。如果心修行法,
就有止觀等法。
法觸及心,在心中認知,
在心中誕生,並且居於心。
例如,禪定;修行者必須在心中修行
並在心中知曉禪定。
然後,那顆心就有了禪定,
禪定也在那顆心中。
即使是觀察及最終的解脫
也同樣與心相關。
因此,法不會存在於任何地方,
除了與法和修行者的心同在,
使其產生和存在。
所以,真正的法並不在世俗的範疇中,
除了記憶中的法,認知中的法
以及所有在世俗範疇內的法
那些都存在於世俗的範疇,因為世俗引導,
它引導衰退和增長,
引導變得現代或過時。
真正的法並不在世俗的範疇內,
因此沒有過時或時髦的說法……”
-----Luang Pu Khao
Luang Pu Khao Analayo once met a hungry ghost. He was surprised that this hungry ghost looked different from the rest. Or at least, its body was like the rest but its head was that of a tiger.
This hungry ghost also took Luang Pu Khao by surprise in the sense that when she was alive, she often tamboon and made merit. Not only that, she also persuaded her friends and loved ones to make merit as well.
Not understanding the situation, Luang Pu asked the hungry ghost, “Why did you become a tiger? You used to make a lot of merit…Donating so much until you almost went broke.”
The hungry tiger ghost replied, "I often got angry. When I was furious, the anger would rise up to my head and face and I would fail to respect anyone…whether they were Phra or Chao or servants or family members. They did not escape my cursing or swearing.
Until the end, because of the anger, it caused my merit to be ‘finished’*. Even the noble treasures couldn’t save me from obtaining rebirth as a hungry tiger ghost and living in this way.”
*merits and bad kamma cannot be cancelled out. It is just the bad kamma takes over to ripen first
Cr. Leuk Lap Kayap Dom
Luang Pu Khao Analayo 曾經遇到一個餓鬼。他驚訝地發現這個餓鬼與其他的不同。它的身體和其他餓鬼一樣,但它的頭卻是老虎的頭。
這隻餓鬼也讓 Luang Pu Khao 驚訝的是,當她還活著的時候,她經常做善事和布施。不僅如此,她還會勸說她的朋友和親人一起做善事。
Luang Pu 不解其意,便問餓鬼:「你為什麼變成一隻老虎?你以前做了很多善事……捐了這麼多,幾乎快破產了。」
餓虎鬼回答:「我常常生氣。當我憤怒的時候,怒氣會衝到我的頭和臉上,讓我無法尊重任何人……無論是 出家人、僕人還是家人。他們都逃不過我的詛咒和罵聲。
直到最後,因為憤怒,導致我的功德被消耗’*。甚至連聖財也無法救我,讓我避免轉世成為虎鬼,過上這樣的生活。」
*功德和惡業不能被抵消,只是惡業先成熟。
來源:Leuk Lap Kayap Dom
Luang Pu khao
“….关于不先修行静心而直接思考法义,是可以思考的,但一旦法义的思维出现,围绕心的烦恼就会迅速抓住它,导致你无法察觉。心的主人无法及时察觉,因为那与记忆和情绪有关的烦恼非常迅速,普遍的世间智慧(没有定力)难以跟上。
因此,教导我们应首先训练心,使其平静。
一旦你对心有了一定的掌握,就会被引导以智慧来思考。 当你带着平静的心进行智慧的思考时,心灵不会挣扎或动摇,而是专注于在正念的掌握下完成任务,并在思考时遵循指示。当心经过长时间的思考而感到疲倦时,就会引导它进入定的状态,以平息情绪。 这在工作(思考)和休息期间交替进行。
当我们实践法义时,法义在我们内心变得庄严。
我们自己也会对自己变得庄严。我们也会受到他人的尊敬,并成为许多人的依靠和信仰
Regarding contemplating the Dhamma without first practicing samādhi, it is possible to think about it, but as soon as a Dhamma thought arises, the defilements surrounding the heart seize it before you can grasp it. The owner (of the mind) cannot see it in time because the defilements related to memories and emotions are so swift that ordinary worldly wisdom without samādhi cannot keep up.
Therefore, the teachings guides us to first train the mind to be calm and serene. Once you have some ability to manage over the mind, you are then taught to contemplate with wisdom. When you bring the calm mind into contemplation with wisdom, the mind does not struggle or waver but instead focuses on its task with mindfulness, following the instructions during contemplation. When the mind becomes weary after much contemplation, it is then led to rest and calm its emotions in concentration (samādhi). This alternates between periods of work (contemplation) and rest.
When we practice the Dhamma, the Dhamma becomes sacred within us. Even we ourselves become sacred to ourselves. And we also become respected and a source of support or guidance for many others…..#
——————————————————————
Lungphu Khao Anarayo
Wat Tham klong phen
Nong Bua Lam Phu Province
隆普考·阿纳拉育(Khao Analayo)的前世可以追溯到佛陀的时代。他是被提婆达多说服成为弟子中的250位僧人之一,后来被佛陀的弟子救回,重新归依佛陀。
(摘自《隆补考·阿纳拉育的修行历史》)
在尸弃佛(พระพุทธเจ้าสิขี)时代,隆普是一位富有的地主,他一生都致力于支持和维护佛教。之后,他在接下来的百万世中,轮回于人类和天界之间。
到了果德玛佛(大乘佛教称:释迦牟尼佛)时代,他出生在释迦族,受戒出家成为迦毗罗卫的新僧人,被说服直到作为提婆达多250位弟子之一,因为不明事理的新僧容易受到影响。他接受了提婆达多的教义,包括终生茹素和隐居山林的生活方式。
因为误入歧途,他跟随提婆达多,直到佛陀的弟子前来营救,将他带回佛陀身边。虽然佛陀对他进行了教诲,但他并未立刻证悟,而是转生到天堂,后来他从天界堕落到凡界,来到了Baan Bo Cha Naeng,Hua Taphan, 华达潘县安纳乍能府,经历了世间的艰辛困苦。结婚生子,饱受痛苦与折磨。
他最终决定舍弃俗世,重新受戒出家,最初在大宗派(Maha Nikaya)受戒,但缺乏导师指引,后因过去世累积的波罗蜜指引,他改投法宗派(Dhammayut Nikaya),重新受戒并艰苦修行,后来在Baan Pa Tang,Tambon Long Khod,Mae Pang,Amphoe Phrao,Chiang Mai(清迈)证悟须陀洹。
最终,他在Tham Klong Ple中得以彻底解脱,完全证悟。
从与恶人结交中学习到的教训
隆普考·阿纳拉育提到,交友不慎会导致修行进度缓慢,成功困难。遇见智者,并在其指导下修行非常重要。他在Baan Mae Nong Han与善友相遇,并得到重要的教导,尤其是关于如何防止与女性接触的警告:
“要谨慎保护自己,如果不自律,就会被女性所困。”
这是Ajahn Khao,Anālayo的忠告。
——Judge 翻译泰语
長老說在一個山洞遇到紋龍的子孫,,
有一個晚上長老在坐禪,看到禪相 一大群大小的蛇, 從山洞爬出來。
長老在禪相里問你們全部要去那裡?
領袖 似一隻大蛇就說,我們是住在這裡的紋龍。
長老問全部要去那裡?為何不要在這裡住呢?
答;要去另一個山洞那裡,因為自從聖者來到這裡,我們很難找吃了。
問;為何呢?
答;因為我們在此住的地方比聖者高,聖者持守聖潔的戒律,讓我們整個身體都發熱,所以就要去比較低的地方,這樣才不會罪過。
在眾多紋龍里看到一隻年輕的紋龍被綁嘴巴,嘴巴放一粒小石大頭,長老就奇怪問,為何要綁住嘴巴呢?
答;他很頑皮,怕他會傷害到聖者。
長老出定了,就很思維的很清楚,說關於紋龍的事件,沒有記載在任何經典,如果沒有好的修行,就不會看到,即是自己能看到而已。
Luang pu kao
每天都要打坐,不要間斷,也別時日空過。
打坐一個小時、二十分鐘、三十分鐘都沒關係,別讓你的禪修間斷。
通過如此來訓練你的心,持續的淨化內心,我們的心常被 “貪、嗔、痴” 三毒佔據,所以心才會痛苦。
因此,要通過禪修,才能擺脫這痛苦。
Luangpu khao