那些聖者、 大師父和我們看待事物的角度是完全不同的
我們都是以ego 、 自我來看待事情
但大師父們僅僅只是以慈悲來看待事情---我可以怎樣幫他們? 怎樣做可以讓他們得到最大的利益?
有人邀請我們去這裡演講那裡演講,我們會感到很開心,因為我們的知名度又可以提升了,可以賺更多錢了. 我們的見解可以得以宣傳和被認可了
有人邀請大師父去演講,他們也開心。但僅僅只是因為可以幫助世人離苦而已.... 已解脫的心已經足夠滿足和快樂了,根本就不需要任何東西來填滿自心,還要名要利做什麼?還要別人認可做什麼?要弄清一點----他們僅僅是付出,並不是想要得到些什麼。我們要感恩他們,不是他們要感恩我們
我們多了顧客,會很開心。因為多了影響力,多了錢賺。
大師父多了信徒,內心始終平靜。多了信徒意味著可以幫助更多人解脫,但卻要更辛勞,少了時間享受禪定之樂。要弄清一點,他們僅僅是付出,並不是想要得到些什麼。信徒要感恩他們,不是他們要感恩信徒
多了人和我們做生意,我們很開心,因為將能更富有
大師父多了供養,也開心,因為大家種下了無量的功德。但他們幾乎不會把供養用在自己身上,很快就轉送出去,幫助佛教和大眾了。他們僅僅只是中轉站而已,不像我們是終點
信徒感恩他們,多過他們要感恩信徒
一顆清淨的心根本不傾向於人群。因為世間的人群就是貪嗔癡、 痛苦
獨處就是清涼、 沒有麻煩
要弄清這一點
對大師父不要忘恩負義.....
The perspective of those saints and masters is completely different from ours.
We view things through the lens of ego and self, while the masters see things solely through compassion—asking themselves, "How can I help them? What can I do to benefit them the most?"
When someone invites us to give a talk, we feel happy because our recognition increases, and we can earn more money. Our insights can be promoted and acknowledged.
When masters are invited to speak, they are also happy, but only because they can help others alleviate suffering. Their liberated hearts are already content and joyful; they do not need anything else to fill their own hearts. What need do they have for fame or profit? What need do they have for recognition? It’s important to understand that they are simply giving; they do not seek to gain anything. We should be grateful to them, not the other way around.
When we gain more customers, we feel happy because it means more influence and more money to earn. When masters gain more followers, their hearts remain calm. More followers mean they can help more people achieve liberation, but it also means more effort and less time to enjoy the bliss of stillness. It’s crucial to understand that they are simply giving; they do not seek to gain anything. Followers should be grateful to them, not the other way around.
When more people engage in business with us, we feel happy because it leads to greater wealth. When masters receive more offerings, they are also happy because everyone is planting countless merits. However, they rarely use those offerings for themselves; they quickly redirect them to help Buddhism and the public. They are merely a transfer station, unlike us, who are an endpoint. Followers should be more grateful to them than they are to the followers.
A pure heart does not lean towards the crowd because the people of the world means greed, hatred, and ignorance; suffering.
Solitude brings coolness and freedom from troubles. It’s important to understand this.
Do not be ungrateful towards the masters...
知恩感恩的人IQ 高
他們的記憶力極強
據說,佛陀時代,有一個居士想出家,但沒有人幫他剃度。
佛陀於是召集了比丘僧團,並問有沒有誰記得這位居士的恩惠?
當時智慧第一的大弟子舍利佛便說他記得。他記得在王舍城托缽時,這位居士給了自己一匙食物,自己記得他的這個恩惠
於是便幫他剃度了
從古到今,佛陀以外,IQ 最高的應該是舍利佛尊者了
那麼細緻的東西都可以記得那麼清楚、 那麼清晰;這是一般人不能做到的
如果是我們,許多都是忘恩負義的人
別人給予我們的恩惠遠超過一匙食物,但我們視而不見,全都記不起來。
終日陷入散亂痴迷當中
思緒不清晰,這是智商不高的表現....
Grateful People Have High IQs
Their Memory is Exceptionally Strong
It is said that during the Buddha’s time, there was a layperson who wanted to ordain, but no one was willing to help him.
The Buddha then gathered the Sangha and asked if anyone remembered any kindness this layperson had shown.
At that time, Venerable Sāriputta—the foremost disciple in wisdom—spoke up.
He recalled that while on alms round in Rājagaha, this layperson had once offered him a spoonful of food.
He remembered this act of kindness and thus agreed to ordain him.
From ancient times to the present, aside from the Buddha, the person with the highest IQ was Venerable Sāriputta.
To remember such a small detail so clearly and vividly is something ordinary people cannot do.
As for us, many of us are ungrateful.
Others have shown us far greater kindness than a mere spoonful of food, yet we overlook it and fail to remember.
We remain lost in restlessness and delusion all day long.
A mind that is unclear is a sign of low IQ...
In this world, it is not a must that others help us.
Monastics can survive on one meal a day, but our parents provide us with three meals daily.
Monastics can live under trees or in graveyards, but our parents give us a house to live in.
Monastics have only one set of clothes, yet our parents buy us hundreds of outfits.
Similarly, aside from our parents, no one is obligated to help us.
If they don’t help, it’s understandable; if they do, it’s out of kindness.
Even great masters, bodhisattvas or the Buddha do not owe us anything.
Their help is out of kindness and compassion; there’s no obligation to assist us.
As the Buddha said, there are two kinds of people who are rare:
The first type is those who come to help unprompted. They do not know you but still choose to offer their assistance.
The second type is those who are grateful. Grateful people, after receiving help, actively seek out their benefactors, recognize their assistance, and think, "I owe them," and then wish to repay them.
These two types of people are very few. (AN2.120)
這個世界,別人幫我們並不是理所當然的
出家人一日吃一餐就能生存下去,但父母給了每日我們三餐
出家人住樹下、墓地也能生存下去,但父母給了我們房子去住
出家人只有一套衣服,但父母卻買了給我們數百件衣服
同樣地,父母以外,也沒有人是應份要幫我們的
他們不幫是道理,幫是人情
就算是大師父、佛陀,他們都沒有欠過我們什麼
他們幫我們是人情、慈悲
沒有說一定要幫我們的
就如佛陀所說,有兩種人是難得的
第一種,是先來幫忙的人。就是他們不認識你,但居然會走來主動幫忙
第二種人,就是知恩感恩的人。知恩感恩者就是得到別人的恩惠後,會主動找到幫助者,知道他們的幫助,然後想:‘我欠了他’, 之後會想回報他。
這兩種人,是很少數的。(AN2.120)
大家瞧!基督徒都將感恩這個美德牢固在心中
一旦一個人常存感恩之心,那表示他很容易就會滿足。
容易滿足代表慾望少,貪嗔癡薄
那種因感恩而生的滿足感,也就是禪定的狀態
所以佛陀說:‘知恩感恩的人是善人的標誌’ (AN2.33)
一般人不知道有沒有造物主。佛教就沒有的
但我們可以在要吃媽媽弄的飯時,抄他:
‘要嚐嚐母恩的滋味,多謝母親’
Everyone, look! Christians firmly hold the virtue of gratitude in their hearts. Once a person maintains a heart full of gratitude, it indicates that they are easily content.
Being easily content means having fewer desires and less greed, hatred, and delusion.
The sense of contentment that arises from gratitude is akin to a state of stillness.
Thus, the Buddha said: "gratefulness is the mark of a good person" (AN 2.33).
Generally, people are unsure whether there is a Creator. Buddhism does not posit one.
However, when we eat the meals prepared by our mothers, we can reflect: "To taste the grace of mom; thank you, Mom."
<老闆選人>
如果我們是老闆,揀選來應徵的員工是非常簡單的事😂
他讀什麼名牌大學, 拿了多少個A, 全都不太重要
因為那已成過去
我們只關注他當下是否能辦事、為人聰明有智慧、不會對公司造成困擾
怎樣揀選呢? 其中一關, 就是叫秘書在他面試前送一點點小禮物給他,可能一顆糖, 然後叫秘書標明:“ 這是老闆送的”
然後就等他入來時看他的反應
如果他進來時絲毫沒有表達任何感恩之情, 這個人大概不用請了
如果他進來時是懷著感恩之心的話, 這個人可以考慮
為什麼用這樣的標準?
因為佛陀曾說,
不善人的特點就是不知恩感恩
善人的特點就是知恩感恩(AN2.33)
善, 在巴利文來說叫做 kusala, 也是聰明的意思
不善, 在巴利文來說叫做 akusala, 也是蠢的意思
一個不知恩的人其實就是一個慾壑難填的人。 對別人的恩惠絲毫不感到知足與滿足。 那是煩惱非常厚重的人。
一個知恩的人是一個貪欲不太多的人。對別人的恩惠很容易就知足與滿足了。 那是煩惱比較輕薄的人
煩惱薄的人心清明, 知道自己的利益、他人的利益、兩者的利益(AN1.46) 只會利益自他。 因為正念強, 所以有責任感、記憶力強、心思細密、聰明有智慧、智商高
煩惱厚重的人心混濁,不知道自己的利益、他人的利益、兩者的利益(AN1.46) 只會傷害自他。 因為正念弱, 所以沒有責任感、健忘、不細心、愚蠢沒有智慧、智商低
就如佛陀所說, 那些恐懼、混亂和麻煩, 都是由愚人而起的, 而不是智者(AN3.1)
放個蠢人入來, 公司就會大亂。所以面試很簡短就可以了, 直接不取錄
而放個聰明有智慧的人入來, 只會讓整間公司氛圍良好, 效率高,充滿慈愛。再考慮多幾點, 就可以直接錄用他了。
<<Boss selecting applicants >>
If we are the boss, selecting employees from applicants is very simple 😂.
What prestigious university they attended or how many A's they got is not very important because that is in the past.
We only focus on whether they can do the job well right now, whether they are smart and wise, and whether they won't cause trouble for the company.
How do we select? One method is to ask the secretary to give a small gift to the applicant before the interview, perhaps a piece of candy, and have the secretary indicate, "This is from the boss."
Then we wait to see their reaction when they come in. If they show no expression of gratitude whatsoever, then this person shouldn't be hired.
If they come in with a sense of gratitude, then this person can be considered.
Why use this standard? Because the Buddha once said, "The characteristic of bad people is that they do not know gratitude; the characteristic of good people is that they know gratitude" (AN2.33).
In Pali, "good/unwholesome" is called *kusala*, which also means clever. "Bad/Unwholesome" is called *akusala*, which also means stupid.
A person who does not know gratitude is essentially someone with insatiable desires. They feel no contentment or satisfaction with the kindness of others. Such a person has heavy defilements.
A grateful person, on the other hand, is someone with fewer desires. They easily feel content and satisfied with the kindness of others. Such a person has lighter defilements.
Those with lighter defilements have a clear mind, understanding their own interests, the interests of others, and the interests of both (AN1.46), benefiting themselves and others. Because they have strong mindfulness, they are responsible, have a good memory, are meticulous, intelligent, wise; having high IQ
Those burdened with heavy defilements have a muddied heart, not understanding their own interests, the interests of others, or the interests of both (AN1.46), only harming themselves and others. Because their mindfulness is weak, they lack responsibility, are forgetful, careless, foolish, lacking wisdom, and have a low IQ.
As the Buddha said, "Fear, confusion, and troubles arise from fools, not from the wise" (AN3.1).
If a fool is let in, the company will be in chaos. Therefore, the interview can be very brief; just reject them outright.
On the other hand, if a wise and intelligent person is let in, they will create a positive atmosphere in the company, enhance efficiency, and fill it with kindness. After considering a few more points, they can be directly hired.
提到感恩,大家聯想起什麼?
有些人會聯想起基督教。他們的確很重視這一項美德,甚至聽過有基督徒的名字就被改為 ‘X感恩’ --真的,不是開玩笑😂
這是好事。
例如見過有一個病人,去醫院看病
看完病後,他就問醫生護士:‘平時醫院有那些意見回饋的條碼的~ 為什麼這裡沒有? 我想表達對你們服務的感謝。’
他繼續說起他的病歷。幾年前他原來被診斷只剩下半年壽命,然後奇蹟地卻能活到現在。
他說,他非常感謝每一位醫治過他的醫生,每一次都會寫下感謝的字句感謝醫護。
一個常常懷有感恩之心的人--就好像這位病人一樣--是很容易滿足的,心靈也會很健康。 因為一些小事,已經能讓他滿足快樂。 因為滿足,所以不會過於貪求世間的一切,自然也不容易因欲求不滿而起嗔心。整體的煩惱也會很薄
佛陀曾說,他不見除了知足外,有其他東西讓善法增長,不善法減退(AN1.65)
當一個人常懷感恩之心,知足之心;他的心靈品質非常高。
二十多層天界,越上去,那些天神的滿足感就越高。好像四天王天還需要好像人類般的性愛來填補自心,越上去的性愛就越淡薄;到梵天界,那些梵天神根本就不用性愛,他們的心滿足和快樂到不可思議。
這位病人雖是人類的身體,心已經在天界了。
When it comes to gratitude, what do people associate it with? Some might link it to Christianity.
True, they indeed place great importance on this virtue, and it is even heard of that Christians having their names being "X Gan en (Grateful in chinese)"—no joke! 😂
This is a good thing.
For example, once there was a patient who went to the hospital for treatment. After his appointment, he asked the doctors and nurses, "Why aren't there any feedback QR codes here? I want to express my gratitude for your service."
He continued to share his medical history. A few years ago, he had been diagnosed with only six months to live, yet miraculously, he was still alive today.
He expressed deep gratitude for every doctor who treated him and would write thank-you notes after each visit.
A person who often harbors a sense of gratitude—like this patient—is easily satisfied, and their mind will be very healthy.
Small things can bring them joy
and because they are content, they are less likely to crave for things in this world, making it less easy for hated to arise from unfulfilled desires.
Overall, their defilement will be quite thin.
The Buddha once said that he did not see anything other than contentment that allows wholesome qualities to flourish and unwholesome qualities to diminish (AN1.65).
When a person constantly embodies gratitude and contentment, their spiritual quality is very high.
The higher the heavenly realms, the more the sense of contentment. For instance, in the realm of the Four Heavenly Kings, gods still seek human-like sexual pleasures to fill their hearts; but as one ascends, those sexual pleasure become less course.
In the realm of Brahmas, the Brahmas do not require sexual pleasures at all; their hearts are filled with an incredible sense of satisfaction and happiness.
This patient, although in a human body, already has a heart that resides in the heavenly realm.
Perhaps due to his abudant wholesome qualities, he is able to extend his life
Many of us have acted foolishly in the past.
For example? Many people ask others for help but do so without courtesy. When others see our lack of manners, they feel disrespected and then don't help.
Many people experience misfortunes and ask for help, yet they insist on boasting about how great they are. When others see that we’re already so impressive, even more so than them, they then don't help.
Many people receive help but show no gratitude at all. When others see our poor character, the next time we ask for help, they won’t assist us.
Isn’t this foolish behavior?
我們許多人過去都有些傻人行徑
例如什麼? 有許多人請求別人幫忙, 但卻沒有禮貌。 別人見我們沒有禮貌,感到不受尊重, 就不幫囖
有許多人經歷不幸, 求人幫忙, 但卻死要面子不斷標榜自己多麼多麼厲害。
別人見我們都已經那麼厲害了,甚至比他們還厲害,那就不幫囖
有許多人受人幫忙後, 卻沒有絲毫感恩之心。
別人見我們品行不好,
下次我們再求人幫忙, 別人就不幫囖
大家說這些是否傻人行徑?
如何看一個人是否好人
只需要看一樣東西:他是否感恩之人
佛陀在AN2.33中曾說,
‘不善人是不會知恩感恩的
善人則會知恩感恩’
為什麼佛陀會這樣說?
不善人其實就是煩惱非常厚重的人,非常貪婪的人。這樣的人,就算我們給整個宇宙給他們,他們都不會滿足,只會想要更多。當一個人不滿足,只想著謀求更多的私利;自然不會把別人的恩惠當作一回事。
善人就是煩惱不那麼厚的人,不會過於貪婪。我們不需要給他們許多東西,但只要他們接受到我們哪怕是一丁點的恩惠,都會感到滿足和快樂。當滿足時就很自然會感謝感恩我們。
其實不難看的。我們不用給他們什麼。只需看他們是否有善待父母,是否孝順父母即可。
為什麼?
父母是對我們恩惠最大的人,假如連對父母也不感恩,不善待;對其他人也很難會感恩。
How to Tell if a Person is Good or not?
You only need to look at one thing: whether they are a grateful person.
The Buddha said in AN2.33,
“Unwholesome people do not know gratitude, while wholesome people do.”
Why did the Buddha say this?
Unwholesome people are those burdened by heavy defilements, they are very greedy individuals. Such people, even if we give them the entire universe, will never be satisfied; they will only want more. When a person is not content and only seeks to gain more for themselves, they naturally do not value the kindness of others.
Wholesome people, on the other hand, have lighter defilements and are not overly greedy. They do not need much from others, but just a little kindness will make them feel satisfied and happy. When they are satisfied, they will naturally express gratitude.
It’s not hard to see. We don’t need to give them anything. Just observe whether they treat their parents well and are filial to them.
Why?
Parents are the ones who have immense grace for us. If someone cannot even be grateful to their parents or treat them well, it is very unlikely they will be grateful to others.
英文有一句話叫:‘count your blessings’ ,即是要對生命中美好的事物要存感恩之心。
這很重要。
因為事實上,我們之所以能有今時今日或大或小的成就,都不是我們的。
乃是由眾多條件組合而成的
想想有誰幫過我們?
想想這個身體是誰生下來的?
我們得到了許多人的恩惠,但從來沒有想起過和感謝他們
一旦想到別人的恩惠,就很容易對他們生起慈悲之心,讓自己的心滋潤快樂;這是其一
第二就是,當我們想起自己所擁有的幸運;就能減少關注自己缺少的事物、自己所遭遇的不幸;這是知足,也是讓自己快樂的方法
There is an English saying: "Count your blessings," which means we should be grateful for the good things in life.
This is very important.
In fact, the achievements we have today, whether big or small, are not ours. They are the result of many combined conditions.
Think about who has helped us.
Think about who gave us this body.
We have received the kindness of many people, but we often forget to acknowledge and thank them.
Once we remember the kindness of others, it's easy to develop loving kindness and compassion for them, which nourishes and brings joy to our hearts—that's one benefit.
Secondly, when we reflect on our blessings we have, we can reduce our focus on what we lack or the misfortunes we face. This is contentment and a way to bring happiness to ourselves.
泰國發生過這樣一個故事。
曾經有一位僧侶,非常出名,當時他有些特別之處讓全國都知道他。
他帶著這股名氣去到某寺院居住。
但過了不久,他就受到全寺院(除了住持)的妒忌,被要求離開
也發生過一個故事。
泰國某一間寺院,一直都有一個大姐大服侍著整個僧團。
突然間,有一位信徒加入了這間寺院的義工行列。
他對寺院做的貢獻比那位大姐大還要大
那位大姐大出於妒忌心,便燒毀了他的屋子
Kruba srivichai 是泰國近代有名的公認授記菩薩。
他的名聲與影響力當時是遍滿整個泰國的。
他做了許多善事功德,起建了許多寺院,舍利塔和大眾建設
當時的僧官或許是出於妒忌吧,抓著他某一點事情憤而向曼谷的宗教議事廳提告
雖然最後Kruba 被無罪釋放,但他已經決意永遠都不踏進清邁這片是非之地了
文頌大長老有一次說起kruba srivichai,便感嘆說,做僧人不能太出名
因此名聲和成就,是核彈來的,要非常小心處理。
假如得到名聲和成就,然後囂張自大,炫耀自己,那就玩完了。您的同行和身邊的人必然會強烈反彈和妒忌,然後您很快便會被扯下來失去這些成就。這是因為自己有很大的‘自我’ ,覺得自己高別人低,輕視別人,不尊重別人,沒有美德,這是缺乏‘無私‘的表現。假如我們是上司或高層,當我們的下屬受輕視的時候,多數都會記在心裡,結交更多同伴,然後反擊反抗上司,想要取締我們。
高調行事,有時是自我或我慢的表現,因為覺得自己很重要,比其他人好。得到名聲和成就後高調行事,也是自我毀滅的行為。同行或競爭對手肯定會非常妒忌,就算是一般人都未必會欣賞,因為我們貪求名聲,貪求存在感。
因此謙虛與無私,低調與無慢,是非常重要的,不然便會承載不起自己的成就和名聲。
好像以前在中港台很紅的白龍王那樣,他為人非常低調,拒絕上泰國的電視台接受訪問。因此而避過了許多同行的妒忌和打擊。這是聰明的表現。
當我們有成就或名聲的時候,假如缺乏感恩之心,一樣會出事,一樣會自我毀滅。別人幫過我們,但我們無視了他們的恩惠,他們必然會極度厭惡和對我們反感,因為這好像把錢倒進海裡,自己的善心並沒有得到好的結果。
曾經中國史上發生過一件事。就是一個領導帶著一班將軍和軍隊一起打下整片江山。到那個領導成為了皇帝後,他居然忘了之前和他出生入死的將領和功臣,沒有封他們官銜和獎賞他們。他們非常憤怒,於是一起反抗,造反取締了那個皇帝。
沒有感恩之心的人是讓人厭惡的。
當我們有成就時,假如不想惹上麻煩,必定要將這份成就和別人掛鉤。知恩感恩就是方法。把我們的成就送給他們,那他們就會高興,不會妒忌打擊我們。要知道我們的成就是由條件組合的,沒有父母的孕育,別人的幫忙,根本成不了事,這也是無我智慧的體現。
當我們出名的時候,社會責任就更大。 例如一些大富豪,為社會所知,有時政府便會向他們施壓,要他們回饋社會,例如捐助某些利益大眾的項目等等。這也是自我保護的策略。這個世界的人都是凡夫俗子,你好你有成就關他們什麼事? 肯定會妒忌您的。但假如我們原來是來幫助他們,帶給他們快樂,拔除他們痛苦的話,這又不同。這樣人們和大眾便會歡迎我們了,不會想要打擊拉倒我們的成就了
當我們將自己和大眾利益掛鉤,我們的出現就是為了幫助大眾,不是為了自己,滿足自己的自我的話,這就比較安全了。
古語道:‘厚德載物’ ,就是這個意思。
黑洞的吸引力非常強
它往往會把宇宙中的一切吸引到自己那裡
當能量被累積到差不多的時候,就會發生大爆炸
一個不善人就好像黑洞那樣
把財富,名譽,地位,權力,親戚,朋友,異性,一切物質不斷地往自己心中拉去
別人給什麼他,他都沒有絲毫的感恩之情,只顧著把別人的恩惠拉向自己那裡,沒有任何回報感激的想法
當心負荷不了時,就會大爆炸。
情緒病,抑鬱症,焦慮症,躁鬱症.....
好的佛教徒,都是知恩感恩的人
Ajahn Golf 曾經開示:‘無論是大師父,他們流傳下來,他們做什麼儀式還是做開示之前,都會先namo tassa ,憶念起我們的導師為先。’
憶念起佛陀,Ajahn Golf 說是知恩感恩的表現。
Ajahn Golf 也說:‘懂得感恩,知恩圖報;這是好人的指標’
為什麼?
我們能夠學習佛法,懂得做供養,做布施,持戒,禪修;這全部都是因為佛陀。
我們現在所學習的所有佛理,全部都是從佛陀而來的。
我們因為修習佛法而獲得清涼快樂,都是因為佛陀。
沒有佛陀,根本就不會有現在的我們。
我們的成就都是由條件組合而成的
有一次,佛陀問比丘們在破曉時是否聽到老狐狼鳴叫著?
比丘回答說:有
話說義註記載,有一次,這隻狼被巨蟒抓住,一個農夫救了他。過了一段時間,農夫也被巨蟒抓住了,出於感恩,那隻狼引導農夫的兄弟救了農夫
佛陀說,那隻老狐狼有知恩、感恩
但在某些自稱釋迦之徒的人上,卻沒有任何知恩、感恩。
這裡是指誰?義注說是指提婆達多
佛陀因此提醒比丘們要是知恩、感恩者,而且,即使別人對我們所作的少量恩惠也不要忘掉(SN20.12)
我們的重要性其實是零;因為我們只是由眾多條件,眾多別人的恩惠而組合而成的現象而已。
佛陀在 AN4.223 中,具備四法的人是愚人、非善人, 維持自己被傷害、有過失、被智者們責備、產生出許多罪業, 是哪四法呢?
1.身惡行
2.口惡行
3.意惡行
4.不知恩感恩
佛陀總是把壞人和蠢人掛鉤,
蠢人等於壞人, 壞人等於蠢人。
不知恩感恩的人是傻瓜, 為什麼?
他們不懂大自然的運作, 不知道無我的道理
所有東西都是由不可計量的條件所組合而成的, 不是我們的。
條件一在, 才存在
條件一不在, 就沒有
我們有成就,真的是我們的嗎?
如果沒有我們父母生我們出來, 養育我們, 教導我們, 我們還能享有這樣的成就嗎?
所以不感恩父母的人是傻瓜, 沒有考慮到自己成功的因素, 糊里糊塗地成功了
如果沒有老師的教導、善友的勸誡和鼓勵、善人的幫忙, 我們能成功嗎?
所以不感恩的人是傻瓜, 沒有考慮到自己成功的因素, 糊里糊塗地成功了
一個不感恩的人, 智者搖搖頭, 斥責他, 來世他也會下墮到惡道
文頌大長老說:感恩是至高無上的,因為它能激發人內在的優雅和本善。 這是我們身為人類的標誌。 因此,感恩是好人的標誌。
拉差博菲寺 (曼谷)第二十世僧皇說:
不難分辨
一個人好還是不好
只要觀察他們
如果一個人忘恩負義、不懂得感恩
對於那些曾經對他們表現出善意的人
也不試圖報答他們的善意
一個不能考慮
有高尚的道德品質
因為連感恩的基本美德
都沒在內心打好基礎
隆波維猜也說:
如果不懂得知恩感恩,
就別說自己是修行者。
佛陀說:
“比丘們,我要對你們說不善人之地和善人之地。留心聽,好好用心思量,我現在說了。”
比丘回答世尊: “大德,是的。”
世尊說: “比丘們,什麼是不善人之地呢?
“比丘們,不善的人不知恩、不感恩。
“比丘們,人們視不知恩、不感恩為不好的,不知恩、不感恩完全是不善人之地。
“比丘們,什麼是善人之地呢?
“比丘們,善人會知恩、感恩。
“比丘們,人們視知恩、感恩為好的,知恩、感恩完全是善人之地。”
--------------
參考
增支部 2 (33)
佛陀說,這個世界有兩種人是很難得的,(AN2.120)
第一種,是先來幫忙的人。就是他們不認識你,但居然會走來主動幫忙
第二種人,就是知恩感恩的人。知恩感恩者就是得到別人的恩惠後,會主動找到幫助者,知道他們的幫助,然後想:‘我欠了他’, 之後會想回報他。
這兩種人,是很少數的。
知恩感恩的人是善人的標誌(AN2.33)
如果一個人受人的恩惠而不知感恩,那不要說自己是善人了。
反之,假如一個人知恩感恩,他就是善人。
說幾個例子給大家聽。
曾經有信徒幫Luang ta siri 忙。 其實都沒有想過要得到Luang ta 的稱讚,因為只是做功德而已。
但當Luang ta siri 見到他後,知道信徒一直在幫他後,便很感激他,主動送信徒一個佛牌。
Ajahn Golf 還未成就前,就曾受到老師的幫助,後來成就了。Ajahn Golf 也因此非常感激他的師父。
也有信徒幫Ajahn Golf 辦事,Ajahn Golf 也有對信徒表達感謝之情
也有信徒喜歡布施給Ajahn Brahm。 Ajahn Brahm 為了使他開心,就特地在他面前拿了一個布施物拿來用。也送了他自己的帽子以表達感恩
又例如,有信徒一直幫阿贊稀(稀師父)辦事,稀師父也說他也很感謝信徒一直以來的幫忙。
舍利佛尊者也是這樣。提起某個信徒的時候,他竟然記起那個信徒曾經有過一匙之施,對此表示感恩。
所以大家看到,大師父,或者良好修行人,他們都有這個知恩感恩的美德。
他們沒有說因為自己是大師父,或者出家人,而覺得別人對自己的恩惠是應份的。
佛陀說,知恩感恩者是善人。
因為知恩感恩者的自我不會很大,不會太自私,至起碼別人幫過他,他會肯向恩人低頭。或者不說低頭,是他們會對恩人好,有什麼好東西都會想到他們的恩人。他們對其他人是否不好不知道,但至起碼他們對恩人好。
就如Luang ta maha bua 所說:任何一個忘恩負義、不懂得感念恩人的恩德、自私的人,他們只看到眼前,卻以為自己知識淵博、足夠聰明,不要向給予幫助他的恩人低頭,沒有想到他們的恩人,他們沒辦法在世間上尋求繁榮,像一棵枯死多年的枯樹,長不出帶來涼爽的果實和葉子。
因此知恩感恩,是一個修行人所應有的美德