Webu Sayadaw

Webu Sayadaw - Short Biography

Ven. Webu Sayadaw was born on the sixth day of the waxing moon of Tabaung of the year 1257 (Burmese Era) (February 17, 1896) in Ingyinbin, a small village near Shwebo in upper Burma. He was ordained as a novice at the age of nine and was given the name Shin Kumara. All boys in Buddhist Burma become novices at their local monastery at some time in their teens or even earlier, but usually return home after a predetermined span of time. Shin Kumara, however, decided to stay at the monastery to receive a religious education. At the age of twenty, he was ordained as a full member of the Saṅgha, the Buddhist order of monks, receiving the Upasampadā ordination, and was thereafter addressed as U Kumara.


U Kumara went to Mandalay to study at the famous Masoyein monastery, the leading monastic university of the time. In the seventh year after his full ordination, he abandoned the study of the Pāḷi scrip­tures and left the monastery to put into practice what he had learned about meditation.


Buddhist monks can choose between two activities: the study of the scriptures (pariyatti), or the practice of Buddhist meditation (paṭi­patti). While scholarly monks tend to live in centres of learning in order to be able to pass on their knowledge to younger monks, meditating monks leave the busy atmosphere of the monasteries to retire to a solitary life in the jungle. They often live in caves or simply under trees and come into contact with people only on the occasion of their morning alms-rounds.


After leaving the Masoyein monastery in Mandalay at the age of twenty-seven, U Kumara spent four years in solitude. Then he went to his native village of Ingyinbin for a brief visit. His former teacher at the village monastery requested U Kumara to teach him the technique of meditation he had adopted, and U Kumara did so. “This is a shortcut to Nibbāna,” he said, “anyone can use it. It stands up to investigation and is in accordance with the teachings of the Buddha as conserved in the scriptures. It is the straight path to Nibbāna.”


There is a set of thirteen practices called the dhutaṅga that are often taken up by monks living in solitude. They are designed to combat laziness and indulgence. One of these practices is never to lie down, not even to sleep. Monks taking up this particular practice spend the nights sitting and meditating or walking and meditating to rid themselves of sleepiness. The thirteen dhutaṅga may be taken up individually or together.


Ven. Webu Sayadaw is said to have followed this practice of never lying down all his life. He taught that effort was the key to success, not only in worldly undertakings, but also in meditation, and that sleeping was a waste of time. I was told by one of his disciples that on the occasion of his ordination under Ven. Webu Sayadaw, he had a mosquito net and a pillow, in addition to the monks requisites. Ven. Webu Sayadaw, pointing at them, asked him what they were. “A pillow and a mosquito net, sir.” “Are these part of the monks requisites?” “No, sir.” And the newly ordained monk decided to give these “luxuries” back to his family.


Ven. Webu Sayadaw undertook pilgrimages to the Buddhist sites of India and of Ceylon. He passed away on June 26, 1977, in the medi­tation centre at Ingyinbin, his native village.



~extracted from international meditation centre

https://www.ubakhin-vipassana-meditation.org/blog/webu-sayadaw-short-biography

The story of  Venerable Webu Sayadaw from the account of  Sayagyi U Ba Khin


Life of Venerable Webu Sayadaw

Ven. Webu Sayadaw was one of the most highly respected monks of this century in Burma. (Sayadaw is a title used for monks. It means "respected teacher monk.") He was notable in giving all importance to diligent practice rather than to scholastic achievement. Webu Sayadaw was born in the village of Ingyinpin in upper Burma on 17 February 1896. He underwent the usual monk's training in the Pāli scriptures from the age of nine, when he became a novice, until he was twenty-seven. In 1923 (seven years after his ordination), he left the monastery and spent four years in solitude.


He practiced (and later taught) the technique of Anapana-sati (awareness of the in-breath and out-breath). He said that by working with this practice to a very deep level of concentration, one is able to develop Vipassana (insight) into the essential characteristics of all experience: anicca (impermanence), anatta (egolessness) and dukkha (unsatisfactoriness).


Webu Sayadaw was famous for his unflagging diligence in meditation and for spending most of his time in solitude. He was reputed to be an arahant (fully enlightened one), and it is said that he never slept. For the first fifty-seven years of his life, Webu Sayadaw stayed in upper Burma, dividing his time among three meditation centres in a small area. After his first trip to Rangoon, at the invitation of Sayagyi U Ba Khin, in 1953, he included southern Burma in his travels, visiting there to teach and meditate from time to time. He also went on pilgrimage to India and Sri Lanka. Webu Sayadaw spent his final days at the meditation centre in the village where he was born. He passed away on 26 June 1977, at the age of eighty-one.


First Meeting with Sayagyi U Ba Khin

The following describes Sayagyi's first meeting and subsequent contact with this noble person:


At the beginning of 1941, Sayagyi U Ba Khin had been promoted to the post of Chief Accounts Officer, Burma Railways Board. One of his duties was to travel on the Rangoon-Mandalay line auditing the accounts of local stations. He travelled in a special carriage for the Chief Accountant, with full facilities for office work and sleeping overnight. His carriage would be attached to the main train, then detached at various stations. One day in July, by error his carriage was detached at a station in the town of Kyaukse, forty miles south of Mandalay. Although he was not scheduled to audit the accounts here, as an Accounts Officer, he was permitted to check the accounts of any station, and he proceeded to do this. After his work was over, he decided to visit the nearby Shwetharlyaung Hill and set out with the local station master. Sayagyi had heard that a monk named Webu Sayadaw, who had reached a high stage of development, was residing in the area.


From the top of the hill they could see a cluster of buildings in the distance. They recognized this as the monastery of Webu Sayadaw and decided to go there. At about 3:00 p.m. they arrived at the compound. An old nun sat pounding chillies and beans, and they asked her if they could pay respects to the Sayadaw. "This is not the time to see the reverend Sayadaw," she said. "He is meditating and will not come out of his hut until about six o'clock. This monk does not entertain people. He only comes out of his hut for about half an hour in the evening. If there are people here at this time, he may give a discourse and then return to his hut. He will not meet people at times they may wish to meet him." U Ba Khin explained that he was a visitor from Rangoon and that he did not have much time. He would like very much to meet Webu Sayadaw. Would it not be possible to pay respects outside? The nun pointed out the hut, a small bamboo structure, and the visitors went there together. Sayagyi knelt on the ground and said, "Venerable Sir, I have come all the way from lower Burma, Rangoon, and wish to pay respects to you." To everyone's astonishment, the door to the hut opened and the Sayadaw emerged, preceded by a cloud of mosquitoes. Sayagyi paid respects, keeping his attention in the body with awareness of anicca.


"What is your aspiration, layman?" Webu Sayadaw asked Sayagyi.


"My aspiration is to attain nibbana, sir," U Ba Khin replied.


"Nibbana? How are you going to attain nibbana?"


"Through meditation and by knowing anicca, sir," said Sayagyi.


"Where did you learn to be aware of this anicca?" Sayagyi explained how he had studied Vipassana meditation under Saya Thetgyi.


"You have been practicing Vipassana?"


"Yes, sir, I am practicing Vipassana."


"What sort of Vipassana?" Webu Sayadaw questioned him closely and Sayagyi gave the details.


The Sayadaw was very pleased. He said, "I have been meditating in this jungle alone for years in order to experience such stages of Vipassana as you describe."


He seemed astonished to encounter a householder who had reached advanced proficiency in the practice without being a monk. Webu Sayadaw meditated with Sayagyi, and after some time said, "You must start teaching now. You have acquired good parami (accumulated merit), and you must teach the Dhamma to others. Do not let people who meet you miss the benefits of receiving this teaching. You must not wait. You must teach – teach now!"


With a Dhamma injunction of such strength from this saintly person, Sayagyi U Ba Khin felt he had no choice but to teach. Back at the railway station, the assistant station master became his first student. Sayagyi instructed him in Anapana meditation in his railway carriage, using the two tables of the dining compartment as their seats. Although Sayagyi did not begin to teach in a formal way until about a decade later, this incident was a watershed. It marked the point at which Sayagyi began to share his knowledge of meditation with others.


Visit to Rangoon

In 1953, at a time when there was much conflict and strife in lower Burma, some government officials suggested that they should invite some of the saintly monks of the country to visit the capital, Rangoon. There was a traditional belief that if a highly developed person visited in a time of trouble, it would have a beneficial effect and the disturbances would calm down. Webu Sayadaw was not well-known in Rangoon because prior to this time he had strictly confined his travels to his three meditation compounds at Kyaukse, Shwebo and Ingyinpin, never leaving this small area of northern Burma. Sayagyi, however, felt strongly that this saintly monk should be invited to visit Rangoon. Even though he had not seen nor communicated with Webu Sayadaw since 1941, Sayagyi felt confident that he would accept the invitation, so he sent one of his assistants to upper Burma to ask the Sayadaw to come and visit his centre in Rangoon for one week.


This was during the time of the monsoon retreat when the monks, according to their monastic rules, must spend their time in meditation rather than in travel. Monks are not ordinarily permitted to travel during the monsoon retreat; however, for a special purpose, a monk may leave his retreat for up to seven days. When U Ba Khin's messenger reached Mandalay and people heard what his mission was, they scoffed. "Webu Sayadaw never travels," they told him. "Especially not now during the rainy season. He will not go out for even one night, let alone seven days. You are wasting your time." Nevertheless, Sayagyi had sent him on this errand, so he persevered. He hired a taxi to Shwebo and sought an audience with the Ven. Sayadaw. When the assistant told Webu Sayadaw that he had been sent by Sayagyi U Ba Khin and extended Sayagyi's invitation, the monk exclaimed, "Yes, I am ready. Let us go." This response was a great surprise to everyone.   


Webu Sayadaw, accompanied by some of the monks from his monastery, then paid a visit to the International Meditation Centre. This visit, coming after more than a decade since the two men had first met, demonstrated Webu Sayadaw's high regard for Sayagyi. Moreover, it was unusual for a monk to stay at the meditation centre of a lay teacher. Between the years of 1954 and his death in 1977, Webu Sayadaw made regular annual visits to towns in southern Burma to teach Dhamma.


During Sayagyi's lifetime, he periodically visited I.M.C. as well. The Sayadaw was held to have attained high attainments in meditation, and it was a great honour for I.M.C. to receive him. When Webu Sayadaw visited Sayagyi's centre, he usually gave a short Dhamma talk every day. He once mentioned, "When we first visited this place it was like a jungle, but now what progress has been made in these years. It resembles the time of the Buddha when many benefited! Can one count the number? Innumerable!"


At one time, Sayagyi decided to fulfill the Burmese tradition of becoming a monk at least once in one's lifetime. Without notifying anyone in advance, he and one of his close disciples, U Ko Lay (then ex-Vice-chancellor of Mandalay University) went to Webu Sayadaw's centre at Shwebo and, under the Sayadaw's guidance, took robes for a period of about ten days.


After Sayagyi's death, Webu Sayadaw visited Rangoon and gave a private interview to about twenty-five students from Sayagyi's centre. When it was reported to him that Sayagyi had died, he said, "Your Sayagyi never died. A person like your Sayagyi will not die. You may not see him now, but his teaching lives on. Not like some persons who, even though they are alive, are as if dead – who serve no purpose and who benefit none."


~extracted from Vipassan research institute

https://www.vridhamma.org/Venerable-Webu-Sayadaw

見法之道-韋布 西亞多的教




緬甸 韋布 西亞多 (venerable webu sayadaw)--蔡文熙 譯


按語:韋布西亞多(webu sayadaw,u kumara, 1896-1977)


生於上緬甸,剃度出家後,心儀佛陀教法中的實踐面。然後他努力於內觀的實踐,並獲得偉大的阿拉漢果。


1927年,年僅三十一歲,便開始弘揚佛陀的內觀訓練,足跡遍及全緬各地,五十年如一日,不曾間斷,是當代緬甸佛教中,獨樹一格的長老。


1977年,韋布西亞多般涅磐。


他是二十世紀中緬甸僧團者偉大聖者之一,他以他的修行的努力和奮鬥要無愧於佛陀的教誨。


1.佛陀在三藏中的教法,只有一個目的:從痛苦中解脫。方法雖然很多,目的是一致的。修行人沒有必要追逐所有的方法,抉擇其中一種,付諸實踐,適切的努力,踏實去做,就可以了。


2.智明(vijja)與行為(carana)必須同時開發,兩件事可以同時去做的。


3.遵從佛陀的教法,也要聽從老師的引導。維持敬意、謙遜,懇切地修習忍耐與慈悲。


4.直觀就是澈見實相。修行人必須如實地澈見事物,否則,就不是直觀。


5.真實不必外求,就在自己的身體,它是一直現前的,是不可迴避的,是「名」、「色」(心與物)。


6.「名」與「色」會在身體中顯示,可是,不容易辨識,只要專注在吸入與撥出上,就容易加默觀。


7.我們一出生,吸入與撥出的活動也跟著開始,一直到死亡,才會結束。這種呼吸的活動不需要任何壓迫或勉強,不論是在工作、走路、研究或睡覺,呼吸活動仍照常進行。


8.雖然吸入與撥出的活動持續不斷,心神不一的人卻很難注意到。緬甸的諺語這樣說:「心神不一的人,不會注意到洞穴,心神專注的人,即使身陷五里霧中,還是可以發現到。」只有心神專注的人,可以警覺到呼吸的活動過程。


9.在這個地方,「覺悟」是指修行人吸入空氣時,注意到鼻孔的「觸」,以及撥出時,鼻孔的「觸」。呼吸活動是持續不斷進行的,「覺悟」也必須持續不斷地觀照,只有這樣去「覺悟」,才可以稱為直觀法門。


10.一天有24小時,如果「覺悟」維持24小時,利益果報會非常明顯。如果可能的話,應該採取常坐不臥的苦行(nesajjika dhutanga)。佛陀的教法,不是去製造痛苦,而是如何將痛苦止息。佛陀在世的時候,採取常坐不臥苦行的修行人,非常健康、長壽。如果修行人屈服於睡眠,就像在輪迴中常眠不醒。修行人如果昏昏欲睡,有必要起身到不會入睡的地方。


11.必須全心專注在事物的真相,或者澈見實在,這是戒定慧三學、八正道、三十七道品的要義,簡言之,也就是整部三藏的精髓,可以這樣提綱契領去體會。


12.「觸」就是「色」(版主注:應指五門的觸),「覺知」就是「名」。 


13.震動現象的出現與消失。就是「名」「色」生起與止息的過程。


14.正如修行人注意到鼻孔觸受生起與消失的瞬間過程,循序開展直觀的禪定,經過一段時間之後,


禪定開發愈澈底,修行人愈能覺知到遍及全身的瞬間變化現象。


15.當修行照見了這些瞬間變化的現象,「無常」就顯示出來了,「苦」與「無我」也可以了了分明,這不全然需要使用語言。直觀法門就是全心專注在任何生起的事物上。日以繼夜開展,修行人終將澈見一切。


16.正如修行人開展禪定,他們的直觀能力也獲得開展,並且具足了「道智」與「果智」,就好像口渴的人,飲水解渴之後的滿足感。具足「道果」的修行人,是在此生中,自己去證知的,不用等待來世。修行的果報是自證自見的(sanditthiko)。


17.達到「道智」與「果智」之後,如果修行人想要重新獲得「果定」(phala-samapatti),他必須回到直觀的修行,求取進一步的開展。「果定」,就像一個人的住宅。


18.以堅定的信仰與不倦的努力,全心專注在呼吸與鼻孔的觸受上,不要有任何的鬆懈中斷,切莫躊躇不定,切莫延遲耽擱,當下即是,持續地修,將會立即產生出果報。這種果報是情感之苦的止息,並獲得難以形容的喜樂。修行的果報是當下即是(akaliko),直接發生作用。


◎如何圓滿戒律 ?


去做一些有價值的行為,諸如清理佛塔,或澆水供養菩提聖樹,為導師或父母服務,甚至關切你家人的需要,這些行為會豐富戒律的寶藏。在做這些事情的時候,修行人仍然可在禪修中。如果你疏忽責任,你可以確信自己已經具足戒律了嗎?如果戒律還沒有圓滿,你能夠獲得你所追尋的快樂?如果沒有快樂,沒有和平,你就不可能契入禪定;缺少了禪定,你就無法獲得智慧。

智慧的語言


/緬甸 韋布大師 講述 台灣 蔡文熙 中譯

譯者按:韋布大師(Webu Sayadaw,U Kumara, 1896-1977)生於上緬甸,剃度出家後,心儀佛陀教法中的實踐面,與緬甸佛教側重論疏的傳統,大相迳庭。 1927年,年僅三十一歲,便開始弘揚佛陀的直觀的法門,足跡遍及全緬各地,五十年如一日,不曾間斷,是當代緬甸佛教中,獨樹一格的禪師。 1953年,韋布大師前往烏巴慶(U Ba Khin)居士所創設的仰光國際禪修道場教授禪法。當時,烏巴慶已聞名國際,推動禪修活動不遺餘力,1965年6月,烏巴慶前往韋布大師駐錫在上緬甸的禪修中心,接受韋布大師剃度,短期出家一周,兩人亦師亦友的交往,蔚為美談。

韋布大師以戒定慧三學來含攝八正道、三十七道品乃至三藏經文。不過,他甚少著述,在精不在多,禪風直樸,強調常坐不臥的苦行,以及從呼吸與鼻端的觸,作為入手處。以下的教法是韋布大師在五十年的教學中,幾乎是每次說法都會說的法要,它提供實在、簡單、清晰、可了解和可實踐的法要。

=====

大家受戒之後,就要護持戒律!一旦你遵守戒律,所有的願望將會圓滿實現,並且立刻帶給你快樂,直到未來。  


在這一世的生命中,除了佛陀的法語,沒有任可事物可以帶來平安與幸福,既使在未來世的輪迴中,也是一樣的。佛陀的法語具體表現在經律論三藏當中,可是,三藏的捲帙浩瀚,我們必須從中截取精華;三藏的核心內容是三十七道品,三十七道品的要義是八正道,八正道的精髓是三學,三學的本質是至上的法。


三學,就是增上戒學,增上定(心)學,增上慧學。


當修行人全心專注在“色”與“名”,就不會產生身體與言語上的惡行,這就是增上戒學。

當增上戒學開發了,心靈會變得專注、寧靜。這就是增上定學。

當增上定學開發了,修行人就會洞見“色”與“名”的自性。在這種觀照下,“色”與“名”會經歷無止盡的變化現象。這種無止盡的變化過程超越了任何天神或梵天的控制。修行人一旦證知了變化與止息的過程,就已經達到增上慧學。

對一般人而言,最明顯的現像是呼吸的過程。鼻子是身體很敏感的部位,吸入與呼出都會接觸到鼻孔。

鼻孔是鼻子中很靈敏的地方,乃是吸入、呼出的必經之地。換言之,風息(律動的原因)與鼻孔接觸,就產生“受”的知覺。風息與鼻孔合稱為“色”,“名”則是證知“受”的知覺。一般人很少體會到什麼是“色”與“名”,因此,要全心專注在鼻孔上,覺知吸入與呼出的過程。在吸入呼出上,保持正念,貪、嗔、痴就沒有機會生起。貪、嗔、痴的火焰會自行熄滅,因而帶來心靈的沉靜與平安。

在“觸”生起之前,我們不會覺知到“受”。 “觸”一旦止息了,“受”的覺知也會消失。修行人必須密切觀照任何生起的“觸”。這就是所謂的當下即是。

持續地專注當下!如果修行人能夠一天二十四小時,專心致志,果報會現前的。

如果修行沒有辦法持續專注每一剎那所生起的現象,他就沒有辦法加以觀照,因而陷入負債的境地。

如果修行全心專注在呼吸與鼻的“觸”上,他就會了解到,一切事物只是“色”與“名”,其餘的,都不存在。除了“色”與“名”,“我”、“他”、“你”都消失了,沒有自我,沒有男人、沒有女人。修行人將會自證到佛陀的法教就是真理,至真至實;他不需要再向別人求道。覺知到風息與鼻端的“觸”就是這樣生起的,如此一來,就會證知到並沒有所謂的“自我”或者“靈魂”。


在這種覺知的剎那,修行人的智見,了了分明。這就是所謂的正見。除了“色”與“名”,一切都不存在了。這就是所謂的“名色隨觀智”(nama-rupa-pariccheda-bana,心靈與身體的分析智識)。  

持續不斷地默觀,可以消除掉“自我”的概念,並且,生起一種清澈的了悟。這種利益就是頓悟的果報。不要認為這樣地默觀會孤陋寡聞,也不會產生利益。只有在佛陀的這種教法中,才會獲得這些利益。在修行中,放下食物等生活必需品罷!努力開發直觀的智慧,就會達到“道智”(magga-nana)、“果智”(phala-nana),最後在涅槃中止息。 (《嘉義新雨雜誌》第17期)