有很多時候,我們之所以惹禍上身,
是因為缺乏少欲的美德
有些出來做生意了幾十年的生意人說道
如果自己好,同行會妒忌
如果自己差,同行恥笑
我們太看不清人性了,
其實每個人心裡都是這樣
除了那些具有崇高美德的人,但這佔極少數
舉例說, 阿比達摩論師都認為, 只有初果或以上的聖者,才完全根斷了妒忌之根
一般凡人,我們以為他們不會妒忌自己? 別傻了😂
表面上怎樣,不等於內心是怎樣
所以如果不想惹麻煩上身,最好讓自己隱形
好,不要和別人說
差,也不要和人說
不要覺得自己有絲毫的重要性,不用得到任何人的尊重
這是少欲.....
Many times, the troubles we encounter stem from a lack of
the virtue of having little desire.
Some businesspeople who have been in the industry for decades say that
if you do well, others will envy you;
if you do poorly, others will mock you.
We often fail to see human nature clearly.
In reality, everyone react this way,
except for those with noble virtues, and they are very few.
For example, Abhidhamma scholars believe that only those who have attained stream-entry or higher completely eradicate the root of jealousy.
Do we really think that ordinary people don’t feel jealousy of us ? Don’t be naive! 😂
How someone appears on the surface doesn’t reflect their inner feelings.
Therefore, if we want to avoid troubles, it’s best to make ourselves invisible.
Don’t share our successes or failures with others.
Don’t think of ourself as having any importance or needing anyone's respect.
This is having little desire...
《不應告訴他人你的體證》
談論禪那是為了教育,但自誇擁有第四禪那是不好的。因為人們實際上不知道你是否真的達到第四禪那。你可能在自誇或說謊,這可能導致他人指控你在說謊。因為你無法拿出第四禪那來展示它的樣子。你可以談論它或學習它,但不應告訴別人你是否有第四禪那,或者你是否已經覺悟。因為如果人們不相信你,他們可以指控你在說謊,不講真話。
—Ajahn Suchart
<Not good to tell others your level of realization>
To Talk about Jhanas is for education. But to brag that you have forth jhana is not good. Because people actually don’t know whether you have forth Jhana or not. You could be braggin or lying , you can be accused of telling lies. Because you cannot take out the forth Jhana and show how it looks like. You can talk about it or learn about it. But you should not tell people you have forth jhana or not, you are enlightened or not. Because if people don't believe you, they can accuse you of lying , not telling the truth
—Ajahn Suchart
我們並不需要向任何人證明些什麼
每個人都只能為自己所作的業而負責而已
有誰能真正明白我們的一切?就算我們不斷和人訴苦,訴苦十個小時;他們雖然有同理心,認真地傾聽;但他們仍不能切身處地地感受我們的傷痛
同樣地,我們有成就然後和人分享喜悅,有誰又真的完全明白我們那份喜悅? 有誰明白我們成功背後所付出的努力、 辛酸?
至親的人也不能完全明白
我們被某些問題纏繞,就算是大修行人,都未必能夠理解。就算有神通,或許也只能知道一點點,不能知道全部。佛陀已經無餘涅槃了,沒有人有佛陀的全知之智了!
所以別人的建議,我們未必一定能夠實踐並做到。我們自己有自己的業力,沒有人能夠完全理解的。
他們會生氣,那是他們的事。有時僅僅是因為他們不理解
我們只需為自己的行為所負責任而已。
如果我們想向全世界證明些什麼,這只是愚蠢而已。
為什麼?因為沒人想知,如佛陀所說,每個人最愛的是自己(UD.41) 😂
We do not need to prove anything to anyone.
Each person is solely responsible for the karma they create themselves.
Who can truly understand everything about us? Even if we spend ten hours sharing our woes with someone, they may listen with empathy and care, but they still cannot fully feel our pain.
Similarly, when we achieve something and share our joy, who really understands that joy? Who completely comprehends the efforts and struggles behind our success? Even our closest loved ones cannot fully grasp it.
When we are entangled in certain problems, not even great master may fully understand. Even if they possess psychic powers, they can only know a bit , not everything. The Buddha has attained parinibanna; no one possesses the all-knowing wisdom of the Buddha now.
Therefore, we may not be able to fully practice or implement others' suggestions. We have our own karma, which no one can completely understand.
If they get angry, that is their issue. Sometimes it's simply because they do not understand. We are only responsible for our own actions.
If we seek to prove something to the whole world, that is just foolish. Why? Because no one truly cares; as the Buddha said, everyone loves themselves the most (UD.41) 😂.
看過在有些群組裡,有人頻繁地說自己的事情,post 自己的相片
結果群友一個又一個地退群
不論是什麼團體都好,什麼圈子都好;就如佛陀所說,所有人最愛的是自己(UD.41)
所有人只有興趣關注與自己利益有關的事情
對我們私人的事情沒有多少興趣,甚至是完全沒有興趣
所有人只愛我們能帶給他們的快樂,而不是我們的’自我‘
如果想得人喜歡,不用說自己的事情,只關心別人的事情
把自己隱形,讓自我消失
這是少欲的表現
It is seen in some groups that there are few people who frequently talk about their own matters and post their own photos, resulting in group members leaving one after another.
Regardless of the type of group or circle, as the Buddha said, everyone loves themselves the most (UD.41). Everyone is only interested in things that relate to their own benefit. They have little to no interest in our personal matters.
Everyone loves the happiness we can bring them, not our 'self.' If we want people to like us , don’t talk about our own matters; instead, focus on others.
Make ourselves invisible, let the 'self' disappear.
This is the manifestation of little desire.
隆波帕默過去被確診有淋巴癌
消息一傳開,就引來許多人的關心和提供建議
什麼樣的建議都有:有西醫的建議、 有中醫的建議、 巫醫的建議也有
太多了,隆波說:‘總之,大家都有形形色色的秘方與偏方,而隆波更傾向於相信科學。如果沒有相關研究作為佐證,恕不輕信。’
因為那是隆波帕默,所以所有人都對他有絕對的尊敬。
但如果是我們,就不同了
我們有什麼私人問題和事情,一公開給人知道;就會引來數以千計的指指點點或者好心建議。
但其實並不是所有都是完全好心的,絕大部份都暗藏私心。
我們試試不聽? 別人立即會憤怒和不滿;當我們再倒霉時就會咒罵:‘活該’
這是因為絕大部分人都懷有想要控制別人,想受人尊重和感謝的自私心
有一千個人給予建議,我們就預了要得罪999個人😂 因為最後我們只會選一個建議來實踐,而他們對我們不會像對隆波帕默那樣有絕對的尊重的😂肯定會生氣
所以如果想要保護自己,同時能有效地解決問題;只需選擇一個最可靠,最有智慧的人來查詢和尋求建議。那麼就算要得罪,也只會得罪一個人😂
Ajahn Golf 曾教導:‘我們私人的事情,不需要分享出來 ’
Luang Por Pramote was once diagnosed with lymphoma.
When the news spread, it attracted a lot of concern and suggestions from many people, including advice from Western medicine, traditional Chinese medicine, and even witch doctors. There were so many suggestions that Luang Por said, "In any case, everyone has various secret recipes and remedies, but I tend to trust science. If there is no relevant research to support it, I won't easily believe it."
Because he is Luang Por Pramote, everyone holds him in absolute respect. However, if it were us, it would be different.
If we share any personal problems or issues publicly, we would immediately attract countless criticisms or well-meaning suggestions.
But not all of these suggestions are entirely well-meaning; most of them hide selfish motives. If we try not to listen, others will become immediately angry and dissatisfied, and when we face further misfortune, they will curse us: "You deserve it!"
This is because most people harbor a selfish desire to control others and seek respect and gratitude.
If a thousand people give us advice, we can expect to offend 999 of them 😂, because in the end, we will only choose one suggestion to implement, and they won't show us the same absolute respect as they do for Luang Por Pramote 😂—they will definitely be angry.
So, if we want to protect ourselves while effectively solving problems, we should choose the most reliable and wise person to consult for advice. That way, even if we offend someone, it will only be one person 😂.
Ajahn Golf once taught: "There’s no need to share our personal matters."
見過有人炫耀自己, 然後身邊的人就說:‘知道你厲害啦😐 ’
炫耀本身是想表示‘我比人好’ , 以獲得別人的尊重
但結果卻是反效果---我們反而得不到別人的尊重
當我們沒有去炫耀自己,別人反而會主動留意我們的好,稱讚我們,尊重我們
once a person shows off his achievements, and the people around them respond with, "Yeah, we know you’re great 😐👌."
Boasting is essentially an attempt to say, "I'm better than others" to gain other's respect. However, the result is often counterproductive—we end up not gaining their respect.
When we refrain from boasting, others will actively notice our good qualities, praise us, and respect us.
我們修行好不好,其實不用自我吹噓
因為如果修行越好,貪嗔癡會越來越少,越來越快樂
別人是有目共睹的
當我們自我吹噓,這表示當下修行已經不好了
因為自我吹噓屬於我慢的行徑,大欲的行徑,想要獲得別人的尊重
當心充滿快樂,又何須透過得到別人的尊重來填補內心的空虛呢?
Whether we are practicing well or not, there is no need for self-promotion.
If our practice improves, greed, hatred, and ignorance will decrease, and we will become happier—this is apparent to others.
When we boast about ourselves, it indicates that our practice is not going well at that moment.
Boasting is an act of conceit and great desire, seeking to gain the respect of others.
When the heart is filled with happiness, why would we need to fill the emptiness inside through the respect of others?
如果我們說自己怎樣好怎樣好,就很容易讓人反感
因為實際上我們好不好,別人是有目共睹的
大多數人不會因為我們說自己多好,就會覺得我們多好
而是我們對他們好不好
我們的行為,語言和思想好不好
才會評說我們的好壞
義註把’我是這個‘ 這種自我標榜的舉動 ;歸類為我慢的表現。
我慢就是感到自己重要的感覺
If we talk about how great we are, it can easily make others feel annoyed.
In reality, whether we are good or not is apparent to everyone.
Most people won't think we're great just because we say so; rather, it's about how we treat them.
Our actions, words, and thoughts are what determine our worth in their eyes.
The commentary categorizes --'I am this' -- the act of self-labelling as a manifestation of conceit. Conceit is the feeling of thinking oneself important.
我們所獲得的成就,其實只有很少人在意
例如我們在田徑界裡有成就;就只有小部分對田徑有興趣的人會留意到。 我們有那麼多競爭對手,所以更小部分的人會為我們開心。
例如我們在音樂界裡有成就;就只有對音樂有興趣的人會留意到。 就算對音樂有興趣,也不是所有人都對我們那種音樂有興趣。
可以是西樂:鋼琴、 小提琴、 大提琴、 豎琴.....
可以是中樂:二胡、 古箏、 嗩吶、 笙、 笛子.....
可以是流行曲:美國的流行曲、 香港的流行曲、 印度的流行曲、 英國的流行曲......
對我們那種音樂有興趣的,可能並不多
而且我們有那麼多競爭對手,所以我們成功的話,更少人會為我們開心。
我們在工程界有成就,通常就只有工程界的人會留意到。我們有那麼多競爭對手,所以更小部分的人會為我們開心。
我們在醫學界有成就,通常就只有醫學界的人會留意到。我們有那麼多競爭對手,所以更小部分的人會為我們開心。
我們在法律界界有成就,通常就只有法律界的人會留意到。我們有那麼多競爭對手,所以更小部分的人會為我們開心。
我們佛法多麼厲害,有什麼什麼證量;其實沒多少一般人會有興趣。
我們炫耀自己,分享自己的喜訊;大多數人並沒有什麼感覺。可能會給面子阿諛奉承一下啦!
如佛陀所說,所有人最愛的是自己(UD.41)
別人只會在乎我們是否有帶給他們快樂
而不是我們自己的成就
The achievements we attain are actually of little concern to most people.
For example, if we have accomplishments in athletics, only a small portion of those interested in athletics will take notice. With so many competitors, even fewer people will be happy for us.
Similarly, if we achieve something in music, only those interested in music will pay attention.
Even among music lovers, not everyone will be interested in our specific genre.
It could be Western music: piano, violin, cello, harp...
or Chinese music: erhu, guzheng, suona, sheng, dizi...
or popular music: American pop, Hong Kong pop, Indian pop, British pop...
The number of people interested in our type of music may be quite small.
Furthermore, with so many competitors, if we succeed, even fewer people will celebrate our achievements.
In engineering, typically only those in the field will take notice of our accomplishments. Again, with so many competitors, fewer people will be happy for us.
In medicine, usually only those in the medical field will be aware of our achievements. With numerous competitors, even fewer will rejoice in our success.
In law, typically only those in the legal profession will recognize our accomplishments. Once again, with many competitors, even fewer will celebrate our achievements.
When it comes to the Dharma, no matter how impressive our understanding or level of attainment may be, very few ordinary people will show interest.
When we boast about ourselves and share our good news, most people will have little reaction, perhaps offering shallow compliments just to be polite.
As the Buddha said, everyone loves themselves the most (UD.41). Others only care about whether we bring them happiness, not about our own achievements.
In MN51, a layperson once told the Buddha that the world is like a jungle, while beasts are clear. He once managed an elephant. While riding it through the city of Sāvatthī, the elephant revealed all its distortions and deceptions. In contrast, his servants behaved and spoke one way, and held different thoughts in their hearts.
The Buddha also recognized this.
In life, do not be naive. The Buddha once mentioned in SN56 that virtuous people compared to those without virtue are like the dust on the tip of a finger compared to the earth.
The Buddha also said that each of us loves ourselves the most (UD.41).
When we do well, on the surface, people may congratulate us or show no expression,
but in their hearts, the fire of jealousy burns fiercely, thinking of ways to destroy us.
When we experience misfortune, they may appear sympathetic, but in their hearts, they think, "You deserve it!" They ridicule us, laugh at us, and see us as a joke.
The most important one is oneself;
others’ goodness or badness is never more important than their own.
Thus, even among relatives, there will be disputes over inheritance,
and even when friends are better than themselves, one may feel inferior and sad.
This is not pessimism; it is simply the truth.
Many people are like this, aren’t they? 😂
To protect oneself, one should hide themselves,
remove the sense of self, and not feel any importance.
Do not talk about our own goodness or badness, as if we never existed.
Like the wind, whoosh~
在MN51中,有居士曾對佛陀說,人間就像是叢林,獸畜卻是明瞭開顯的。他有一次調御象。當騎著他來往瞻波城時,象已經顯現了他所有的歪曲、詐欺了。 相反地,他的僕人們,行為、語言是一套,心又是另一套。
佛陀也認可了
人生在生,不要天真
佛陀曾在SN56中提過,有道德的人和沒有道德的人相比,就如沾在手指尖上的泥土和大地相比。
佛陀也說,我們每個人最愛的是自己(UD.41)
我們好,表面上恭喜我們啦;或者沒有表情
實際上心裡妒忌之火燒到上腦
想著怎樣破壞我們
我們經歷不幸
表面上很憐憫
心裡’活該!‘ 、恥笑、冷笑、當笑話看
最重要的是他們自己,別人的好壞永遠不重要得過他們自己的好壞
所以就算親人之間都會爭奪家產
就算朋友好過他們自己都會自卑難過
這不是悲觀,這是如實觀而已
許多人都是這樣,不是嗎?😂
為了保護自己,應當隱藏自己
把自我去除,不要覺得自己有任何重要性
不要談論自己的好壞,像沒有出現過一般
像風一樣, foo~
Some middle school students,
whenever they hear their friends bragging about their achievements,
they will mockingly say, "Wow, that's amazing, let's give you an award!"
If we have something good and show it off,
others will secretly mock at us.
有些中學生
每當他們聽到他們的朋友在自我吹噓
他們都會恥笑:‘那麼棒,頒個獎給你吖’
如果我們有好東西然後拿出來炫耀
那麼別人就會在心裡恥笑我們了
If we are good and tell one person, there is a risk of being envied and destroyed.
If we are good and tell two people, there are two risks of being envied and destroyed.
If we are good and tell five people, there are five risks of being envied and destroyed.
If we are good and tell one hundred people, there are one hundred risks of being envied and destroyed.
If we are good and tell one thousand people, there are one thousand risks of being envied and destroyed.
If we are good and tell the whole world, we will definitely be envied and destroyed.
如果我們好,說給一個人聽,就有一份被妒忌和被摧毀的風險
如果我們好,說給兩個人聽,就有兩份被妒忌和被摧毀的風險
如果我們好,說給五個人聽,就有五份被妒忌和被摧毀的風險
如果我們好,說給一百個人聽,就有一百份被妒忌和被摧毀的風險
如果我們好,說給一千個人聽,就有一千份被妒忌和被摧毀的風險
如果我們好,說給全世界人聽,就肯定會被妒忌和被摧毀
一般如果我們有什麼成就,然後和一個陌生人說,他會有什麼反應?
表面:哇~好厲害哦~
心底裡:哦。關我屁事
人性就是這樣,不要天真😂
Generally, if we have any achievements and tell a stranger about them, what will their reaction be?
On the surface: Wow, that's amazing!
Deep down: . What does that have to do with me?
That's human nature; don't be naive.
有一個故事:
曾經有一對很要好的朋友, 她們是雙互的best friend (最佳朋友)
A 的成績一直落後於 B
B 便好心教 A
後來, A 的成績超越了 B
B 知道後, 雖然是她的 best friend , 但也有些不開心了。
假如大家有什麼成就、什麼好, 會怎麼做?
公諸於世嗎?
有很多人會不開心窩
更多人會妒忌您窩
因為大家看看, 連best friend也這樣, 難道一些和您沒關系的人會開心嗎?
每個人都有執著與自豪之處。
假如我們炫耀的東西是他們執著的話, 他們就會自卑和妒忌。
如果不是他們執著的東西的話, 就淡然處之
所以自己有什麼好、什麼厲害, 其實就沒有必要說出來, 除非我們想惹麻煩上身, 除非我們要做一個傲慢之人, 向全世界說“我比你們都好!”
泰國發生過這樣一個故事。
曾經有一位僧侶,非常出名,當時他有些特別之處讓全國都知道他。
他帶著這股名氣去到某寺院居住。
但過了不久,他就受到全寺院(除了住持)的妒忌,被要求離開
也發生過一個故事。
泰國某一間寺院,一直都有一個大姐大服侍著整個僧團。
突然間,有一位信徒加入了這間寺院的義工行列。
他對寺院做的貢獻比那位大姐大還要大
那位大姐大出於妒忌心,便燒毀了他的屋子
Kruba srivichai 是泰國近代有名的公認授記菩薩。
他的名聲與影響力當時是遍滿整個泰國的。
他做了許多善事功德,起建了許多寺院,舍利塔和大眾建設
當時的僧官或許是出於妒忌吧,抓著他某一點事情憤而向曼谷的宗教議事廳提告
雖然最後Kruba 被無罪釋放,但他已經決意永遠都不踏進清邁這片是非之地了
文頌大長老有一次說起kruba srivichai,便感嘆說,做僧人不能太出名
因此名聲和成就,是核彈來的,要非常小心處理。
假如得到名聲和成就,然後囂張自大,炫耀自己,那就玩完了。您的同行和身邊的人必然會強烈反彈和妒忌,然後您很快便會被扯下來失去這些成就。這是因為自己有很大的‘自我’ ,覺得自己高別人低,輕視別人,不尊重別人,沒有美德,這是缺乏‘無私‘的表現。假如我們是上司或高層,當我們的下屬受輕視的時候,多數都會記在心裡,結交更多同伴,然後反擊反抗上司,想要取締我們。
高調行事,有時是自我或我慢的表現,因為覺得自己很重要,比其他人好。得到名聲和成就後高調行事,也是自我毀滅的行為。同行或競爭對手肯定會非常妒忌,就算是一般人都未必會欣賞,因為我們貪求名聲,貪求存在感。
因此謙虛與無私,低調與無慢,是非常重要的,不然便會承載不起自己的成就和名聲。
好像以前在中港台很紅的白龍王那樣,他為人非常低調,拒絕上泰國的電視台接受訪問。因此而避過了許多同行的妒忌和打擊。這是聰明的表現。
當我們有成就或名聲的時候,假如缺乏感恩之心,一樣會出事,一樣會自我毀滅。別人幫過我們,但我們無視了他們的恩惠,他們必然會極度厭惡和對我們反感,因為這好像把錢倒進海裡,自己的善心並沒有得到好的結果。
曾經中國史上發生過一件事。就是一個領導帶著一班將軍和軍隊一起打下整片江山。到那個領導成為了皇帝後,他居然忘了之前和他出生入死的將領和功臣,沒有封他們官銜和獎賞他們。他們非常憤怒,於是一起反抗,造反取締了那個皇帝。
沒有感恩之心的人是讓人厭惡的。
當我們有成就時,假如不想惹上麻煩,必定要將這份成就和別人掛鉤。知恩感恩就是方法。把我們的成就送給他們,那他們就會高興,不會妒忌打擊我們。要知道我們的成就是由條件組合的,沒有父母的孕育,別人的幫忙,根本成不了事,這也是無我智慧的體現。
當我們出名的時候,社會責任就更大。 例如一些大富豪,為社會所知,有時政府便會向他們施壓,要他們回饋社會,例如捐助某些利益大眾的項目等等。這也是自我保護的策略。這個世界的人都是凡夫俗子,你好你有成就關他們什麼事? 肯定會妒忌您的。但假如我們原來是來幫助他們,帶給他們快樂,拔除他們痛苦的話,這又不同。這樣人們和大眾便會歡迎我們了,不會想要打擊拉倒我們的成就了
當我們將自己和大眾利益掛鉤,我們的出現就是為了幫助大眾,不是為了自己,滿足自己的自我的話,這就比較安全了。
古語道:‘厚德載物’ ,就是這個意思。
《‘誒,你證果了嗎?’》
如果我們問一個修行人:‘誒,你證果了嗎?’
他會怎樣答我們?
如果他答我們:‘我的確證了果!’
那是什麼意思?通常那是大慾、 傲慢的表現,就是想獲得別人的尊重--‘我很厲害!’
就算他沒有這樣的意思,別人聽起來都會覺得是這樣
問那個可能因為有信心而感到欣喜,但他一傳開來,那就慘了;其他少欲的人一聽見就會皺眉頭
如果他答你:‘我沒有證果。’
那也有過患。問那個人本身就是執著果位才會問他,一旦他答沒有,問那個立即就失望了,開始輕視他了。
而輕視也屬於我慢,也屬於不善法;所以這樣一答也會助長別人的不善法。
Ajahn Golf 曾教導:’我們私人的事情,不需要分享出來‘
如果我們標榜自己:’我是這個‘ ,不論好壞,自我感立即膨脹----這是我慢
所以自己的事情的確不用給人知道,因為後患無窮
"Hey, have you attained enlightenment?"
If we ask a practitioner: "Hey, have you attained enlightenment?"
How would he respond?
If he answers: "I have indeed attained enlightenment!"
What does that mean? Usually, it reflects great desire and conceit, a desire to gain others' respect—"I’m impressive!"
Even if he doesn’t intend it that way, others will perceive it as such.
If after listening he is flushed with joy and confidence, but once it spreads, it could be disastrous; those with little desire will frown upon it.
If he replies: "I have not attained enlightenment."
That also has its drawbacks. The very act of asking is rooted in attachment to the attainment. Once he responds with "no," the questioner immediately feels disappointed and begins to look down on him.
To look down on someone also falls under conceit and unwholesomeness ; thus, this answer can also foster unwholesomeness in others.
Ajahn Golf once taught: "There’s no need to share our personal matters."
If we promote ourselves with "I am this," regardless of good or bad, our ego immediately inflates—this is conceit.
Therefore, there’s truly no need to let others know about our personal matters because the drawbacks can be endless.
"Showing Off"
If we boast about our greed, hatred, and ignorance—such as thinking that being arrogant is cool, being lustful is cool, being fierce is cool, having a bad temper is good, or being indulged in sensual pleasures is good—this is the least ideal. Because others who lack wisdom may be influenced by us and think that these traits are truly good, leading them towards suffering together.
If we show off worldly things, such as wealth, reputation, status, power, beauty, or children, that is also not good. Others lacking wisdom may be influenced by us to think these worldly things are great, thereby placing their hearts on them, which only increases greed, hatred, and ignorance, leading them towards suffering together.
If we boast about our good deeds, such as how much money we’ve donated, how diligently we help the monastic community, how we keep precepts, or how we meditate, this is somewhat better. Because we believe these are good and feel superior, we would therefore want to show off. When others see this, they might genuinely think these actions are commendable, and thus follow our lead, creating a large group of good deeds, planting the seeds for future happiness.
However, there are downsides; boasting can provoke jealousy in others, leading to competition, gossip, and criticism against us, causing our own suffering and trouble. Why? Boasting itself is not a good thing; it is an unwholesome action, stemming from conciet: "I am better than all of you!" How do others feel when they see this? Of course they feel bad! Therefore, it will be condemned by the wise. This also creates a culture of boasting, thus both good and evil are simultaneously brought up.
However, if we do good but being low profile; and when others accidentally see it, they may also follow suit and engage in good deeds quietly. This can uplift the entire society with only goodness, free from any unwholesome influence.
《炫耀》
如果我們炫耀自己的貪嗔癡;例如覺得自己傲慢很酷、自己淫蕩很酷、自己凶狠得很酷、自己脾氣差很好、自己沉迷欲樂很好;這是最不理想的。因為其他智慧不夠的人也會受我們的影響,覺得這些貪嗔癡真的很好;然後一起走向痛苦
如果我們炫耀世間的東西,例如財富、名譽、地位、權力、美貌、子女等等;也不好。因為其他智慧不夠的人也會受我們的影響,覺得這些世間的東西很好;然後把心放到它們那裡;也一起增長貪嗔癡,一起走向痛苦
如果我們炫耀自己的善法,例如我們捐了多少錢、多麼勤奮幫助僧團、自己持戒、自己禪修;某程度上是好的;因為我們覺得這些是好的、自己比人好,才會去炫耀。別人見到後就會覺得這些的確很好,於是跟著做,然後一起炫耀;就這樣帶起了一大群人的善法,讓大家一起種下未來快樂之因
但也有壞處,就是炫耀會引起別人的妒忌,會引起別人和我們競爭、說我們是非、批評我們;讓自己受苦,惹上麻煩
為什麼?炫耀本身並不是好事,是不善法,屬於我慢:‘我比你們都好!’ 大家見到後有什麼感受? 當然不好受啦!因此是會受到智者的譴責的
然後也帶起了炫耀的風氣。因此善惡都同時被帶起
但如果我們行善但不張揚;別人不小心地看到,也會跟著一起行善,也會有樣學樣跟著不張揚;那便能一起帶起整個社會的善法,只有善,沒有滲雜著任何不善。
就如一個皇帝,
被大臣所圍繞守護
被精銳部隊所守護
被門衛所守護
普通平民百姓是不能看到他的
這是因為皇帝尊貴的特質
同樣地, 我們一切美好的所有物, 包括名譽、地位、權力等等是很珍貴的, 他們因過去善業而生, 得來不易
各種美德,例如佈施、持戒、禪修則更加尊貴
因為那是由佛陀所教導的法
連佛陀也會尊敬自己所覺悟的法(AN4.21)
那麼尊貴高尚的東西, 是不適宜隨意顯露出來的
如果隨意顯露出來, 就失去了它的珍貴性, 變得廉價
別人也不會欣賞
Just like an emperor,
surrounded and protected by ministers,
guarded by elite troops,
watched over by sentinels,
ordinary common people cannot see him.
This is due to the emperor's noble qualities.
Similarly, all our beautiful possessions, including reputation, status, power, and so on, are precious. They arise from past good deeds and are not easily obtained.
Various virtues, such as generosity, moral conduct, and meditation, are even more noble,
because they are the teachings of the Buddha.
Even the Buddha respects the truths he has realized (AN 4.21).
Therefore, noble and precious things should not be revealed casually.
If revealed casually, they lose their nobility and become cheap,
and others will not appreciate them.
佛陀說:
“比丘們,我看不見有一種事物會這樣使沒有生起的不善法得以生起,或使生起了的善法減損,這就是重欲。
“比丘們,重欲會使沒有生起的不善法得以生起,或使生起了的善法減損。”
“比丘們,我看不見有一種事物會這樣使沒有生起的善法得以生起,或使生起了的不善法減損,這就是少欲。
“比丘們,少欲會使沒有生起的善法得以生起,或使生起了的不善法減損。
注釋書說:
例如比丘對現有的衣服食物住處和藥物不悅,而想要更多。那個願欲、強烈的貪、心迷醉
問:您好,ajahn suchart, 佛陀教導我們要少欲知足,。但有些人會建議比丘不要教導這個,因為這會窒礙我們進步。假如我們不想進步,我們就不能成為最頂尖的人,例如億萬富翁,總統等等。我們只會是一個平凡人,請問ajahn 您可否分享一下您的看法?謝謝!
Ajahn suchart: 我們全都會成為佛陀和阿羅漢,有什麼問題?
Devotee: Dear ajahn suchart, buddha teaches us to have little desire and be content. But some people will advise monks not to teach this, as it may stop us from improving. if we do not want to advance , we will not be the topmost person. like we will not be a billionaire, be a president etc. we will only be an ordinary person. Could ajahn share your view on this? thankyou!
Ajahn suchart: we will all be buddhas and arahants, so whats wrong with that?
有一次,佛陀召喚比丘們,然後向比丘們讚美如手居士,(AN8.23)
說他具備七個不可思議的未曾有法:
1.信
2.戒;
3.慚;
4.愧;
5.多聞
6.布施
7.智慧
說完便離開進入住處。
在之後的那天,一位比丘去到如手居士的住處。坐下後向他說了以上的事情。
如手聽了之後便問:大德!是否有任何白衣在家人在那裡?
比丘回答:沒有啊
如手再說:很好!
後來那位比丘遇見佛陀,再和佛陀說起他和如手居士的互動。佛陀便再一次讚美如手,說:「比丘!好!好!比丘!那位善男子是少欲的,他不想自己存在著的善法被其他人知道,比丘!因此,在這裡,你應該憶持阿羅毘人如手具備這第八不可思議的未曾有法,即:少欲。
佛陀所說的少欲,是指為善不欲人知,具備善法而不欲人知。
通常我們想別人知道自己的好,是想獲得別人的認可,尊重,讚賞和好名聲等等。根據佛陀的定義,這是大欲的表現。
少欲的人就如一塊擦腳布,雖然看起來不起眼,但卻為大眾帶來許大的利益。他就如一粒埋藏在泥土中的鑽石一般,表現平凡,但具足內涵。
人們都會欣賞那些默默付出而不求讚賞的人。假如我們付出行善而同時希望別人知道,有時會惹人反感。因為動機並不清淨,混雜了自我和我慢在那裡。
從現在起,願我們具備一切善:
對三寶業力的信心,
具備五戒十善業,有時持八戒;
對不善法慚愧,多聞佛法,
大量布施,
具備了知世間事物和身心無常,苦,無我的智慧;
精進於善法而不放逸,
知恩感恩,
具備忍辱原諒,恭敬,謙虛與知足—同時不要讓人知道,把它們放在心中,僅讓自己欣賞和感到喜悅便可以了。這就是少欲。
假如我們獲得很深的禪定,而去炫耀;別人會反感
假如我們有神通然後炫耀,有些人便會譏嫌
假如我們證了果,然後說給人聽,人們便會懷疑:你是否未證言證啊?
看到這些過患的人,欲求培育少欲這美德的人;他們具備美德而不張揚。這是值得我們去學習的善法
我們其實是很容易被人擊垮的
我們執著什麼,那個就是我們的弱點,誰都可以用來擊倒我們
例如我們炫耀自己的名聲,地位,權力,影響力,美貌,健康,長壽,伴侶,妻兒,智慧,宗教,能力,成績
別人便知道我們執著了它們
只要用計謀來奪走我們所執著的那些東西,或者聘一群人來天天當街或者在網上侮辱謾罵我們
那我們可以患抑鬱症了,對嗎?
吃又吃不下,睡又睡不著,精神也可以出現問題,不堪一擊
如果心這麼軟弱,是很難有什麼大的作為的,也不能作為別人的依靠
如果是國家領導人,一被這樣擊垮,那就整個國家也被擊垮
如果是團體領導人,一被這樣擊垮,那就整個團體也被擊垮
但如果一個人有學習佛法,有有效地修習佛法。
他將能成為強者
他看到執著的結果就是苦
因此檢查有什麼自己是執著的:名聲,地位,權力,影響力,美貌,健康,長壽,異性,妻兒,智慧,宗教,能力,成績
當發現自己執著的時候,便設法斬斷它們
將自己的弱點斬斷
當他不執著好,也不執著壞的時候,
無論別人怎樣攻擊他,他也不會被擊垮
內心極之強大
隆波帕默過去也曾經被人組織性地攻擊,他們就是為了擊垮隆波
他們組織了四方八面的攻擊,也誘導執法部門來調查
但隆波說,他‘沒有任何動搖。對於名譽沒有任何動搖,因為那是屬於世間的,四面八方的讚譽、批評、得與失、別人是否供奉,隆波沒有任何興趣。‘
飯照吃,覺照睡,法照說。
結果很快便渡過了攻擊的浪潮,回復平靜
因為被佛陀借來做身體不淨的例子而憤怒的馬甘迪婭,就曾指使一幫奴僕、工人和傭人,在導師進入城中時去辱駡、羞辱他,企圖把他趕走。 那些持邪見者對三寶沒有信仰,他們進入城中尾隨在導師後面不斷地辱駡:“你這個強盜,愚人,蠢人,駱駝,牛,馬,墮地獄者,畜牲,你不會投生善趣,你只有墮落惡趣。”
結果佛陀完全不為所動,心中平靜快樂,照常一切作息
過了七天,辱罵便結束了
佛法讓人強大。誰人想要傷到心中有法的人,是不可能的
內心強大的人將能夠像佛陀和高僧大德那樣成就偉大的事業。
We are actually very easily defeated
What we cling to becomes our weakness, which anyone can use to bring us down.
For example, if we boast about our reputation, status, power, influence, beauty, health, longevity, partners, family, wisdom, religion, abilities, or achievements,
others will know what we are attached to.
They can simply devise a way to take away those things we cling to or hire a group of people to insult and slander us online or in public every day.
Then we can become depressed, right?
Unable to eat, unable to sleep, and our mental state can deteriorate, making us vulnerable.
If the mind is so weak, it is difficult to achieve anything significant, and we cannot become a refuge for others.
If a national leader is defeated in this way, the whole country can be brought down.
If a group leader is defeated in this way, the whole group can be brought down as well.
But if a person learns and effectively practices the Dharma,
they become strong.
They see that attachment leads to suffering.
Thus, they examine what they are attached to: reputation, status, power, influence, beauty, health, longevity, relationships, family, wisdom, religion, abilities, achievements.
When they discover their attachments, they strive to cut them off,
severing their weaknesses.
When they are not attached to good or bad,
no matter how others attack them, they will not be defeated,
their inner strength becomes immense.
In the past, Luang Por Pramote was also systematically attacked by others,
who aimed to bring him down.
They organized attacks from all sides and even induced the law enforcement to investigate him.
But Luang Por said he was “not shaken at all. He had no disturbance regarding reputation, because that belongs to the worldly realm; he had no interest in praise, criticism, gain, loss, or whether others offered him anything.”
He continued to eat, sleep, and teach as usual.
As a result, he quickly weathered the storm of attacks and returned to tranquility.
Maggandiya, who was enraged by the Buddha having used her as an example of bodily impurity, instructed a group of servants, workers, and laborers to insult and humiliate the buddha when he entered the city, attempting to drive him away. Those with wrong views had no faith in the Triple Gem; they followed the Buddha into the city, continuously insulting him: “You thief, fool, idiot, camel, cow, horse, hell-bound being, animal! You will not be reborn in a good realm; you can only fall into an evil realm.”
But the Buddha remained completely unmoved, with a calm and joyful heart, and continued his routine as usual.
After seven days, the insults ended.
Dhamma empowers people.
Anyone who wants to harm those who have the Dhamma in their hearts cannot succeed
Those with strong minds can achieve great things, just like the Buddha and those esteemed monks.
Ajahn Golf 曾教導:我們私人的事情,不需要分享出來
每個人最愛是誰? 佛陀說,我們最愛的是自己 (Ud.41)
不是他的事,沒有關乎到他利益的事;您覺得他會有興趣嗎?
假如不是我們的朋友,不是我們的親人;他一直和我們說他的事情,大家有興趣嗎?
有些人給您面子的話,會裝著很用心地聽,實際上心裡面想您閉嘴
有些人不給您面子,就會直接說:‘我想知你再說’
不斷在說自己的事,覺得自己很重要,別人肯定會反感的
所以我們私人的事情,不需分享出來
佛陀在SN56中大概說,這個世界有美德的人相比起沒有美德的人,就如沾在指甲尖的微少塵土和這大地相比。又在UD.41中說,我們每個人最愛的是自己。
佛陀說這些話的時候,是約2600年前。人類的平均壽命,和那個時期的心靈水平是成正比的。當時平均人壽是100歲,現在平均人壽最高的國家是新加坡,也只有87歲左右。那表示什麼?現在的道德和心靈水平比佛陀時代還要差許多。
因此我們不要覺得這個世界全部都是好人,佛陀的智慧告訴我們,當今世代,這個世界大部分都是壞人。
一般世間凡夫和我們非親非故,為什麼要對我們好?那只是因為我們能夠為他們帶來快樂。 假如我們並沒有為他們帶來快樂,那麼他們也沒有什麼理由對我們好,善待我們。
親戚朋友會好些,那是因為他們認為我們是他們的。我們是‘他們的‘ 親戚朋友
比較無條件地愛我們的人,可能只有我們的父母,或者阿羅漢。
除了如阿羅漢般高尚的人,其他人最愛的也是自己。
那表示什麼?
假如我們擁有成就,他們很可能會妒忌我們,好些的話只會反應平淡。 因為也不是他們的成就
有時見到奧運選手奪金了, 我們為他們高興。 那只是因為他們是 “我們”國家的人, 為 “我們”爭光了。
別人有成就, 我們為他們高興。 但是! 他不能超越我、不能比我好! 一般人都是這樣。
假如我們遭遇痛苦,他們可能會多踩一腳,好些的話會取笑我們,再好些的話會反應冷淡。因為也不是他們的痛苦。
我們讓別人知道什麼事情的話,假如他不是心靈高尚的人,他只會自己讚自己,貶低我們。
有時我們做錯事情,他們表面上沒有什麼,但內心在取笑我們,咒罵我們;更差的會在背後和朋友一起罵或笑。
我們做什麼和對方的煩惱習氣相違背的話,他們自然就會說我們是非。
大部分人都是這樣。只有堅定提升自己的修行人會比較好些。大家可以留意一下。假如大家有他心通和天眼通,也可以檢查一下。就如佛陀在SN56中所說,這個世界大部分人死後都會墮落地獄,餓鬼,畜生道;非常少人會投生到人道;更少人投生到天界。所以大部分人樣子是人,心已經不是人了。
但假如我們是為了大眾福祉的人,我們是為他們帶來快樂的人,會好一點點。
所以如果我們作風高調,公開自己的成就,公開自己的悲慘,那麼便知道會發生什麼事了。就連佛陀這般完美無瑕的人, 沒有自我的人, 也會遭人妒忌詆毀,何況我們?
如果我們想要保護自己,唯有隱藏自己, 一心默默利益大眾,幫助別人,為大眾帶來快樂
阿姜查開示說:
‘不要豎起耳朵尾巴(泰語諺語:傲慢自大)不要執著成為什麼,保持冷靜,不要陷入渴望成為任何東西的狀態。有些人在實踐中,看到一些事情就會認為它是真實的。發生了什麼,事實上並不是真的。曾經有過一次。 在Luang Phor Pao寺廟,有一天,一個尼姑來到Luangpho面前,對他說:
“我已經成為須陀洹了,Luangpho。”
Luang pho聽了這番話,回應說: “嗯,這比狗好一點點。”
當Luang pho這樣說時,那位須陀洹便皺眉頭地離開。事情就是這樣,這種態度是錯的。我們的實踐是不讓傲慢自大發生的。 ’
Luang por Opart也教導:‘修到初果不要去炫耀,不要炫耀自己的成就’
我們這裡呢,全部都是有很深的佛緣的。
就如Ajahn Golf 所說:『那些喜歡修行, 很精進去修行的人 , 那是因為他們有很成熟的波羅蜜’
修著修著,說不定這裡有些人就證到初果了。
好像隆波帕默派系那裡,過了一會兒又有一位新的指導老師誕生了。隆波帕默有一次開示也提到,單單那些做到了,成功、突破、能夠見法的人已經有幾十個人。
這只是隆波認識的人當中,還未計隆波不認識的。
所以當我們未來證果後,不要覺得自己很特別。在法句經義註中說,在佛陀時代,憍薩羅國有七千萬人口,其中有五百萬人都是證果的聖者,而他們大部分是有家室之人。
初果並不是什麼厲害的事,那些佛陀時代成千上萬的聖者,死後便投生到天界去。所以聖者遍滿天界。單單四天王天,就可能已經有無數位初果聖者。
假如我們囂張了,只是因為我們無知而已。
那些聖者天神,也可能在上面圍著我們笑:‘哈哈,這個人夜郎自大了!’
就算我們真的證到了,然後跟人說:『我證初果了,快禮拜! ’ ,人們會有什麼反應?
’這個人自我感那麼重,那麼驕傲,怎會是聖者呢? ’ 就這樣不單傷害了自己,也傷害了別人
這世上誤以為自己證到果的人也不少。
如果我們證果了然後向大師父炫耀,有智慧的大師父會怎樣回應? “嗯,這比狗好一點點。”
這是誰? 這是聰明但沒有智慧的淘氣鬼
專門來玩我們的
一見我們IG / Facebook / threads 上 常常 Post 和誰人誰人吃飯。 他就叮一聲:‘hehe~,他應該是執著了自己的人緣和朋友,所以才會常常 post 來炫耀自己,覺得自己比人好’
於是開十個分身 account , 在帖文下面留言:‘ 嘿,這個人那麼差,那麼少朋友,都敢post 上來? 真的不要面!’
然後我們就立刻:
淘氣鬼:
一見我們IG / Facebook / threads 上 常常 Post 自拍照。 他就叮一聲:‘hehe~,他應該是執著了自己的容貌,所以才會常常 post 自拍照來炫耀自己’
於是開十個分身 account , 在帖文下面留言:‘ 嘿,這個人那麼醜都敢post 上來? 真的不要面!’
然後我們就立刻:
淘氣鬼:
一見我們IG / Facebook / threads 上 常常 Post 自己的職銜,自己的工作情況。 他就叮一聲:‘hehe~,他應該是執著了自己的職位,地位和權力,所以才會常常 post來炫耀自己,覺得自己比人好’
於是開十個分身 account , 在帖文下面留言:‘ 嘿,這個人職位那麼低,都好意思post 上來? 真的不要面!’
然後我們就立刻:
淘氣鬼:
一見我們IG / Facebook / threads 上 常常 Post 自己做布施,幫助別人,說自己多麼好,幫助了多少多少人。 他就叮一聲:‘hehe~,他應該是執著了自己的布施和善行,所以才會常常 post來炫耀自己,覺得自己比人好’
於是開十個分身 account , 在帖文下面留言:‘ 嘿,這個人真的骯髒,是個大惡棍。外面一堆人都比你好! 真的不要面!’
然後我們就立刻:
淘氣鬼:
一見我們IG / Facebook / threads 上 常常提自己的戒德多好,品德多好,就算有多艱難的情況,有多大的誘惑,都不破戒,保持善良。 他就叮一聲:‘hehe~,他應該是執著了自己的戒德,所以才會常常 post來炫耀自己,覺得自己比人好’
於是開十個分身 account , 在帖文下面留言:‘ 嘿,這個人這樣那樣,真的沒品! 真的不要面!’
然後我們就立刻:
淘氣鬼:
一見我們IG / Facebook / threads 上 常常Post 自己禪修。常常說自己多用功,打坐看到什麼什麼。 他就叮一聲:‘hehe~,他應該是執著了自己的禪修,所以才會常常 post來炫耀自己,覺得自己比人好’
於是開十個分身 account , 在帖文下面留言:‘ 嘿,這個人根本修得不好。常常忘記東西,沒正念。人不好… 真的不要面!’
然後我們就立刻:
淘氣鬼:
看到我們生氣悲傷,還覺得不夠好玩
於是天天都開十個二十個分身賬號, 天天都來留言罵爆我們
過了一個月, 叮咚~ 精神病院就派人來送我們進醫院了
但如果我們是一個真正心中有佛法的人。我們不會炫耀自己的,我們限制著自己的煩惱。就算發布內容,動機都是來幫助別人,幫助世人,散播清涼快樂的。
他看見我們那麼活躍,覺得一定有東西可以玩了
於是開十個分身 account , 在帖文下面留言:‘ 嘿,這個人……… 真的不要面!’
然後我們:
淘氣鬼: 什麼?應該不夠狠,玩他一個月!
於是天天再來留言攻擊
但我們仍然:
淘氣鬼表示:,都不好玩。唉,做了傻人,浪費了自己的時間
怎麼樣,我們要做蠢人還是有智慧的人?
Who is this? This is a mischievous one who is clever but lacks wisdom, specifically here to play with us.
When he sees that we constantly post about having meals with friends on IG/Facebook/Threads, he pops up the thought: "Hehe~ he must be attached to his social connections and friends, which is why he keeps posting to show off, thinking he is better than others." Then he creates ten fake accounts and comments under the post: "Hey, this person is so bad, with so few friends, how dare he posts this? Really no shame!"
And we immediately :
Mischievous one:
When he sees that we constantly post selfies on IG/Facebook/Threads, he pops up the thought : "Hehe~ he must be attached to his appearance, which is why he keeps posting selfies to show off." Then he creates ten fake accounts and comments: "Hey, this person is so ugly, how dare they post this? Really no shame!"
And we immediately :
Mischievous one:
When he sees that we constantly post about our job titles or work situations on IG/Facebook/Threads, he pops up the thought: "Hehe~ he must be attached to his position, status, and power, which is why he keeps posting to show off, thinking he is better than others." Then he creates ten fake accounts and comments: "Hey, this person has such a low position, how dare he post this? Really no shame!"
And we immediately :
Mischievous one:
When he sees that we constantly post about our charitable acts, helping others, and how good we are at helping many people on IG/Facebook/Threads, he pops up the thought: "Hehe~ he must be attached to his generosity and good deeds, which is why he keeps posting to show off, thinking he is better than others." Then he creates ten fake accounts and comments: "Hey, this person is really dirty, a big villain. There are plenty of people out there better than you! Really no shame!"
And we immediately :
Mischievous one:
Whenever we post about how good our precepts and virtues are, even in difficult situations and temptations, we do not break our precepts and maintain goodness, he pops up the thought: "Hehe~ he must be attached to his virtues, which is why he keeps posting to show off, thinking he is better than others." Then he creates ten fake accounts and comments: "Hey, this person is like this and that, really bad ! Really no shame!"
And we immediately :
Mischievous one:
Whenever we post about our meditation practice, often saying how diligent we are and what we see during meditation, he pops up the thought: "Hehe~ he must be attached to his meditation, which is why he keeps posting to show off, thinking he is better than others." Then he creates ten fake accounts and comments: "Hey, this person doesn’t meditate well at all. Often forgets things, has no mindfulness. Not a good person… really no shame!"
And we immediately :
Mischievous one:
Seeing us angry and sad, he still finds it not entertaining enough. So he creates ten or twenty fake accounts every day, coming to leave nasty comments every day. After a month, ding-dong~ The Psychiatric hospital sends someone to take us in.
But if we are truly people who have the Dhamma in our hearts, we would not show off. We would limit our own defilements. Even when posting content, the motivation is to help others, to help the world, to spread joy and tranquility.
When he sees us so active, he thinks there is definitely something to play with. So he creates ten fake accounts and comments: "Hey, this person... really no shame!"
And then we are:
Mischievous one: What? Shouldn't be so lenient, let’s play with him for a month!
So he continues to attack with comments every day.
But we still remain:
The mischievous one : , this isn’t funny at all. Sigh, being a fool this time and have wasted my own time.
So, what will we be—fools or wise people?
做好事給人知道,做好事炫耀給別人看,做好事為了表現自己;
這些都是愚蠢的行為
如果把善行炫耀給人看,或者為了表現自己;別人肯定會反感的
炫耀和表現自己;是我慢的表現。
那是在說:你們看看我多好?我比你們都好!
這是不尊重別人
當我們不尊重別人,別人都不會尊重我們
有些人會想贏我們, 和我們比賽, 讓我們難受
就算我們做好事沒有炫耀或表現自己的意圖,
假如給人知道
一樣會惹麻煩上身
佛陀說:每個人最愛的是自己 (Ud.41)
假如我們對某人好,給人看到,別人就會妒忌:為什麼他有我沒有啊!
如果我們對某人的敵人好,別人就會怨恨您:為什麼您會對這麼無恥的人好啊!
帝釋天有一次就是這樣惹了麻煩給自己。
有一次,帝釋天帶著三十三天和四天王天的天神一起來見佛陀,供奉佛陀。
但他沒有看見Mahākaccāyana長老,於是心理面就想:‘怎麼不見我的聖尊?如果他來就好了‘
就在那一刻,長老便來了
帝釋天看到後,便立刻握住長老的腳踝,說:「真是太好了,我的聖尊來了,我正盼著您的到來呢!」然後以雙手撫摸長老的腳,用香、花等供奉並禮敬過後,立於一旁。
比丘們便發牢騷,連帝釋天也不給面子,說:「帝釋天看臉來禮敬,對於其餘的大弟子他卻沒有如此地致敬,看到Mahākaccāyana長老後就迅速握住長老的腳踝,然後禮敬供奉‘
佛陀聽到他們的言語後說:「比丘們,像我兒Mahākaccāyana那這般守護諸根的比丘,受諸天和人們的愛戴。」
不是所有僧人都是阿羅漢。所以僧人都會說是非。
凡夫俗子呢,就更加不用有太大期望。
假如您做善事而給人知道,他們可能會毫不留情面地在背後說您是非:他這個人不是好人,選來布施,看面來布施幫人
如果是佛教徒,您做好事給其他佛教徒知道,就更加危險。
大家都想要功德,您做得比他多,他就會妒忌您,想扯您下來
當您出事的時候,就會多踩一腳,感到高興
表面上說‘隨喜讚歎‘,心底裡想您毀滅,在背後說您是非
如果不給面子的話,就直接顯露出來給面色您看
凡夫俗子就是這樣
當看清人性,
就知道做善事其實不用給任何人知道。
《深不可測》
在佛陀時代,曾發生過這樣的一件事。就是有大商人想布施一個缽給有神通的出家人,於是便把那個缽掛到竹樹上,然後宣布:‘讓那些已圓滿、 有神通的出家人把缽取下來吧,那個缽就送給他。’
Piṇḍola長老和大目犍連長老商量後,便示現神通,飛起來,圍繞王舍城三個圈,然後把缽取下來。
後來佛陀知道後,便訓示長老,說這樣做就好像一個女人為了一點錢而顯露自己的腰布。於是立下戒律禁止出家人向在家人示現神通,不然就犯惡作罪 (vin. c.v. khuddakavatthūni.252)
同樣地,假如我們擁有財富、地位、權力、名譽、知識、美貌、善行、其他好的東西,而去炫耀自己,以獲得別人的尊重;那就很廉價了,就如我們為了錢而出賣身體那樣。
相反地,假如我們擁有財富、地位、權力、名譽、知識、美貌、善行、其他好的東西;不執著它們,不去炫耀自己,有好像沒有那樣;那就是一個高貴矜持的人,深不可測。
任何人從物質、 感受、 記憶、 意志、 覺知的名稱解脫,(不執著一切);他是很深的、不能被測量的,難被深解的,猶如大海般 (SN44.1)
"Unfathomable"
During the time of the Buddha, there was an incident where a wealthy merchant wanted to offer a bowl to a spiritually endowed monk. He hung the bowl on a bamboo tree and announced, "Let those who have been perfected and possesses psychic abilities take the bowl down; it will be given to them."
Elder Piṇḍola and Elder Mahā-Moggallāna discussed and then Elder Piṇḍola displayed his miraculous powers, flying around Rājagaha three times before taking the bowl down.
Later, when the Buddha learned of this, he admonished the elders, saying that such an act is like a woman revealing her waistcloth for a little money. He established a precept prohibiting monks from displaying their psychic powers to householders; otherwise, they would commit a dukkata offense (Vin. c.v. Khuddakavatthūni.252).
Similarly, if we possess wealth, status, power, fame, knowledge, beauty, good deeds, or other good things and flaunt them to gain respect from others, we become cheap, akin to selling our bodies for money.
In contrast, if we have wealth, status, power, fame, knowledge, beauty, good deeds, or other good things; and we are not attached to them, nor do we boast about ourselves, appearing as if we have nothing; then we are noble and composed, unfathomable.
Anyone who is liberated from the names of material bodies, feelings, memories, will, and consciousness (without attachment to all), is deep, immeasurable, and hard to comprehend, like the great ocean (SN 44.1).
People who are really good
Don’t go around
Telling others that they are good
They will demonstrate for others to see
Via their honest and sincere actions
As for people who travel around
Saying that they are really good
Well then, these are the scary people.
Luang Phor Thongpoon, Kanchano
真正优秀的人
不会到处宣扬自己有多好
他们通过真诚和真意的行动
向他人展示而那些四处宣称自己很优秀的人才是可怕的人。
隆坡Thongpoon
這個是一個threads 上一個公開賬號所發的,有些道理,而且因為他是公開的,所以分享出來,以下是書面語版本:
【人大了發現
和人分享開心事,對方會覺得你炫耀
分享不開心事,對方會覺得你發放負能量
分享自己的失敗,對方覺得你蠢
分享自己的成功,對方覺得你驕傲
最後發現其實沒有人想知道想理會
人人都只喜歡說自己
人都只喜歡和經歷想法接近的人溝通
為的只是共嗚感 】
在這裡拆解這段文字。
【和人分享開心事,對方會覺得你炫耀
分享不開心事,對方會覺得你發放負能量】
誒,其實沒有錯。向別人說自己的成就,自己的好;如果一般人來說,99%是我慢來驅動,覺得自己比人好,的確是炫耀(笑)
只不過我們的朋友,我們的家人把我們當成’他們的‘,所以他們才會為我們高興。其餘為我們高興的人是品德高尚的人。
除了以上這幾種人,我們有成就跟他們分享,一定會反感。我們是他們的誰啊?他們會想:’你有成就你好關我什麼事?‘ (笑)
而且因為背後是不善的煩惱去驅動,所以基本上一般人是不會欣賞的
和人說不開心的事---誒,這的確也是在發放負能量,沒錯啊~
自己不開心,其實是嗔心來的。把煩惱傳播給別人,別人自然不會喜歡。
除了我們的朋友,我們的家人把我們當成’他們的‘,所以才會和我們一起憂愁,會幫助我們。品德高尚的人也會悲憫我們,幫助我們,開解我們,不介意我們的負能量--因為他們本身正能量很強,不會被我們拉倒。
【分享自己的失敗,對方覺得你蠢
分享自己的成功,對方覺得你驕傲】
都沒有錯。因為我們成功還是失敗,都不關別人事。
我們失敗闖禍,和我們非親非故的一般人就會當笑話看,取笑我們,覺得我們蠢。成功也不會為我們開心。
為什麼? 參考佛陀在SN56中的啟示--這個年代的世界絕大部份人都是沒有道德的。
【最後發現其實沒有人想知道想理會
人人都只喜歡說自己
人都只喜歡和經歷想法接近的人溝通
為的只是共嗚感 】
沒錯~ 我們每一個人最愛誰?佛陀說是自己(笑)[UD.41]
你好永遠都不及他自己好。
當我們越靠近他的’自我‘,越和他們的利益快樂有關,我們才會越重要,他們才會越想知道
一般人和人聊天是為了什麼? 哦~沒錯啊,是為了滿足自我,讓自己變得重要,想獲得別人的認同。說到底,還是自私呢~
所以再輪迴投胎下去是沒有用的,因為人性就是這樣。
看不清的人會覺得很美好
一看請真相就會覺得人群根本就是火坑來的
每個人都是自私的,都想變得重要
我們的重要性一定不及他們自己的重要性
我們向別人說自己的好壞,許多時都是我慢來驅動,想讓自己變得重要。所以通常別人也會反感。
與其期望別人去滿足自己的重要性,我慢
不如將它完全去除
反過來滿足他們的我慢和自私
把愛和快樂帶給他們
這樣既不會讓自己受到傷害,同時也能讓他們開心。而且沒有人再能批判我們了,因為我們完全去除了自私、自我。
This is a post from a public account on Threads, sharing some insights. Since it’s public, I’m sharing it here. Below is the english version:
"As I grow older, I realize:
When sharing happy moments with others, they may think you’re showing off.
When sharing unhappy moments, they may think you’re spreading negative energy.
When sharing your failures, they may think you’re foolish.
When sharing your successes, they may think you’re arrogant.
In the end, I discover that no one really wants to know or care.
Everyone just likes to talk about themselves.
People prefer to communicate with those who share similar experiences and thoughts.
It’s all about a sense of resonance."
Let’s break down this text.
"When sharing happy moments, others may think you’re showing off.
When sharing unhappy moments, others may think you’re spreading negative energy."
Well, there’s some truth to that. When you tell others about your achievements and good things, for most people, 99% of the time, it’s driven by ego, thinking they are better than others, which indeed comes off as showing off (laugh).
However, our friends and family see us as "theirs," so they feel happy for us. Those who are genuinely happy for us are virtuous people.
For everyone else, sharing our achievements will likely be met with disdain. Who are we to them? They might think, "Your achievements have nothing to do with me!" (laugh)
And since it’s driven by underlying defilements, most people simply won’t appreciate it.
Talking about unhappy things—yes, this indeed spreads negative energy.
When we are unhappy, it usually stems from aversion. Spreading our defilements and negative energies to others of course won’t be welcomed.
Besides our friends and family, who see us as "theirs" and share in our sorrow, virtuous people will also be compassionate towards us and help us. They won’t mind our negative energy because they possess strong positive energy themselves and won’t be pulled down by us.
"Sharing your failures, others think you’re foolish.
Sharing your successes, others think you’re arrogant."
Both statements are true. Our successes and failures are not relevant to others. When we fail or make mistakes, strangers might laugh at us and think we’re foolish. Success won’t make them happy either.
Why? According to the Buddha's insight in SN 56, most people in today’s world lack morality.
"In the end, we find that no one really wants to know or care.
Everyone just likes to talk about themselves.
People prefer to communicate with those who share similar experiences and thoughts.
It’s all about a sense of resonance."
That’s right! Who do we love most? According to the Buddha, it’s ourselves (laugh) [UD.41].
You can never be as important to them as they are to themselves.
The closer we align with their "self" and their interests and happiness, the more important we become to them, and the more they want to know about us.
Why do people chat with each other? Oh, that’s right—it’s to satisfy their own ego and feel important, seeking recognition from others. Ultimately, it’s still selfish.
So, continuing to cycle through rebirth is pointless because human nature is like this.
Those who cannot see clearly may think it’s wonderful.
But once you see the truth, you realize that people are indeed a fire pit.
Everyone is selfish and wants to feel important.
Our importance will never surpass their own.
When we talk about our good and bad experiences, it often comes from our own ego, wanting to feel significant. So usually, others will find it off-putting.
Instead of expecting others to satisfy our ego,
it’s better to completely remove it.
On the contrary, we can satisfy their ego and selfishness
by bringing love and joy to them.
This way, we won’t be hurt , and we’ll make them happy. Plus, no one can criticize us anymore because we’ve entirely removed our selfishness and ego.