社交通常是很耗精力的
為什麼?因為大家都在演戲😂
大家都在戴假面具,人前人後兩個樣子
這個演戲其實就是內心不善的造作、貪慾
我們想從中得到些什麼,例如友誼、金錢、利益、讚賞、形象.....
所有貪嗔癡都是很耗能量的
所以許多人回到家都會癱軟在床上....
Socializing is usually exhausting.
Why? Because everyone is acting 😂
Everyone wears a mask, showing one face in public and another behind the scenes.
This "acting" is essentially the mind's unwholesome fabrications—greed
We're trying to gain something from it: friendship, money, benefits, praise, a certain image...
All forms of greed, hatred, and delusion drain a lot energy.
That's why so many people collapse onto their beds the moment they get home...
我們做人最忌 “小蟹柳,扮曬蟹”😂
不慷慨的不要扮慷慨
沒品的不要扮有品
沒有禪那的不要扮有禪那
沒有神通的不要扮有神通
沒有證果的不要扮有證果
為什麼? 因為修行到終點的人,雖然他們什麼美德都有,但根本不會care 這些,他們什麼都放下了
就如佛陀所說:“法尚需捨,何況非法?”
如果我們還執著這些,證明我們的心還污垢纍纍
在向別人舉牌說:“我其實沒有”😂
就好像Ajahn Golf 常常說:“我不是阿羅漢,我是Ajahn Golf”😂
"還好我不是初果,我可以講笑(笑)。我什麼都不是,所以我什麼都可以講(笑)。‘’
所以Ajahn Golf 是大修行人,我們不是😂
The biggest failure in life is being a "tiny crab stick pretending to be a whole crab" 😂.
If we're not generous, don’t pretend to be generous.
If we lack virtue, don’t pretend to be virtuous.
If we haven’t attained *jhāna*, don’t pretend we have.
If we have no psychic powers, don’t fake to have them.
If we haven’t realized any stages of enlightenment , don’t claim we have.
Why? Because those who’ve reached the end of the path, though they embody all virtues, don’t care about any of it—they’ve let go of everything.
As the Buddha said: *"Even the Dharma must be let go, let alone what is not the Dharma."*
If we’re still clinging to these labels, it just proves our minds are still tangled in defilements—
It’s like holding up a sign that says: *"I actually don’t have it"* 😂.
Just like Ajahn Golf often says: *"I’m not an arahant, I’m Ajahn Golf"* 😂.
*"Good thing I’m not a stream-enterer—I can still joke around (laugh). I’m nothing, so I can say anything (laugh)."*
That’s why Ajahn Golf is a big master … and we’re not 😂.
我們吹牛皮,吹得起嘛?😂
我們吹自己是初果。但還沒羞恥地破五戒,心還不時覺得‘自我’存在。 以為別人傻的嗎?以為不會露餡嗎?
我們吹自己是三果,我們確保自己不會生氣嗎? 誰可以那麼大口氣?
我們確保自己的心不會黏著於影像、聲音、氣味、味道、觸感嗎?
我們確保自己不會起淫欲嗎?
很容易便露餡的!
我們吹自己是阿羅漢。心還會覺得自己重要嗎? 會覺得自己比人好、和人平等、比人差嗎?確保心自此不會散亂?
我們越吹得大,就越容易露餡。
為什麼? 有時煩惱微細到連我們自己都看不到,我們將不能控制自己然後把它們表露出來
真金不怕爐火燒
假金燒一燒就露出破綻了
所以如果我們真的要吹,還是努力修,修到自己做真金再吹吧!
但如果是真金,應該不會吹水😂
Can We Really Brag? 😂
We boast about being Sotāpannas (Stream-Enterers), yet we still shamelessly break the Five Precepts, and our minds still cling to the sense of "self." from time to time. Do we think others are fools? Do we think we won’t get exposed?
We boast about being Anāgāmins (Non-Returners)—but can we truly say we never get angry? Who dares make such a bold claim?
Can we guarantee our minds won’t cling to sights, sounds, smells, tastes, or touches forever?
Can we swear we’ll never feel lust?
It’s so easy to slip up!
We boast about being Arahants—but does our mind still feel self-importance? Do we still see ourselves as better, equal, or worse than others? Can we ensure our minds will never be restless again?
The bigger we boast, the easier we get exposed.
Why? Because some defilements are so subtle that even we don’t notice them—yet they’ll still leak out uncontrollably.
Real gold fears no fire.
Fake gold cracks under the slightest heat.
So if we really want to brag, we should practice diligently until we become real gold—then we can talk.
But if we were truly golden… we probably wouldn’t brag at all. 😂
我們修行修成怎樣,修到哪裡;能裝嗎? 根本不能裝!
就算是普通人啊,都知道我們修到哪裡
好比如說,我們露出貪婪的眼睛、 我們生氣、 我們小氣、 我們妒忌、 我們心散亂、 我們懶惰、我們傲慢、我們自卑
怎能裝成大修行人?
我們傷心到要哭了,誰能裝成開心快樂人?
所以啊,我們不用裝了;自己修成怎樣,也不用說
只要我們一步步去除煩惱,人人都會覺得我們不再和以前一樣:誒?為什麼你好像開心了?為什麼你好像平靜了?
這才有意思
Can We Fake Our Spiritual Progress? Absolutely Not!
No matter how hard we try to pretend, our true level of practice cannot be hidden—not even from ordinary people.
When our eyes gleam with greed,
When anger flares up,
When we act stingy or jealous,
When our mind is restless or lazy,
When pride or insecurity shows—
How can we possibly fake being an advanced practitioner?
If we’re on the verge of tears, who can convincingly pretend to be happy?
So let’s stop pretending. There’s no need to boast about our progress.
Just focus on uprooting defilements, one by one.
Eventually, people will notice: "Huh? Why do you seem more at peace? Why do you look happier?"
That’s when it gets interesting.