Now this is other monk in Thailand. He was called Ajan Lee and he was a great monk. I'll tell you some more about him afterwards, but he was wandering through the jungles in Thailand a long time ago. And what you usually do, you get to like a village and you let them know that you're going to be staying there overnight, usually under a tree in the forest, and that they make sure you had enough food the following morning. They cook something for you. And not only that, they said, "Well, it's great you're here. We haven't seen a monk for a while. Can you give us a talk tonight? A dharma talk."they said, "Oh, yeah. So, you know, we'll be back here. We're going to go and have lunch, clean up, and we'll be back here in a couple of hours time." So, he said, "That's okay. Yes, I can do some meditation for a couple of hours."
So he sat under a tree, crossed his legs, and only after a few minutes he realized he sat under the wrong tree. There was a big red ant nest under that tree, millions of them. And they started crawling up his legs and biting him. As a monk, you know, you can't kill anything. So he didn't—he was really hurting very badly being eaten by all these red ants. And so the next thing he knew, he was actually running away. He never could remember how he jumped up. His mindfulness was preoccupied with the pain rather than just knowing what his body was really up to. But once he ran away a few meters from that tree, he realized, "I'm a monk. I shouldn't be doing this." So courageously he retreated his steps and went to sit under the tree again.
But this time he did the loving kindness meditation. He was a fantastic monk as I will mention more deeply afterwards. He sat there and, doing loving kindness meditation, all those ants started walking up his legs again and biting him. But he never gave in. He kept on doing loving kindness meditation. And after only a couple of minutes, the ants stopped biting him. And then he could feel them crawling down his legs now, not up, until he could feel the last one left his body. And then he got into a very beautiful meditation. It was only when he heard the villages coming, he opened his eyes and he was just so surprised. In that village, every village has their own customs and traditions. As they were coming closer towards him, you could see them dancing. And sometimes, you know, people do dancing when they come into monasteries. Any of you who were here on our *kathina* day, which is over a week ago, saw the people all dancing carrying a *kathina* cloth. You saw that *aura* making a lot of noise. But he was surprised. He saw all these villagers dancing. Then he realized they actually weren't dancing—they were being bitten by the red ants. Because as he saw, the red ants had formed like a one-meter wide radius circle around him, and inside that no man's land they were protecting him. Because of his loving kindness, he wasn't being bitten; by those ants, he was being protected. That's what happens here. If you don't harm or hurt those ants, give them loving kindness or whatever else crawls on you, after a while, they're there to protect you. The ants, animals, they know who you are. And if you have that confidence, you have some amazing experiences.
----Ajahn Brahm
2025 October (3/18) | 9 day Retreat | Ajahn Brahm
https://www.youtube.com/watch?v=xvLPf3YZjaI&list=PLf9HOK_Rf1M64DjGAtJ-I0-xNRgPiP3Sr&index=3
現在要說的是泰國的另一位比丘。他名叫阿姜李,是一位偉大的比丘。我稍後會再講更多關於他的事,但故事是很久以前,他在泰國的叢林間遊行。通常的做法是,當你來到一個村落,你會讓村民知道你打算在那裡過夜,通常是在森林裡的樹下,而村民則會確保你隔天早上有足夠的食物。他們會為你煮些東西。不僅如此,他們說:「太好了,您來了。我們有一陣子沒見到比丘了。今晚能為我們開示嗎?一場佛法開示。」他們再說:「噢,好的。那麼,我們會再回來。我們先去用午餐、收拾一下,幾個小時後就會回到這裡。」於是,他說:「沒問題。是的,我可以禪修幾個小時。」
於是他在一棵樹下盤腿而坐,但僅僅幾分鐘後,他發現自己坐錯了樹。那棵樹下有一個巨大的紅螞蟻窩,數以百萬計的螞蟻。牠們開始爬上他的腿,並咬他。身為比丘,你知道,你不能殺害任何生命。所以他沒有——他被這些紅螞蟻啃咬,感到非常疼痛。接著,他發現自己竟然跑走了。他完全不記得自己是怎麼跳起來的。他的正念完全被疼痛佔據,而不是覺知身體的真實狀態。但當他跑離那棵樹幾公尺後,他意識到:「我是一位比丘。我不該這麼做。」於是,他鼓起勇氣,轉身走回去,再次坐在那棵樹下。
但這一次,他修習慈心禪。他是一位非凡的比丘,我稍後會更深入提及。他坐在那裡,修習慈心禪,所有那些螞蟻又開始爬上他的腿咬他。但他從未屈服。他持續修習慈心禪。僅僅幾分鐘後,螞蟻停止了咬他。接著,他能感覺到牠們現在正沿著他的腿往下爬,而不是往上,直到他感覺到最後一隻螞蟻離開了他的身體。然後,他進入了一個非常美妙的禪定。直到他聽見村民們走近的聲音,他才睜開眼睛,並且感到非常驚訝。在那個村子裡,每個村落都有各自的習俗與傳統。當他們逐漸靠近他時,你可以看到他們在跳舞。有時候,你知道,人們進入寺院時確實會跳舞。任何上週參加過我們「卡提那」日的人,都看到人們拿著卡提那布跳舞。你看到那氣氛非常熱鬧。但他很驚訝。他看到所有村民都在跳舞。然後他意識到,他們其實不是在跳舞——他們是被紅螞蟻咬了。因為他看到,紅螞蟻在他周圍形成了一個約一米寬的半圓,而在那個無人地帶之內,牠們正在保護他。由於他的慈心,他沒有被咬;反而被那些螞蟻保護著。這就是這裡所發生的事。如果你不傷害那些螞蟻,對牠們修習慈心,或任何爬到你身上的生物,一段時間後,牠們就會在那裡保護你。螞蟻、動物,牠們知道你是誰。如果你有這樣的信心,你將會有一些奇妙的體驗。
——阿姜布拉姆
2025年十月(3/18)| 9日禪修營 | 阿姜布拉姆
https://www.youtube.com/watch?v=xvLPf3YZjaI&list=PLf9HOK_Rf1M64DjGAtJ-I0-xNRgPiP3Sr&index=3
Maybe we could do a loving-kindness, a Metta, loving-kindness meditation towards a participant who is ill and towards others who need it. We always do that when we do the chanting, you know; that's one of the reasons we do the chanting. It's not just to reflect on the Buddha, Dhamma, and Sangha, it's also to actually [generate] all that good energy you have. And your energy should be much sort of stronger than usual, could you be meditating, keeping precepts, and practicing kindness. The more that comes up, the more powerful that is. And so if you think of a person, someone who's sick on this retreat—actually, each one of us is sick in more or less ways—but some people may be extremely sick, and imagine what it feels like for them if they know that everybody is just focusing on them for a few moments and giving them this beautiful loving-kindness. You think they feel it? My goodness, they do.
And to prove it, the last day of this retreat I'm going to do this loving-kindness guided meditation, what I usually do. Towards the end of it, you know, when you just spread loving-kindness to all beings, and I say, "Now, not quite at the end yet," because the—oh, I won't, I won't give this one away—uh, at the just before the end of the loving-kindness meditation, I ask you to think of somebody who's kind of sick, someone you know very well, you know, not even here, but who's very, very ill or scared or having some difficulties. And then I ask you to really just douse them, bathe them with your loving-kindness, and really get into it and do it for about two or three minutes, and I guide you to do this. You know, your father or something: "May he be happy and well, and may those illnesses and sicknesses and troubles he has in his life—maybe don't worry about, you know, if he was responsible for them—that they're there, you know, may he have some peace and happiness and freedom from pain and suffering." I go like that for 2 or 3 minutes, and then I usually look at the clock and I write down the time. And then I carry on with the loving-kindness meditation.
After the meditation is finished, then I tell you what that time was, and I suggest to you that when you go home after the retreat, you contact that person. Just, you know, give them a call on your iPhone or something. And once you give them a call, just talk about anything, and then start to say, "Oh, you know, I was... how are you? And what were you doing, you know, say it was 9:45 on Sunday morning?" And you'll be just dumbfounded. They'll say, "Oh, 9:45? You know, I was thinking about you then." I say that because in those old days when I used to do that regularly, that all of you would actually ring me up on a Sunday afternoon. "Brring, brring, I must get through to you!" "Yeah, what is it? What problem? It's another a problem?" But it worked. My father said he was thinking about me with lots of kindness and love, and then I put the phone—"Yes! I told you it would work!" And then another phone call comes in and says, "It works!" "Yeah, I know," put the phone down. Another phone call. That's why I don't do it that often. It does work, but you know, it's just proving it to you. And these are people aren't even here, maybe in a different continent.
Anyway, please do it. And if you don't do it all together, do it yourself. You know who they are. It may be somebody who's been very kind to you, or even if they haven't been kind to you, just think of them, visualize them if you can, and all of your energy. Don't think you haven't got enough love and kindness in you; the more you give out, the more you have. And so it works.
---Ajahn Brahm
2024 November (9/19) | 9 day Retreat | Ajahn Brahm
https://www.youtube.com/watch?v=VSVN0XaQZS0&list=PLf9HOK_Rf1M7Vk1fcy0AhvSTg3Y1Ai67E&index=9
或許我們可以為一位生病的學員,以及其他需要的人進行慈心禪。我們在誦經時總是這樣做,你知道嗎?這正是我們誦經的原因之一。不僅僅是憶念佛法僧,更是為了真正凝聚你們擁有的所有善能量。當你們持續禪修、持戒、實踐慈悲時,這種能量會比平時更加強大。這樣的力量累積越深,就越發強而有力。試想,若是將這份美好的慈心在片刻間專注傳遞給一位正在受苦的學員——其實我們每人都或多或少帶著病痛——那些重病之人若知道此時所有人都正將這份美麗的慈心傾注於他,你認為他們能感受到嗎?天啊,他們確實能感受到。
為證實這點,這次禪修最後一日我將引導慈心禪,如同往常那般。在禪修接近尾聲,當你們正將慈心擴及一切眾生時,我會說:「現在還未結束」——因為,噢,我先不透露這個環節——是這樣的,就在慈心禪即將圓滿前,我會請你們憶起一位正在受苦的人,可能是你非常熟悉的親友,或許他遠在千里之外,正承受重病、恐懼或種種困境。接著請你們全然浸潤他,用慈心徹底沐浴他,我會引導你們全神貫注地持續二至三分鐘。比如對父親這樣觀想:「願他喜樂安康,願他生命中的病痛與煩憂——不必執著這些是否由他造成——願這些苦厄得以平息,願他獲得寧靜喜樂,從痛苦中解脫。」我持續引導兩三分鐘後,會特意記下當下時刻,再繼續完成禪修。
禪修結束後,我會告訴你們那個特定時刻,並建議你們返家後聯繫那個人。只需用手機撥通電話,閒話家常後不經意問起:「對了,週日早上九點四十五分左右,你當時正在做什麼呢?」而對方的反應總令人驚嘆——他們會驚呼:「九點四十五分?那時我正好想起你!」我如此確信,是因為早年我經常進行這樣的實驗,結果週日下午總會接到絡繹不絕的來電。鈴聲響個不停,來電者總是急著要與我通話。雖然接起電話時我常開玩笑說:「又怎麼了?遇到什麼新難題了嗎?」但這方法確實靈驗。我父親就曾坦言,那時刻他正滿懷慈愛地思念著我。掛上電話那刻,我總忍不住歡呼:「看吧!我就說這有效!」接著又一通來電確認:「真的有效!」我只能笑著回應:「我早就知道了。」正因效果太顯著,現在我反而不敢常做這樣的實驗——儘管它確實屢試不爽,而這些對象甚至可能遠在地球另一端。
總之,請你們務必嘗試。即使不集體進行,也可以獨自實踐。你心裡自然明白該將慈心送往何處。對方可能是曾善待你的人,即便不曾施恩於你,也請憶起他們,盡可能清晰地觀想,傾注你全部能量。別擔心自己慈心不足,愈是給予,你擁有的就愈多——這便是慈心運作的奇妙法則。
---阿姜布拉姆
2024年11月 (9/19) | 9日禪修營 | 阿姜布拉姆
https://www.youtube.com/watch?v=VSVN0XaQZS0&list=PLf9HOK_Rf1M7Vk1fcy0AhvSTg3Y1Ai67E&index=9
……我(隆波)不管住在哪裡,
都不需要用什麼特別的方式去「散播慈心」,
也不用試圖讓事情「不要這樣」「不要那樣」。
我們只要做「布施的人」就好了。
我住的地方只要有很多螞蟢,
我就給牠們一點吃的。
牠們有東西吃之後,
就不會爬進我的傘帳裡——就這樣而已。
有狗衝向我,
如果我身上帶著好吃的狗食,
我就分一點給那隻狗。
牠可能叫個兩三聲,
之後就不叫了。
沙彌看到龍波很有「慈心」,
於是就學我。
他走到哪裡就開始念:「願你長壽無病……(Sukhī Tīghāyuko…)」
有一天他去一位女居士家,
那隻狗從沒見過他。
他一坐下就馬上念:「Sukhī Tīghāyuko…」
結果被狗咬了!
我就跟沙彌說:
你為什麼不帶狗食呢?
帶狗真正喜歡吃的零食就好了,
不用念「Sukhī Tīghāyuko」。
你說對不對?
我們要用「心」來做,就像這樣。
不要刻意去製造什麼形象。
你說是不是?
這個世界到處都是在製造形象的人。
所以隆波才提醒:在家的弟子們要小心,
小心不要去製造形象。
特別是那些有錢人,更要特別注意,
因為別人都會模仿他們。
但往往裡面根本沒有真正的慈悲。
這種人跟人相處得不好,
卻只能跟狗跟貓卻相處得好。
你說對不對?
科學家很有錢,
他們有很多道理,
可是跟誰都相處得不好。
在澳洲伯斯,每一戶人家都養狗。
鄰居住在一起,
卻完全不認識對方,
因為都是「無明」在主導生活。
所以才有所謂的「狗警察」、抓狗隊,
還有好多管理狗的制度。
那些制度是好的,
但我們也要同時修自己的心。
你說對不對?
當我們真正明白之後,
就這樣生活——很快樂。
「我執」重得不得了,
我們要這樣去理解佛陀的教導。
不要把自己弄得「很特別」。
不要來找隆波說「請加持這個、加持那個」。
沒有人真的有什麼神通或神聖。
每一個人都要面對老、病、死、分離。
好好思維,放捨「我」。
有禮貌——放捨我;
正命(正確的職業)——放捨我。
那才是真正有力量、神聖的地方。
我們一定要這樣理解。
佛陀把漏盡阿羅漢——Khīṇāsava——
派到世間去教導眾生,
讓大家明白如何修正
自己的想法、語言、行為、
生活方式、謀生方式。
教他們放下不對的東西。
如果不放下,
一切都會崩塌——
就像泰國審計署大樓倒塌一樣。
你說對不對?
要這樣去理解。
…Wherever I (Luang Phor) stay,
I don’t need to radiate loving-kindness in some special way,
or try to make things ‘not be like this’ or ‘not be like that.’
We simply have to be givers.
When I stayed somewhere and there were many ants,
I gave them some food.
When they had food to eat,
they didn’t come into my umbrella tent —
that’s all.
When a dog ran toward me,
if I had good dog food with me,
I would give it to the dog.
It might bark two or three times,
but after that it stopped barking.
The novice saw that Luang Phor had a lot of mettā,
so he imitated me.
Wherever he went, he chanted: ‘Sukhī Tīghāyuko…’
Then one day he went to a mae chee’s house.
The dog there had never seen him before.
He sat down and immediately chanted: ‘Sukhī Tīghāyuko…’
The dog bit him!”
So I told the novice:
Why didn’t you bring dog food?
Bring snacks that dogs actually like.
No need to chant ‘Sukhī Tīghāyuko.’
Do you agree?
We must use our heart, like this.
We shouldn’t be trying to create an image.
Don’t you agree?
This world is full of people building images.
That’s why Luang Phor warned that layperson ___
should be careful.
Be careful about trying to create an image.
For people who are wealthy, this is especially important.
Others copy them.
But often there is no real compassion at all.
They can’t mix well with human beings —
they can only mix well with dogs and cats.
Do you agree?
Scientists are wealthy.
They have a lot of reasoning.
But they cannot get along with anyone.
In Perth, Australia, every house raises dogs.
People live next to each other,
but they don’t know one another at all,
because delusion leads their lives.
That’s why they have dog police,
dog-catching units,
and many systems to manage dogs.
Those systems are good,
but we also have to develop our hearts alongside them.
Do you agree?
When we know and understand,
we live like this — happily.
The sense of self is incredibly heavy.
We must understand the teachings of the Buddha in this way.
We shouldn’t make ourselves ‘special.’
Don’t come asking Luang Phor to ‘bless this, bless that.’
No one is truly magical or sacred.
Everyone must experience aging, sickness, death, and separation.
Think properly. Let go of the self.
Good manners — let go of the self.
Good livelihood — let go of the self.
That is what is truly powerful and sacred.
We must understand this.
The Buddha sent Arahants — Khīṇāsavas —
out into the world to teach the people
so they would understand how to fix
their thinking, their speech, their actions,
their behavior, their livelihood.
He taught them to let go of what is wrong.
If they don’t let go,
everything collapses —
just like the collapse of the State Audit Office building of Thailand.
Do you agree?
Understand it in this way.
— Luang Phor Gunhah Sukhakamo
Wat Pah Subthawee Dhammaram
Tuesday, 25 November 2025
擁有禪定之力者,其言語往往具足攝受力,
能夠善巧引導他人的心念。
假若我們對某人生起瞋怒,
切勿詛咒對方,而應修習禪定,廣大慈悲迴向予他。
當我們持續對其散發慈心時,
將自然成就兩種結果:
其一,對方可能轉而善待我們;
其二,若他未能轉善,自身業果亦將反噬。
我們無需詛咒,詛咒只會造作惡業,
更令自身德行損減。
Those who possess stillness often have words that carry spiritual power,
capable of influencing others' minds.
If we become angry with someone,
do not curse them—instead, practice stillness and radiate abundant loving-kindness toward them.
When we continually extend metta to them,
two outcomes may arise:
first, they may come to treat us well;
second, if they refuse to reconcile, they will bring about their own downfall.
We need not curse—cursing only creates unwholesome karma
and causes our own virtue to decline.
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Luang Pho Phut Thaniyo
Wat Pa Salawan, Mueang District, Nakhon Ratchasima Province
cred. to Dhamma by Ajahn Golf 阿贊高爾夫法語
有時候,我們會對壞人生氣,但其實他們很可憐。
為什麼呢?看看我們自己,有時候我們自己也會變壞。
原因?就是因為我們不快樂、不滿足啊!😂
所以我們開始渴望越來越多的東西,多到給自己或別人、或是雙方都帶來問題,
甚至傷害自己、傷害別人,或是兩者都傷害。
所謂的壞蛋根本上就是不開心的人;他們從未嘗過真正持久的幸福。
比如說,我們會渴望好幾天只為看一場足球賽,就是為了看完後的那種滿足感;
渴望好幾天只為聽一場音樂會,就是為了聽完後的那種滿足;
渴望好幾天只為去一個充滿香味的地方,就是為了聞到之後的那種愉悅;
渴望好幾天只為吃一頓美食,就是為了吃完之後的那種滿足;
渴望好幾個星期只為回家躺在那張舒服的床上,就是為了那種觸感和躺下後的舒適。
我們真正想要的,其實是那種「滿足感」,而不是別的東西。
但透過眼、耳、鼻、舌、身體這五種感官去追求快樂,正是問題的根源!
這滲雜著貪婪——我們總要經歷一段漫長的不安和痛苦,才能得到想要的快樂。
貪婪就像大海,無論加多少水進去,它永遠不會滿。
而最終,我們自己也變成了別人眼中的壞蛋!😂
我們可以試著回想那種滿足感——
那種滿足,其實是來自內在的寧靜所帶來的幸福、滋潤與養分。
唉!我們浪費那麼多精力和金錢,只為了體驗那短暫的寧靜。
為什麼不直接修習這種寧靜呢?
不需要錢,不需要朋友,不需要男朋友或女朋友,
我們就可以一整天持續處在幸福之中——這真是太美妙了!!
從感官享受所得到的寧靜非常淺薄,所以不夠幸福。
如果我們能進入深層的寧靜,那才真正幸福得讓人驚嘆!
這其實並不難。
禪修成功的關鍵永遠是:放鬆和放下到極點。
如果我們想「得到」平靜或任何東西,我們反而永遠得不到平靜——只會得到精神病。
如果我們停止渴望、不渴求任何東西,平靜自然就來了。
任何禪修方法都是可以的,因為它們都只是入口。
其中一種方法是散發慈愛——那種友好與善意的感覺。
這是無私的愛,不期待任何回報。
自私的愛是想得到什麼,無私的愛就只是給予。
我們可以默念:「願一切眾生快樂~」。
當培養出那種友善的感覺之後,再將它擴散到整個宇宙。
如果我們放下和放鬆到某個程度,就會有一種電流般的喜樂充滿全身。
恭喜!您已經進入了「初禪」!
停止默念,安住於這種喜樂之中——這就是「二禪」。
放下那種電流般的狂喜,留下更平穩的幸福感——這是「三禪」。
再放下那種濃郁的快樂,留下清新、高能量且平靜的捨心——這就是「四禪」。
這四種禪那,是每個人心靈的甜蜜歸宿,每個人都做得到的!
沒有人有資格批評我們享受這種狀態,因為它完全遠離心靈雜染與不善。
當我們快樂和滿足到極點時,其實我們不需要向世界索取任何東西。
而這時,我們也就能暫時成為好人了😂。
Sometimes we maybe angry at bad people
But actually they are pitiable
Why?
Look at ourselves. Sometimes we maybe bad ourselves too
The reason ? We are unhappy and discontent !
So we start to crave for more and more things , to the point that we cause problems to ourselves, or to others, or to both
to the point we hurt ourselves , hurt others, or hurt both
Toxic people are essentially unhappy people; they haven't tasted true and lasting happiness
For example, we crave for days to watch a football match, just for that contentment after watching
we crave for days to listen to a concert, just for that contentment after listening
we crave for days to visit a place full of aromatic scents, just for that contentment after smelling
we crave for days to eat good food, just for that contentment after eating
we crave for weeks to go back home lying on that cozy bed, just for that contentment after touching and lying
what we want is actually that 【contentment】; not other thing else
But pursuing pleasures through eyes, ears, nose, tongue, body--these five senses is what causes problem!
It is connected with greed, we suffer a long period of restlessness before gaining the happiness we want
Greed is like a sea, no matter how much water is added into it, it will never be full.
And eventually we become toxic people!
We can try recalling that contentment. That contentment is actually the happiness, the moisture, the nourishment brought from stillness.
Alas! we have wasted so much effort and money just to experience that fleeting stillness.
Why not cultivate this stillness directly!
No need any money , friends, boyfriend/girlfriend; and we can bliss out the whole day non-stop-- this is truly wonderful!!
the stillness gained after enjoying sensual pleasure is very shallow, so it is not blissful enough
If we can enter into deep stillness, that is truly mindblowing!
It is not very difficult
The gist of meditative success is always relax and let go to the max
If we want to gain peace or anything; we will never gain peace---we will gain neurosis instead
If we stop craving and wanting anything, peace follows
Any meditation method does work. They are only entry point
One of it is through radiating loving kindness--the feeling of friendliness and good will
this is selfless love, not expecting anything in return
selfish love is trying to gain something
selfless love is only giving
we can recite 'may all beings be well and happy~' .
after gaining that feeling of friendliness, then radiate it to the whole universe
If we can let go and relax to a point; electric current-like joy will fill the whole body.
Congrats! We have entered into the first jhāna
Stop reciting and abide in the bliss-- that is second jhāna
drop that electric current-like joy, with a more serene type of happiness remaining-- that is thrid jhāna
drop that delicious happiness, with refreshing, high energy and cool equanimity left behind-- this is the forth jhāna
These four jhānas are home sweet home to everyone
no one can rightfully reproach us from enjoying it , as it is free from any mental defilements and unwholesomeness
When we are happy and content to the max, actually we don't need anything from the world
and we can become good people temporarily
就算我們不是 Elon Musk ,沒有許多錢
就算我們不能好像給孤獨長者那樣起建一間豪華大廟給僧團
就算我們不能起建一座宏偉的舍利塔
就算我們找不到阿羅漢來供養
就算我們找不到僧團來供養
這樣....我們沒法子有許多功德了嗎?
不要緊,根本就不礙事!
比起供養佛陀一餐飯、僧團一餐飯、為僧團起建一間精舍
然後用了千萬元
別人一秒鐘就KO 我們,不用錢但功德已經大過我們😂 😂
他搞什麼東東呢?
哦,原來他修了一秒鐘慈心 😂
佛陀說,單單只是修習慈心甚至如擠牛奶時拉一次奶頭那樣短的時間;功德比起以上更要大 (AN9.20)
請不要懷疑
佛陀說,自己過去世曾修習慈心七年後
1.七個大劫不回來欲界
2.世界毀滅時,自己再生到光音天
3.世界形成時,成為大梵天王
4. 當過帝釋天36次
5.成為轉輪王好幾百次
6.成為地方國王許多許多次 (Iti.22& AN7.62)
大家看啊!僅需修慈心七年而已,七年我們賺不賺到錢起建一座廟給僧團?😂😂
不要以為七個大劫的梵天神生命和成為大梵天王是開玩笑
那些梵天神活那麼久就爽那麼久,是爽到爆炸那種!
這是因為心恆常處於禪那的極樂之中
一般我們會覺得當上帝釋天很威很厲害。
但原來大梵天王還要威過帝釋天
有一位大梵天叫常童子( sanaṅkumāro)。有一次,當他出現在三十三天時,他的光輝、容貌和榮耀完全蓋過三十三天的天神
所有天神都肅然起敬,被他的高貴性和威勢鎮住,保持沉默
當時,假如他坐到任何天神的座位上,那位天神都會感到極端的喜悅,就好像總統候選人勝選後,被正式委任那樣。
他甚至可以隨意坐在帝釋天的座位上 (DN18)
那麼大的威勢和福報,原來大量修習慈心和禪定;就可以被達成
所以沒有錢真的不成問題...
Even if we are not Elon Musk and don't have a lot of money,
Even if we cannot build a luxurious temple for the Sangha like the benefactor Anāthapiṇḍika,
Even if we cannot construct a magnificent stupa,
Even if we cannot find an Arahant to make offerings to,
Even if we cannot find a Sangha to support,
So... does that mean we cannot accumulate much merit?
It doesn’t matter at all—it’s really not an issue!
Compared to offering a meal to the Buddha, a meal to the Sangha, or building a monastery for the Sangha,
which might cost millions,
Someone else can surpass us in just one second, without spending any money, and their merit will be greater than ours 😂😂
What did they do?
Oh, it turns out they practiced loving-kindness for just one second 😂
The Buddha said that even the briefest practice of loving-kindness, lasting only as long as it takes to pull a cow’s teat during milking, generates greater merit than all the above (AN 9.20).
Please do not doubt this.
The Buddha said that in a past life, after practicing loving-kindness for seven years:
1. He did not return to the desire realm for seven great eons.
2. When the world was destroyed, he was reborn in the Ābhassara Brahma world (the realm of radiance).
3. When the world was re-formed, he became a Great Brahma King.
4. He became Sakka, the ruler of the devas, thirty-six times.
5. He became a wheel-turning monarch many hundreds of times.
6. He became a local king on countless occasions (Iti.22 & AN 7.62).
Just look! All it took was seven years of practicing loving-kindness. In seven years, could we earn enough money to build a temple for the Sangha? 😂😂
Don’t think that seven great eons of life as a Brahma god or becoming a Great Brahma King is a joke.
Those Brahma gods live that long and enjoy bliss the entire time—an explosive kind of joy!
This is because their minds are constantly immersed in the extreme bliss of jhāna.
We might usually think that being Sakka, the ruler of the devas, is mighty and impressive.
But it turns out the Great Brahma King is even more majestic than Sakka.
There is a great Brahma god named Sanaṅkumāra. Once, when he appeared in the Tāvatiṃsa Heaven (the realm of the thirty-three gods), his radiance, appearance, and glory completely outshone the devas there.
All the devas were filled with reverence, overwhelmed by his nobility and majesty, and remained silent.
At that time, if he were to sit on any deva’s seat, that deva would experience extreme joy, just like a presidential candidate feels upon winning the election and being officially appointed.
He could even sit on Sakka’s throne at will (DN 18).
Such immense majesty and blessings can be achieved through extensive practice of loving-kindness and meditation.
So, not having money is really not a problem...
修習慈心有很大的益處,因此每個人都應該趕快修習
如果我們的心總是處於慈心的狀態
謝絕憤怒❌
謝絕惡意❌
謝絕妒忌❌
謝絕吝嗇❌
向一切眾生散播慈心,那麼無論是什麼眾生,都很難不喜歡我們哦😂 (AN11.15)
有時我們想起大師父,很難不喜歡他們,很難不喜悅哦,對嗎?
為什麼? 他們的心時常處於慈悲的狀態
當我們對所有眾生散播慈心,其實就是向所有眾生釋出善意
所有眾生不斷欠我們人情😂
我們布施金錢、請他們吃飯,他們可以不接受
但我們散播慈心,他們不可能不接受,難道可以立即關掉我們的慈心嗎?所以他們一定要受😂我們必然成了他們的恩人和朋友
如果我們的心那麼崇高,具備那麼強大的戒定慧
他們還要對我們生起惡意、傷害我們
真的很遺憾,他們在自殺;沒有人幫到他們哦😂🤷♂️
佛陀說,‘沒有比叛友(mittadubbhā)更重的罪業 ’ (JaA.518)
那麼他有可能在當天家破人亡、死全家、立刻休克墮落無間地獄 (Ref. JaA.72 ,222)
他的妻兒、財產、家畜全部都可以滅絕消失 (Ref. SN3.1)
喂,誰叫他們那麼蠢🤷♂️
所以慈心是最強大的保護盾
**Cultivating a mind of loving-kindness brings great benefits, so everyone should practice it diligently.**
If our minds always abide in loving-kindness,
we reject anger ❌,
reject ill-will ❌,
reject jealousy ❌,
reject stinginess ❌.
When we radiate loving-kindness to all beings, it’s hard for any being not to like us 😂 (AN 11.15).
Sometimes when we think of great masters, it’s hard not to like them, hard not to feel joy, right?
Why? Because their hearts are always filled with loving kindness and compassion.
When we extend loving-kindness to all beings, we are essentially showing goodwill to everyone.
All beings continuously receive grace from us 😂.
If we give money or treat them to a meal, they might refuse.
But if we radiate loving-kindness, they can’t refuse—can they just “switch off” our mettā? So they must accept it 😂.
Thus, we inevitably become their benefactors and friends.
If our minds are so noble, endowed with such strong precepts, stillness, and wisdom,
and someone still harbors ill-will toward us or tries to harm us,
it’s truly unfortunate—they are essentially harming themselves, commiting suicide; no one can help them 😂🤷♂️.
The Buddha said, *“There is no heavier evil than betraying a friend”* (mittadubbhā, JaA.518).
Such a person may face ruin within a day—lose their family, die tragically, and immediately fall into the Avīci Hell (Ref. JaA.72, 222).
Their wives, children, wealth, and livestock may all perish (Ref. SN 3.1).
Well, who told them to be so foolish? 🤷♂️
So, loving-kindness is the strongest shield of protection.
"Loving-kindness (Metta) and precepts (Sila) are always inseparable,
hard to be divided.
One who observes morality is one who possesses loving-kindness,
and one with loving-kindness naturally upholds precepts .
For morality means non-harming in every way -
harming neither oneself nor others.
Lack of loving-kindness toward others is
simultaneously lack of loving-kindness toward oneself.
Morality arises from loving-kindness,
and loving-kindness gives rise to precepts -
these two are truly one and the same.
When one's precepts is deficient,
it shows their loving-kindness is likewise lacking.
Being kind to oneself and being kind to others
are fundamentally inseparable -
to withhold kindness from others
is simultaneously to withhold it from oneself..."
"慈心與戒律永遠是一體不二的,
難以分割。
持戒者必具慈心,有慈心者自然持戒。
因為戒律的本質就是全面不傷害 -
既不傷害自己,也不傷害他人。
對他人不慈悲,
同時就是對自己不慈悲。
戒律從慈心而生,
慈心能成就戒律 -
二者實為一體兩面。
當一個人的戒行有缺漏,
就顯示他的慈心同樣不足。
善待自己與善待他人
根本上無法分離 -
對他人不仁慈
就是同時對自己不仁慈..."
His Holiness Somdet Phra Nyanasamvara,
cred. to Ajahn Golf 阿贊高爾夫 อาจารย์กอล์ฟ
佛陀在 SN20.3 中說, 假如一位比丘不修習慈心解脫的話, 很容易會被非人所侵擾。
慈心的力量和功德是巨大的。
佛陀說,當我們有慈心的時候,不只是人, 連(動物)、非人、天神也想要親近我們、喜歡我們。
平時某個人對自己平平淡淡, 自己也對他平平淡淡。 但某天自己竟然想要親近他, 和他聊天了。 然後我們便知道對方在向我們或一切眾生散播慈心。
就算是我們的敵人, 想要來攻擊我們;或者只是對我們印象不好, 他們一來, 我們向他們散播慈心, 他們將會很神奇地心軟起來, 放下對我們的惡念。 這些是真實的事例。
有許多人本來就是要來找佛陀的渣,但一接近散播著慈悲的佛陀, 他們的邪惡念頭便熔化了。
Luang por thongpoon 也有教導, 有時我們默默地向對方散播慈心,就算對方不知道, 但對方卻會在心中生起對我們良好的印象和善意。 這是慈心的威力。
讚念長老也有過這樣的經歷。 在他年幼的時候, 他的祖父就是以慈心聞名, 他對一切眾生都具有慈心。 有一次, 他看到有隻蜈蚣傷人後鑽進祖父的衣服。 但蜈蚣並沒有咬他, 反而祖父用手抓著蜈蚣把他帶到安全的地方, 然後對蜈蚣說:孩子, 要乖乖地, 不要再傷害人了。
有一次, 有母蛇帶著一群小眼睛蛇跑到讚念長老的祖父家的後院裡。 母蛇嘶嘶作響, 企圖攻擊任何靠近的人。 但祖父一走近, 那條蛇便收起了蛇冠, 不再做出威脅的舉動了, 還讓祖父摸她的蛇寶寶們。
後來讚念長老學會了竅門--慈心,就把它應用起來。平時只要(小時候的)長老經過嬋外婆在市場的小吃攤,她不是對他冷嘲熱諷,就是想打他屁股,還說他會弄髒她的煎餅。那天當長老向她走近時,長老散播著慈心,並說:
「對不起嬋外婆,我必須從這裡經過。」
她回答:「你今天看起來很乖喔!我本來已經準備好要打你屁股的,但是既然你態度這麼好又有禮貌,今天就饒了你吧!」說完,她甚至還給了他一些她做的點心。
慈心的威力就是如此。
每當我們看到一個人,不論他們原本是喜歡還是不喜歡我們,只要我們向他散發強大的慈心 ‘願您快樂啊!‘ 或者單純地在心中表達友好善意的祝愿,他的心也會軟起來,想要和我們親近。
難以想像,假如我們對一切眾生,對全宇宙也散播慈心—那個效果會多強。可能全宇宙也會喜歡上我們
慈心強過任何增強人緣的聖物。也堅固過一切盾牌。任何惡意一遇到慈心,它們立刻崩解。
這是宇宙最強的‘人緣術‘
OMG, this is the universe's most powerful weapon!
With an AK-47, at most, we can kill someone’s body—but we can never conquer their heart.
But when we use **loving-kindness**, it’s truly terrifying:
We don’t just "kill" their bodies—we conquer their hearts too.
Wait, doesn’t Buddhist precepts forbid killing?
Yes~
It’s about "killing" their harmful actions and words,
and conquering their malice.
OMG , 這是宇宙最強的武器
我們用 AK-47 最多能夠殺掉別人的身體, 但永遠不能征服別人的心
當我們用上慈愛, 這是非常嚇人的:我們不僅能夠殺掉別人,也能征服他們的心。
哇,佛教不是不殺生的嗎?
對~
是殺掉他們傷害我們的行為和語言
征服他們的惡意
《迴向功德後功德不減反增》
比如,我們去做功德做布施,我們做完了就功德迴向。別小氣,我們做功德後迴向,我們獲得的功德會進一步地提升,獲得更多的功德。我們做功德後迴向,功德不會減少,有的只會增加。我們還會增加朋友,增加親人。
比如說,我們做功德後,我們發願說:‘希望所有的眾生,沒有止境的眾生能夠分享這份功德。誰能夠直接接就接,願你們隨喜功德。‘
天神和人類接受不到功德,能接受到功德的人,只有一部份鬼。地獄眾生接受不到,動物也接受不到。
但對於動物,如果你跟他做慈悲觀,他能接受得到。比如說,如果那些動物很兇,我們散播慈悲,他就不會跟我們生氣了。以前曾經遇到過,在 Muen gan 打坐,在石頭上面打坐。聽到旁邊有吱吱的聲音,原來是眼鏡蛇,大概一隻手臂那麼長的距離。他也沒有什麼感覺,沒有說些什麼。
因為我對他沒有毒,他也不會對我做什麼。
突然自己腿疼了,那就把腿拿起來。為什麼要冒風險?如果他看到我的腳是個障礙,有可能他咬一下。所以同樣也要懂得自己保護自己。
---隆波帕默
25-5-2025
"Dedication of Merit Increases Rather Than Decreases Merit"
For example, when we perform meritorious deeds or make offerings, we then dedicate the merit. Don’t be stingy—when we dedicate the merit after doing good, the merit we receive actually multiplies and grows further. By dedicating merit, it doesn’t decrease; it only increases. We also gain more friends and relatives
For instance, after performing a good deed, we might make the aspiration:
"May all beings, without limit, share in this merit. May those who can directly receive it do so, and may you rejoice in this goodness."
However, deities and humans cannot directly receive dedicated merit—only certain ghosts can. Beings in hell realms cannot receive it, nor can animals.
But for animals, if you extend loving-kindness (mettā) to them, they can receive it. For example, if an animal is aggressive and we radiate loving kindness and compassion, it won’t harbor anger toward us.
Once, while meditating on a rock at Muen Gan, I heard a rustling sound nearby. It was a spectacled cobra, just an arm’s length away. It didn’t react—because I held no malice toward it, it did nothing to me.
Then, when my leg started aching, I moved it. Why take risks? If the snake saw my foot as an obstacle, it might have struck. So, we must also know how to protect ourselves wisely.
— Luang Por Pramote
25 May 2025