我們坐禪時會沉悶嗎?
為什麼會沉悶?
沉悶的時候心是快樂還是痛苦的?
是痛苦的.
痛苦的原因是什麼? 佛陀說是因為內心的渴求
坐禪時之所以會沉悶,是因為內心不滿足於禪修的所緣;生起了對感官刺激的渴求了。渴求一得不到滿足,就會苦悶
此時要做的,並不是順從渴愛的指令,去尋找好玩的東西;而是覺知到這個渴求,並把它斬斷。
此時我們便會發現,心反而會更加滿足和喜悅
Do we feel bored when we meditate?
Why do we feel bored?
When bored, is the mind happy or suffering?
It is suffering.
What is the cause of suffering? The Buddha said it is due to craving in the heart.
The reason we feel bored during meditation is that the mind is dissatisfied with the meditation object; craving for sensory stimulation arises. When this craving is unfulfilled, boredom sets in.
What we should do at this time is not to follow craving’s command and seek something entertaining, but to become aware of this craving and cut it off.
Then we will discover that the mind actually becomes more content and joyful.
**比丘尼提問:**
弟子感到內心乾枯無感,雖無痛苦,卻也不得滋潤安樂。
這是什麼執著?應當如何對治? 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
**師父開示:**
這是因為心未得定,缺乏禪悅滋養;
再者,未曾以智慧觀照、思惟因果,
便易陷於懈怠——安於現狀,不思突破,
因此心靈停滯不前。
——
日復一日,
心境隨外境明暗浮沉,
只因不願深入觀察,
致使內心枯竭、散亂不凝,
智慧亦如旱土般乾涸。
如此度日,自然難有進境——
全因缺少禪修念誦的功夫,
心始終未能安住於定境之中。
——
猶如大樹缺乏主根,
一旦遭遇風雨,頃刻便傾倒;
反之,根深柢固之樹,
則能穩立不動,安然無畏。
——
修行者的心也是如此:
若有人心能安住於定,
再以智慧涵養成長,
便能漸漸伏斷大小煩惱。
縱遇逆境,亦不驚不懼,
自有內在力量守護身心。
**A nun asks:**
My mind feels dry and dull—not in pain, yet not refreshed or joyful either.
What attachment is this? How should I resolve it? 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
**Teacher's reply:**
This occurs because the mind lacks serenity and stillness, and thus is not immersed in heart's refreshment.
Moreover, without applying wisdom or contemplating cause and effect,
one tends toward laziness—merely accepting things as they are, with no intention to seek liberation.
Hence, the mind makes no progress.
——
Day after day,
whether in gloom or brightness, one simply drifts along,
because there is no willingness to investigate deeply.
Thus the mind becomes parched,
unsteady and lacking in stillness,
while wisdom remains barren.
Living this way, nothing can advance—
all because of lacking meditation recitation,
so the mind never gathers into the foundation of samadhi.
——
It is like a large tree without a taproot:
when storms come, it soon falls.
How different is a tree with deep, steady roots!
——
The mind of a meditator is the same.
If one’s mind attains stillness
and is nurtured by wisdom to flourish,
one can eliminate both minor and major defilements.
No matter what obstacles arise,
there is no trembling of heart—
a protective strength naturally upholds one’s being.
——
Luang Phro Somkiat・Chitmāro
(Wat Pa Tham Phra Thep Nimit, Udon Thani)
February 10, 2025
cred. to วัดป่าถ้ำพระเทพนิมิตร-หลวงพ่อสมเกียรติ ชิตมาโร